| 驻休斯敦总领事高燕平为美国休斯敦翻译比赛获奖选手颁奖 | ||
| (驻休斯敦总领馆供稿) | ||
| 2010/03/13 | ||
2010年3月10日,驻休斯敦总领事高燕平在官邸会见休斯敦英译中翻译比赛获奖选手并为其颁奖,驻休斯敦总领馆周鼎副总领事、储开旻领事等在座。
高总充分肯定翻译比赛对传播中华文化的积极意义,高度评价比赛主办方弘扬中华文化的努力。她说,语言是人类沟通的桥梁,中文和英语分别是世界使用人口最多和使用国家最多的语言。中文翻译比赛既是翻译技巧和水平的比赛,更是促进中美文化交流、具有民众广泛参与性的活动。获奖选手们表现出对中英文语言的良好把握和对中美文化的较深理解,这是其人生和事业发展有竞争力的基础,可谓“如虎添翼”。希望获奖选手发挥中英文优势,积极传播和弘扬中华文化,做中美文化交流的民间大使。
高总和一等奖获得者蔡明博同学、比赛发起人余颂辉先生 获奖选手们纷纷发言,交流在学习和掌握语言、文化方面的心得体会,表示将充分利用中文和英语优势,促进中美文化教育交流,为中美关系发展多尽努力。
这次翻译比赛由休斯敦余风采堂会长余颂辉发起,得到有关华人华侨社团和中国留学生的积极响应和协助。得克萨斯州贝勒医学院蔡明博同学获一等奖,莱斯大学赵瑶、休斯敦大学客力洪、圣托马斯大学陈瑶和贝勒医学院朱珠、阮喆超等5名同学获二等奖。 | ||
| ||

