Ministerio de Relaciones Exteriores
República Popular China

Wang Yi Asiste a Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores entre la ASEAN y China, Japón y la República de Corea

2021-08-04 15:10

El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, asistió el 3 de agosto de 2021 por la tarde a la reunión de ministros de Relaciones Exteriores entre la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) y China, Japón y la República de Corea (10+3), a través de un enlace de video.

Wang Yi dijo que, en la actualidad, la pandemia global está experimentando repetidamente la evolución, que existe una clara disparidad en la recuperación económica, y que nuevos desafíos están surgiendo uno tras otro. Hay que seguir solidarizándose y aunando esfuerzos para llevar a cabo vigorosamente la cooperación práctica, para promover la recuperación económica general y para mejorar continuamente las capacidades de los países de Asia Oriental para responder a las crisis. Al mismo tiempo, es necesario adoptar una perspectiva a largo plazo, optimizar los mecanismos, aumentar la resiliencia y la vitalidad de la cooperación 10+3, y mantener conjuntamente la estabilidad y la prosperidad en Asia Oriental que se han ganado con arduos esfuerzos y que han durado muchos años.

Wang Yi dijo que los países 10+3 constituyen el pilar de la cooperación de Asia Oriental. Se debe tomar el 25º aniversario de la puesta en funcionamiento de la cooperación 10+3 el próximo año como una oportunidad para formular el Plan de Trabajo para la Cooperación 10+3 (2023-2027) y para planificar la hoja de ruta para la cooperación en el futuro, con miras a servir a los objetivos de una comunidad de Asia Oriental.

En primer lugar, hay que construir en común una barrera antipandémica en Asia Oriental. Hasta ahora, la parte china ha proporcionado más de 750 millones de dosis de vacunas al mundo exterior. En los próximos cuatro meses, continuará ofreciendo 110 millones de dosis al "Fondo de Acceso Global para Vacunas contra la COVID-19" (COVAX, por sus siglas en inglés). En los próximos tres años, brindará una asistencia internacional adicional de 3.000 millones de dólares estadounidenses. La parte china aumentará continuamente el suministro de vacunas, para contribuir al proceso de inoculación en todos los países. La parte china apoya un buen uso del Fondo de Cooperación 10+3 y del Fondo para la Lucha Antipandémica de la ASEAN para comprar vacunas y otros materiales antipandémicos que se necesitan con urgencia. También es necesario acelerar la construcción de un centro de reserva de materiales médicos de emergencia 10+3 y de una reserva de la ASEAN. La trazabilidad del virus es una cuestión científica seria, e involucra los intereses comunes de la comunidad internacional. China espera que todas las partes adopten una posición científica, justa y objetiva, que se opongan al intento de politizar la trazabilidad, que resistan los daños al estudio de trazabilidad por parte de los "virus político", y que trabajen codo con codo para prevenir los riesgos futuros y para proteger la salud y la seguridad públicas mundiales.

En segundo lugar, hay que promover conjuntamente la integración económica de Asia Oriental. Es menester procurar la pronta entrada en vigor e implementación del Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional (RCEP, por sus siglas en inglés) y acelerar el proceso de integración económica regional. Hace falta mejorar la resistencia de las cadenas industriales y de suministro a los riesgos y llevar a la práctica bien la Iniciativa de Interconectividad y Reconexión 10+3. La parte china está dispuesta a seguir haciendo nuevas contribuciones a la profundización de la cooperación Lancang-Mekong (LMC, por sus siglas en inglés) y de la cooperación entre China y el Área de Crecimiento Oriental Brunéi Darussalam-Indonesia-Malasia-las Filipinas de la ASEAN (BIMP-EAGA, por sus siglas en inglés). También se necesita aumentar la disponibilidad de la multilateralización de la Iniciativa de Chiang Mai (CMIM, por sus siglas en inglés), fomentar la cooperación en materia de finanzas verdes, y dar pleno juego al papel del mecanismo de asociación interbancaria 10+3, para servir a la gobernanza económica y financiera regional.

En tercer lugar, hay que buscar en común la transformación y el desarrollo de Asia Oriental. Se debe acelerar la transformación digital regional, hacer un buen uso de las ventajas de la escala de los mercados de los países de Asia Oriental y llevar a cabo vigorosamente la cooperación práctica en los campos de la inteligencia artificial y la economía digital, entre otras. La parte china tiene la disposición a celebrar un foro de jóvenes científicos 10+3, a llevar a cabo ejercicios de seguridad cibernética, y a crear conjuntamente un entorno de desarrollo abierto, equitativo y justo para la economía digital. A los países 10+3 también les incumbe acelerar la transformación energética regional, realizar activamente la cooperación en términos de seguridad energética e impulsar el crecimiento verde. La parte china continuará organizando diálogos de mesa redonda 10+3 sobre la energía limpia. Además, es necesario promover la puesta en práctica de la Agenda 2030 de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) sobre el Desarrollo Sostenible y acelerar la transformación del desarrollo rural regional. China tiene la voluntad de compartir sus experiencias en la reducción de la pobreza con todas las partes, y de promover un mejor desarrollo de los países de la región a través de los proyectos en el marco de la Iniciativa de Cooperación para la Reducción de la Pobreza de Asia Oriental.

En cuarto lugar, forjar de manera conjunta la base de los valores de Asia Oriental. Se debe perseguir codo con codo los valores comunes de la humanidad, a saber, la paz, el desarrollo, la equidad, la justicia, la democracia y la libertad; llevar a cabo activamente intercambios en los campos de la educación, la cultura, los medios de comunicación, entre otros; así como basarse en Asia Oriental y fijar la mirada en el mundo entero, contribuir a la estabilidad y la armonía globales con la paz y la estabilidad de Asia Oriental, ayudar a la recuperación económica mundial aprovechando el desarrollo económico de Asia Oriental, y contribuir a un desarrollo global ordenado mediante la gobernanza científica de Asia Oriental.

Los ministros de Relaciones Exteriores de Japón, de la República de Corea y de los países de la ASEAN dijeron que, frente al doble desafío de la pandemia y la recuperación económica, los países 10+3 deben adherirse a la solidaridad, la cooperación, la apertura y la inclusión más que nunca, fortalecer la asociación entre sí, profundizar la interconectividad, garantizar la fluidez de las cadenas industriales y de suministro, reforzar la resiliencia para hacer frente a diversos riesgos y desafíos, y dedicarse conjuntamente al desarrollo y la prosperidad regionales. Los ministros de Relaciones Exteriores comentaron positivamente los notables resultados alcanzados mediante la cooperación 10+3, y acordaron por unanimidad intensificar la cooperación en la investigación y el desarrollo de vacunas, promover activamente la construcción de un centro de reserva de materiales médicos de emergencia 10+3 y de una reserva de la ASEAN, apoyar la reunión de líderes para que emita una "Declaración sobre la Cooperación en Materia de Salud Mental de los Jóvenes y Adolescentes", dar pleno juego al papel del mecanismo de reserva de emergencia del arroz, y fomentar conjuntamente la pronta victoria de esta la región en la lucha contra la pandemia; consideraron por unanimidad que hay que persistir en el multilateralismo y en el libre comercio, esforzarse por la pronta entrada en vigor del RCEP y aumentar la confianza en el crecimiento económico regional; y enfatizaron unánimemente la necesidad de ampliar la cooperación en campos emergentes como la economía digital y el cambio climático, y de impulsar el desarrollo verde y sostenible de la región.

Las partes participantes también intercambiaron opiniones en profundidad sobre otras cuestiones regionales, les desearon mucho éxito a los Juegos Olímpicos de Tokio 2020 y expresaron su deseo de que los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022, que se celebrarán el próximo año, traigan una nueva brillantez al mundo.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114