El 10 de julio de 2025, el miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, informó sobre los fructíferos resultados de la cooperación entre China y la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) en la Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores China-ASEAN (10+1) en Kuala Lumpur.
En primer lugar, el vínculo de la comunidad de futuro compartido en la vecindad se ha estrechado. En abril de este año, el presidente Xi Jinping realizó exitosas visitas a Vietnam, Malasia y Camboya, llevando la construcción de las comunidades de futuro compartido bilaterales a niveles superiores e impulsando la cooperación mutuamente beneficiosa hacia un rumbo de mayor calidad.
En segundo lugar, los pasos de apertura y cooperación regionales se han vuelto más firmes. Las negociaciones sobre la Versión 3.0 del Área de Libre Comercio China-ASEAN (CAFTA, por sus siglas en inglés) se han completado integralmente, y se firmará un protocolo dentro de este año. La Cumbre ASEAN-China-Consejo de Cooperación para los Estados Árabes del Golfo (CCEAG) ha creado un nuevo modelo de cooperación transregional.
En tercer lugar, la cooperación en materia de seguridad se ha profundizado. Todas las partes han completado la tercera lectura del borrador del Código de Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (COC, por sus siglas en inglés), han gestionado eficazmente las divergencias y han mantenido la estabilidad marítima general. China ha trabajado de la mano con Myanmar, Laos, Tailandia y otros países para combatir delitos transnacionales como los juegos de azar en línea y el fraude de telecomunicaciones.
En cuarto lugar, el intercambio de personal se ha vuelto más conveniente. Durante dos años consecutivos, las dos partes han celebrado más de 100 eventos en el marco del Año de Intercambios entre Pueblos. Los “visados Lancang-Mekong” y el “visado ASEAN” se han implementado oficialmente, haciendo que las visitas mutuas entre los pueblos sean tan fáciles y frecuentes como las reuniones familiares.
Wang Yi afirmó que China siempre ha considerado a la ASEAN como una prioridad en su diplomacia de vecindad y ha percibido a la vecindad como una zona piloto para promover la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad. China seguirá buscando una vecindad amistosa, segura y próspera, adhiriéndose al principio de amistad, sinceridad, beneficio mutuo e inclusión y apegándose al futuro compartido, y trabajará con la ASEAN para realzar los valores asiáticos de paz, cooperación, apertura e inclusión, construir un hogar común que disfrute de paz, tranquilidad, prosperidad, hermoso entorno y amistad, fomentar la estructuración de una comunidad de futuro compartido China-ASEAN más estrecha y acelerar la revitalización de Asia en medio de la tendencia predominante histórica de robustecimiento vigoroso del Sur Global.