Wang Yi Asiste a Recepción para Celebrar 30.º Aniversario de Establecimiento de Relaciones Diplomáticas China-República de Corea

2022-08-24 22:33

El 24 de agosto de 2022, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, asistió a una recepción en Beijing para celebrar el 30.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y la República de Corea, en la cual leyó la carta de felicitación enviada por el presidente Xi Jinping al presidente de la República de Corea, Yoon Suk-yeol, con motivo del trigésimo aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y la República de Corea, y pronunció un discurso. El embajador de la República de Corea en China, Chung Jae-ho, leyó la misiva de felicitación enviada por el presidente Yoon Suk-yeol al presidente Xi Jinping por el 30.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y la República de Corea y pronunció un discurso.

Wang Yi expresó que, en su carta de felicitación, el presidente Xi Jinping pasó revista a los logros de desarrollo de las relaciones chino-surcoreanas en los últimos 30 años y resumió cuatro valiosas experiencias, a saber, escalar alturas y adoptar una visión de largo alcance, mantener un respeto y una confianza mutuos, llevar a cabo la cooperación de ganancias compartidas, y defender la apertura y la inclusión, lo cual ha proporcionado una guía fundamental para el desarrollo a largo plazo de las relaciones entre China y la República de Corea y es de gran relevancia en nuestros tiempos.

Wang Yi dijo que, hace 30 años, China y la República de Corea, con una visión prospectiva y estratégica, rompieron el hielo grueso de la Guerra Fría y establecieron formalmente relaciones diplomáticas, dando inicio a un nuevo capítulo en la cooperación orientada al futuro. A lo largo de las últimas tres décadas, los dos países han profundizado continuamente la confianza política mutua, han realizado un “triple salto” en el posicionamiento de sus relaciones bilaterales y se han convertido oficialmente en socios de cooperación estratégica, con intercambios frecuentes y fluidos a todos los niveles. La cooperación de beneficio mutuo ha logrado resultados fructíferos; el volumen comercial ha aumentado de más de 5.000 millones de dólares estadounidenses a más de 360.000 millones de dólares estadounidenses; la inversión bidireccional acumulada ha superado los 100.000 millones de dólares estadounidenses; y los dos países cuentan con cadenas industriales y de suministro profundamente integradas, gracias a lo cual, se han transformado en una comunidad de intereses con interdependencia entre sí. Los intercambios culturales y de persona a persona han sido fascinantes y variados, se han llevado a cabo anualmente más de 10 millones de viajes en cuanto al intercambio de personal, y las ventajas de las afinidades culturales y los lazos estrechos entre los pueblos se han fortalecido incesantemente. Las dos partes están dedicadas a mantener la paz y la estabilidad en la península de Corea, se han comprometido a promover la resolución política de la cuestión de la península de Corea y han mantenido una estrecha cooperación en marcos multilaterales como la Organización de las Naciones Unidas (ONU), el Grupo de los Veinte (G20), el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC, por sus siglas en inglés) y el mecanismo entre la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) y China, Japón y la República de Corea (10+3).

Wang Yi señaló que, dada la evolución acelerada del panorama mundial con cambios nunca vistos en una centuria en la actualidad, China y la República de Corea han sido y son buenos vecinos, buenos amigos y buenos socios y, más importante aún, deberían serlo en el futuro.

Es necesario siempre adherirse con firmeza a las aspiraciones originales y mantener un respeto y una confianza recíprocos. Ante los cambios en la inestable situación internacional actual, las dos partes deberían apreciar los logros de la cooperación desde el establecimiento de relaciones diplomáticas, realzar la valiosa experiencia acumulada y formada, adoptar un enfoque firme, eliminar las interferencias, respetar los respectivos sistemas sociales y caminos de desarrollo, atender los intereses fundamentales y las principales preocupaciones de cada uno, y realizar esfuerzos incansables para defender adecuadamente la base política de las relaciones entre China y la República de Corea.

Es menester siempre mantener la integración y los intercambios mutuos y buscar el desarrollo común. Hace falta fortalecer la articulación de estrategias de desarrollo, acelerar la finalización de la segunda fase de las negociaciones del Tratado de Libre Comercio (TLC), profundizar la cooperación en campos como manufactura de alta tecnología, macrodatos y economía verde, y hacer realidad un desarrollo integrado de alta calidad. También hay que oponerse conjuntamente a la “desvinculación y el corte de cadenas”, salvaguardar codo con codo el sistema de libre comercio y mantener en común la integridad, la seguridad, la estabilidad, la fluidez, la apertura y la inclusión de las cadenas industriales y de suministro.

Es imperativo promover el entendimiento mutuo y estrechar los lazos de forma constante y avanzar de manera mancomunada. Se debería reforzar los intercambios entre entes locales, laboratorios de ideas, medios de comunicación y sociedades civiles, impulsar la cooperación en términos juveniles, culturales, educativos y deportivos, entre otras áreas, planificar coordinadamente la prevención y el control de la COVID-19, facilitar el intercambio de personal y hacer que el árbol de la amistad esté profundamente arraigado en el corazón de los dos pueblos.

Es necesario siempre defender firmemente la justicia y fomentar conjuntamente la paz. A ambas partes les incumbe defender resueltamente los propósitos y principios de la Carta de la ONU, practicar el verdadero multilateralismo, avanzar en el proceso de resolución política de la cuestión de la península de Corea, hacer frente mancomunadamente a los desafíos regionales y globales e inyectar estabilidad y energía positiva al mundo turbulento e inestable.

Wang Yi dijo: “A pesar de que el camino es difícil y largo, los pasos adelante nos llevarán al destino; y siempre y cuando avancemos con perseverancia, un futuro brillante nos esperará”. El ministro de Relaciones Exteriores Park Jin citó una vez las palabras de Confucio que rezan que “un caballero busca la armonía sin uniformidad” para expresar sus expectativas respecto a las relaciones entre China y la República de Corea. Wang Yi indicó que se pueden agregar otras palabras de Confucio que rezan que “un caballero busca lograr las cosas con credibilidad y honestidad”. Pese a las diferencias, los dos países se han apreciado y respetado mutuamente y, sobre esta base, han entablado una confianza y una cooperación más estables, resilientes y duraderas. Esta es precisamente la correcta y caballeresca forma de relacionamiento entre China y la República de Corea.

Chung Jae-ho expresó en su discurso que, hace 30 años, es decir, el 24 de agosto de 1992, los gobiernos de los dos países firmaron un comunicado conjunto sobre el establecimiento de relaciones diplomáticas. “Hoy, invitados de ambos países estamos aquí para celebrar juntos el 30.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre la República de Corea y China”, dijo el funcionario surcoreano, quien además señaló que los últimos 30 años no solo constituyen la historia del crecimiento y el desarrollo de las relaciones entre la República de Corea y China, sino también el proceso de superación de múltiples dificultades y maduración continua de las relaciones bilaterales. El nuevo Gobierno de la República de Corea, basándose en el espíritu de respeto mutuo, seguirá profundizando la asociación de cooperación estratégica entre los dos países, ampliará aún más los intereses comunes entre ambas partes y marcará el comienzo de una nueva era de los socios cooperativos con apego a los principios determinados en el comunicado conjunto sobre el establecimiento de relaciones diplomáticas.

La recepción fue celebrada conjuntamente por la Asociación del Pueblo Chino para la Amistad con Países Extranjeros (CPAFFC, por sus siglas en inglés) y la Embajada de la República de Corea en China. Asistieron al evento amigos de todos los ámbitos de la vida en ambos países.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114