El 3 de abril de 2006, el Primer Ministro del Consejo de Estado Wen Jiabao que se encontraba de visita en Canberra pronunció un discurso titulado "Persistir en el Camino de Desarrollo Pacífico y Promover la Paz y Prosperidad Mundiales" en el banquete de bievenida ofrecido en su honor por el Premier de la Federación Australiana John Howard. He aquí el texto íntegro del discurso:
Persistir en el Camino de Desarrollo Pacífico y Promover la Paz y Prosperidad Mundiales-Discurso Pronunciado en el Banquete de Bienvenida Ofrecido por el Premier Australiano John Howard
Por el Premier del Consejo de Estado de la República Popular China Wen Jiabao
3 de abril de 2006
Estimado Primer Ministro Su Excelencia Howard, Estimado Señor Beazley, Señoras y Señores, Amigos:
Estoy muy contento de poder reunirme aquí con los amigos de los diversos círculos sociales de Australia. Permítanme expresar mis sinceros agradecimientos por la hospitalidad que me ha brindado el Primer Ministro Howard y aprovechar esta oportunidad para formular mis mejores votos al pueblo australiano.
En 1995 realicé una visita a vuestro país, la cual me dejó una impresión hermosa. Once años después cuando vine de nuevo, no sólo sentí los sentimientos amistosos del pueblo australiano hacia el pueblo chino, sino que también me di cuenta de que la gente de aquí tiene un vivo interés por China. La razón por la cual la gente le presta mayor atención reside en que se han operado grandes cambios en China desde su reforma y apertura. De 1978 a 2005, el producto interno bruto de China se incrementó en 11 veces y, convirtiéndolo por el tipo de cambio promedio anual, se elevó de los 215.300 millones de dólares a 2.225.700 millones de dólares; el PIB per cápita se aumentó de 225 dólares a 1.707 dólares; el volumen del comercio de importación y exportación llegó el año pasado a 1.420.000 millones de dólares; hasta febrero de este año, la reserva de divisas había alcanzado a 853.600 millones de dólares.
A medida del crecimiento de la fuerza integral de China, la comunidad internacional presta generalmente atención a qué camino de desarrollo segurá China, qué responsabilidad asumirá por la comunidad internacional y si puede convertirse en una fuerza estable para la paz y prosperidad mundiales. Quisiera exponer mis puntos de vista a este respecto.
El camino que China está siguiendo es un camino de desarrollo pacífico. Su esencia es: China se desarrolla a través de sus esfuerzos por un ambiente de paz internacional y, al mismo tiempo, promueve la paz mundial mediante su propio desarrollo; China realiza su desarrollo apoyándose principalmente en su propia fuerza, reforma e innovación y, al mismo tiempo, persiste en la apertura hacia el exterior; China efectúa intercambio y cooperación con los diferentes países del mundo sobre la base de igualdad y beneficio recíproco para hacer realidad el ganar-ganar y el desarrollo común. El desarrollo de China es un desarrollo pacífico, un desarrollo de apertura y un desarrollo de cooperación.
Perseverar firmemente en el camino de desarrollo pacífico es la opción necesaria de China.
Primero. Esto es decidido por la tradición cultural histórica de China. La nación china siempre aboga por la confianza y armonía y venera la paz. Los dichos chinos como "no hagamos al prójimo lo que no queremos que nos hagan a nosotros mismos" y "beneficiarnos pero no hacer daño, actuar pero no disputar" reflejan las cualidades de "sentimientos por el mundo y razón moral" de la nación china.
Segundo. Esto es decidido por la necesidad de desarrollo de China. Acelerar el desarollo económico y social y construir un país moderno es una tarea histórica por la cual lucha el pueblo chino. Para hacer realidad esta tarea, tenemos que confiarnos recíprocamente y vivir en armonía con los distintos países.
Tercero. Esto es decidido por la corriente de desarrollo del mundo de hoy. Procurar la paz, promover el desarrollo y buscar la cooperación es una aspiración común de los pueblos de los distintos países. Para hacer realidad su desarrollo, China, siendo miembro de la comunidad internacional, también debe seguir la tendencia general de los acontecimientos del mundo y asumir junto con los demás países la responsabilidad por mantener la paz mundial.
En resumen, persistir en el camino de desarrollo pacífico no es un medio provisional, sino una seria opción y solemne compromiso del Gobierno y pueblo de China.
El Primer Ministro Howard dijo alguna vez que el desarrollo de China es beneficioso para ella misma y también para el resto del mundo. Esto representa su comprensión y apoyo al desarrollo pacífico de China. Cualquier persona sin prejuicio se da cuenta de que al mismo tiempo que China procursa su propio desarrollo, está desempeñando con acciones concretas un papel responsable en el mundo. Hablando en síntesis, se manifiesta en los siguientes diez aspectos:
-- China da gran importancia al desarrollo de la fuerza productiva social y a la elevación del nivel de vida material y cultural de su pueblo y se dedica al fomento de la causa progresista de la humanidad. China ha resuelto con éxito el problema de la alimentación de 1.300 millones de personas, eliminado la pobreza de más de 200 millones de personas, generalizado fundamentalmente la educación obligatoria de nueve años a nivel nacional, prestado ayuda a los más de 60 millones de minusválidos y proporcionado oportunidades de desarrollo en pie de igualdad para las diversas etnias. En la actualidad, la sociedad china es estable y el pueblo vive feliz y trabaja en paz. El desarrollo y estabilidad de China constituyen su mayor contribución a la paz y prosperidad mundiales.
-- China está siguiendo un camino de desarrollo científico a través de sintetizar las experiencias acumuladas en la práctica. China persevera en tomar el ahorro de recursos y la protección medioambiental como una política nacional fundamental, hace esfuerzos por construir una sociedad tipo ahorro de recursos y tipo amistad con el medioambiente e impulsa un totalmente concordante y sostenible desarrollo económico y social. El desarrollo de China no puede crear amenaza para el mundo.
-- China aplica una política exterior independiente y de paz y determina su propia posición de acuerdo con lo justo y lo erróneo de los hechos. En los asuntos internacionales, China persiste en buscar la paz y promover el desarrollo a través de la cooperación, acata estrictamente los propósitos de la Carta de las Naciones Unidas y los principios universalmente reconocidos que rigen las relaciones internacionales, define las relaciones entre países no de acuerdo con las semejanzas o diferencias ideológicas, no se alinea con ningún otro país, y trata amistosamente a los otros países sobre la base de los cinco principios de la coexistencia pacífica.
-- China está firme en mantener la paz mundial y es participalnte, defensor y contructor del sistema internacional. China ha participado en más de 100 organizaciones intergubernamentales e internacionales y firmado cerca de 300 tratados internacionales. China trabaja activamente por promover el establecimiento de un justo, racional y nuevo orden internacional, impulsar la democratización de las relaciones internacionales y proteger la diversidad de las civilizaciones mundiales.
-- China persevera en la amistad y compañerismo con los vecinos y ser buen vecino y buen socio de los países periféricos. China promueve la cooperación bilateral y regional e impulsa la prosperidad conjunta a través de la Organización de Cooperación Económica de Asia-Pacífica, Organización de Cooperación de Shanghai, cooperación China-ANSEA y cooperación subrregional del Gran Mekong. Abogamos por que la cooperación regional siga el principio de apertura e intensifique sus lazos con otros países y las organizaciones internacionales.
-- China se pronuncia por resover las disputas de manera pacífica y desempeñar un papel constructivo en el tratamiento de los problemas candentes. China siempre toma una posición de aconsejar para la concordia y promover el diálogo en los importantes problemas internacionales como el problema nuclear de la Península Coreana, el problema nuclear de Irán y el problema del Medio Oriente y trabaja activamente para desarrollar la cooperación internacional en los problemas referentes a la seguridad no tradicional, incluidas las graves calamidades naturales. El año pasado, llevamos a la práctica la acción de socorro internacional de mayor envergadura en la historia de China en beneficio de los países damnificados por el maremoto del océano Indico.
-- China participa de manera activa en la cooperación antiterrorista y en la cooperación por la prevención de la proliferación nuclear y hace esfuerzos por mantener la seguridad global y la estabilidad estratégica. China lucha contra el terrorismo y desempeña siempre un papel constructivo en la cooperación antiterrorista internacional; China ha firmado el "Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares" y el "Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares"; apoya la ejecución de la "Convención sobre la Prohibición de Armas Biológicas" y de la "Convención sobre la Prohibición de Armas Químicas"; ha establecido un sistema jurídico de control de la exportación para la prevención completa de la proliferación; e intensifica cada más la ejecución de la ley.
-- China cumple efectivamente con sus compromisos hechos cuando se incorporó a la Organización Mundial del Comercio (OMC) y trabaja por establecer un justo y libre sistema comercial internacional. Incorporada a la OMC, China trabaja activamente por abrir su mercado nacional, disminuyendo por término medio el arancel al 9,9 %. China se ha comprometido a abrir 100 de los 160 sectores y subsectores de comercio de servicio clasificados por la OMC. China ha modificado ulteriormente las principales leyes sobre la propiedad intelectual, para que éstas estén conformes a los correspondientes acuerdos de la OMC. China ha bajado el umbral del castigo penal para los casos de violación de la propiedad intelectual y ha intensificado la ejecución jurídica para la protección de la propiedad intelectual.
-- China lleva concienzudamente a la práctica la meta de desarrollo del milenio de las Naciones Unidas y presta una ayuda sincera y desinteresada a países en vías de desarrollo. Hasta ahora, China ha proporcionado más de 2.000 proyectos de ayuda a más de 110 países y organizaciones regionales y ha perdonado la deuda de más de 20 mil millones de yuanes para 44 países menos desarrollados. Además, China proporcionará, en los próximos 3 años, 10 mil millones de dólares de préstamos de condiciones favorables y crédito comprador exportación preferencial a países menos desarrollados para ayudarles a fortalecer la construcción infraestructural.
--China sigue una defensiva política de defensa nacional y promueve la causa internacional de desarme y control militar. En los últimos veintitantos años, China ha hecho una reducción de más de 1.700.000 efectivos militares. El porcentaje de los gastos militares de China en el Producto Interno Bruto y en los gastos presupuestales es comparativamente bajo en el mundo. El limitado aumento de los gastos militares de China sirve principalmente para mejorar la vida de los militares, aumentar la capacidad defensiva y salvaguardar la unificación nacional y no constituye ninguna amenaza para nadie. Es transparente nuestra política de defensa nacional.
China desea sinceramente hacer mayores contribuciones a la paz y prosperidad mundiales. Para eso, lo promero que China debe hacer es acelerar su desarrollo. Sólo desarrollándose, China podrá resolver sus propios problemas; sólo desarrollándose, China podrá asumir más responsabilidades en el mundo. Aunque China ha hecho ya grandes progresos, sigue siendo un país en vías de desarrollo y todavía son muy arduas las tareas de desarrollo que ella enfrenta. Contar con una población numerosa, fuerzas productivas menos desarrolladas y desarrollo desequilibrado es la realidad fundamental de China. En la actualidad, China queda todavía más allá del centésimo lugar en el mundo por concepto del PIB per cápita; cuenta aún con una población pobre de 23.650.000 personas; tiene que dar empleo a cerca de 24 millones de personas cada año; debe cuidar y ayudar a más de 60 millones de minusválidos; y tiene a más de cien millones de personas como mano de obra rural que deben trasladarse a otros lugares en busca de empleo. Para hacer realidad su modernización, China tiene un camino largo por recorrer, lo que requiere infatigables esfuerzos de varias generaciones, más de 10 generaciones e incluso decenas de generaciones.
Damas, caballeros y amigos:
El desarrollo pacífico es la causa común de toda la humanidad y la construcción de un mundo armonioso es el anhelo común de todos los pueblos. La materialización de la concordia entre las personas y entre el hombre y la naturaleza y la coexistencia pacífica entre los países requieren esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional. El ex Primer Ministro de vuestro país señor Menzies exhortó: ¡Luchar, perseguir, explorar, no renunciar nunca! Estamos dispuestos a cooperar con la comunidad internacional, incluida Australia, para construir un mundo armónico con paz duradera y prosperidad conjunta.
Australia es rica en recursos naturales y cuenta con una economía desarrollada y una tecnología avanzada, mientras que China tiene una población numerosa, enorme potencial de mercado y desarrollo, de manera que es muy fuerte su intercomplementariedad económica. En la actualidad, para Australia, China es el mayor país fuente de estudiantes extranjeros y también el país fuente de turistas extranjeros cuyo número aumenta con mayor rapidez. A medida del establecimiento del segundo Instituto Confucio en Australia y la celebración exitosa de la "Gira de la Cultura China por Australia", se estrecharán más los lazos culturales entre China y Australia, entre las cuales no hay choques de intereses fundamentales sino amplios intereses comunes. Establecer duraderas y estables relaciones amistosas y de cooperación entre China y Australia concuerda con los intereses fundamentales de los dos países y los dos pueblos. La parte china considera las relaciones entre China y Australia desde la altura estratégica y desea llegar a ser un buen amigo y buen socio de Australia.
Hoy, he sostendo con el Primer Ministro Howard una conversación fructífera y hemos llegado a un amplio consenso sobre el desarrollo de las relaciones de cooperación integral y de beneficio mutuo entre China y Australia durante el siglo XXI. Convenimos unánimente en fortalecer los intercambios políticos y el diálogo estratégico y aumentar la confianza recíproca; en ampliar la cooperación en los terrenos de comercio, inversión, energéticos y recursos mineros y hacer realidad el beneficio mutuo; en promover intercambios en los dominios de cultura, educación y turismo y acrecentar la comprensión y amistad populares; en impulsar el sano y ordenado desarrollo regional y mantener conjuntamente la prosperidad y estabilidad de la región de Asia y el Pacífico. Estoy seguro de que a través de los esfuerzos de ambas partes, lograrán muchos éxitos las relaciones de cooperación integral entre China y Australia.
Ahora, propongo un brindis:
¡Por la salud de Su Excelencia el Primer Ministro Howard,
Por la amistad entre China y Australia y entre los dos pueblos,
Por la noble causa de la paz y desarrollo mundiales!