El día 19 de abril de 2006, el Presidente de la República Popular China Hu Jintao asistió en el Museo Futuro del Vuelo de la Compañía Boeing a un almuerzo que allí ofrecieron en su honor industriales, comerciantes y organizaciones amistosas del Estado de Washington y de la ciudad de Seattle. Hu Jintao pronunció en la ocasión un importante discurso bajo el título de "Profundizar la Cooperación en Beneficio Recíproco y Promover el Desarrollo Común".
En el discurso, Hu Jintao señala: En el mundo de hoy, con la profundización de la tendencia de la globalización económica, los distintos países están unidos por vínculos cada día más estrechos y se ahonda cada vez más su interdependencia, de modo que todos tienen ya sus intereses mezclados y deben compartir las mismas alegrías y penas, como dice un proverbio chino. Debemos abordar todo lo que ocurre en nuestros contornos con una amplia visión global; debemos dar mayor importancia al intercambio y cooperación y al aprendizaje mutuo; debemos procurar más que nunca por que el beneficio sea recíproco, el triunfo sea compartido y el desarrollo sea común para todas las partes.
Hu Jintao subraya: Las economías de China y EE.UU. son altamente intercomplementarias y tienen amplios intereses comunes y extenso espacio de cooperación. El rápido desarrollo de la cooperación económica y comercial entre China ha traído intereses reales y concretos a los dos pueblos; ha impulsado sus vínculos económicos y comerciales con otros países de la región de Asia y el Pacífico; ha impulsado el desarrollo y cooperación económicos de esta región, y ha contribuido al crecimiento de la economía mundial. La práctica ha demostrado que la cooperación económica y comercial es un importante pilar del desarrollo de las relaciones sino-americanas. El robustecimiento de la cooperación económica y comercial entre China y EE.UU. concuerda con los intereses fundamentales de los dos países y los dos pueblos y juega un papel de mucho peso para impulsar y estabilizar el desarrollo de las relaciones sino-estadounidenses.
Hu Jintao indica: Debido al rápido desarrollo, la magnitud y la amplitud de la cooperación económica y comercial entre China y EE.UU. es inevitable que se produzcan algunos problemas. Pero la cooperación de beneficio mutuo y el desarrollo común han sido siempre la corriente principal de las relaciones económicas y comerciales entre dos los países. Los problemas ya surgidos los debemos solucionar a través de consultas y diálogos sobre la base de la igualdad y en el curso de la ampliación de la cooperación de beneficio recíproco.
Hu Jintao subraya: China se adhiere al principio de aumentar la demanda doméstica y toma este aumento como el punto básico de apoyo para impulsar el desarrollo socio-económico. China continuará ampliando la apertura de su mercado para productos y servicios de EE.UU. y espera al mismo tiempo que la parte norteamericana tome dinámicas acciones para promover la exportación de sus productos a China tales como relajar las restricciones que ha impuesto sobre las exportaciones a China y reducir las medidas proteccionistas que ha tomado en el comercio, contribuyendo así a solucionar con mayor rapidez y en mejor forma el problema del desequilibrio comercial.
Hu Jintao señala con énfasis: De la protección de la propiedad intelectual se benefician todos los países del mundo. China necesita también proteger la propiedad intelectual para ampliar la apertura, mejorar el ambiente para la inversión y aumentar su propia creatividad. Por lo tanto, China continuará perfeccionando el sistema jurídico para la protección de la propiedad intelectual, reforzando la aplicación de las leyes pertinentes, asestando duros golpes a las distintas formas de violación de la propiedad intelectual y protegiendo conforme a la ley los intereses y derechos legítimos de los poseedores extranjeros de propiedad intelectual en China.
Hu Jintao recalca: Para implantar un régimen de cambio apropiado a las circunstancias de nuestro país, China ha sostenido siempre una actitud altamente responsable y tomado la realidad del desarrollo socio-económico de China y la estabilidad económica y financiera global como punto de partida de su trabajo. China continuará llevando a cabo con firmeza la reforma financiera y perfeccionando el mecanismo para fijar el tipo de cambio del RMB, para que éste se mantenga básicamente estable en un nivel apropiado y equilibrado.
Enfatiza Hu Jintao: Con el continuo desarrollo de la economía china, crece también su demanda de energía. Para satisfacer los requerimientos de abastecimiento de energéticos, China sigue el principio de basarse en sus propios recursos, presta igual atención a la explotación y el ahorro y pone énfasis en el aprovechamiento más eficaz de la energía. De acuerdo con la práctica internacional, desarrollaremos una cooperación de beneficio recíproco con otros países, incluido EE.UU., en el campo energético para salvaguardar juntos el orden del mercado energético mundial.
Al hablar de cómo profundizar la cooperación económica y comercial entre China y EE.UU. y cómo fomentar en todos los frentes las relaciones bilaterales de cooperación constructiva, Hu Jintao propone que China y EE.UU. unan sus esfuerzos por promover el desarrollo económico y la prosperidad de la región de Asia y el Pacífico y de todo el mundo; refuercen la coordinación para salvaguardar el sistema internacional de libre comercio; renueven la mente para ampliar los campos de cooperación; hagan mayores esfuerzos por conducir y apoyar a las empresas de ambos países a ampliar la cooperación, y perfeccionen el mecanismo para dar solución adecuada a los problemas que surjan en la cooperación bilateral.
Las palabras de Hu Jintao despertaron eco entusiástico en las personalidades chinas y norteamericanas presentes y cosecharon prolongados y calurosos aplausos.
El almuerzo presidido por Gary Locke, ex-Gobernador de Washington, contó con la presencia de unas 600 personalidades chinas y norteamericanas entre las cuales se destacan Christine Gregoire, Gobernadora de Washington, Bill Gate, Presidente de la Compañía Microsoft, y Alan Mulally, Presidente de Boeing Commercial Airplanes.
La Gobernadora Gregoire dijo en su discurso que el Estado de Washington siente muy honrado por ser Seattle la primera escala de la visita de Hu Jintao a EE.UU. y expresó que el Estado de Washington desea fortalecer aún más la cooperación con China en los distintos sectores.
Bill Gate indicó en su discurso que una China abierta y próspera beneficia tanto a China y EE.UU. como a todo el mundo y expresó su convicción de que la visita del Presidente Hu Jintao aumentará el entendimiento mutuo entre EE.UU. y China y estrechará aún más los intercambios económicos, comerciales, culturales y de personal entre los dos países.
Estuvo Presente en el almuerzo el Consejero de Estado Tang Jiaxuan.