Solemne Apertura de la Cumbre de Beijing del Foro de Cooperación China-África
Xi Jinping Asiste a la Ceremonia de Apertura y Pronuncia el Discurso Principal

2018-09-03 16:57

El 3 de septiembre de 2018, la Cumbre de Beijing del Foro de Cooperación China-África se inauguró solemnemente en el Gran Palacio del Pueblo. El Presidente Xi Jinping asistió a la ceremonia inaugural y pronunció el discurso principal enfatizando que China y África deberían unir esfuerzos para forjar juntos una comunidad de destino China-África de responsabilidades compartidas, cooperación y ganancia compartida , felicidades compartidas, prosperidad común de las culturas, seguridad común, y convivencia armoniosa, e implementar prioritariamente las Ocho Acciones en el fomento industrial, la conectividad infraestructural, la facilitación del comercio, el desarrollo verde, la construcción de capacidades, la sanidad, el intercambio cultural y la paz y seguridad.

A principios del otoño de Beijing florecían las flores a ambos lados de la Plaza Tiananmen y la avenida Chang'an, ondeaban las banderas de los Estados miembros del Foro de Cooperación China-África, la bandera de la Unión Africana y la bandera con emblema del Foro de Cooperación China-África. Fuera de la puerta norte del Gran Palacio del Pueblo, los soldados ceremoniales se dividieron en dos lados de la alfombra roja. Alrededor de las 16 horas, los líderes extranjeros que asistían a la cumbre del foro llegaron uno tras otro. Xi Jinping los recibió calurosamente en el Salón Norte estrechándoles la mano e intercambiando saludos. Posteriormente, los líderes chinos y extranjeros tomaron una foto grupal.

En el auditorio, las luces son brillantes, las flores se agrupan y los socios chinos y africanos se reúnen. En la tribuna, el emblema del Foro sobre Cooperación China-África es especialmente llamativo. Las banderas nacionales de China y de 53 países africanos y la bandera de la Unión Africana están alineadas frente a la enorme pizarra azul con letras de "Cumbre de Beijing del Foro sobre la Cooperación China-África 2018 " en chino, inglés y francés. A las 16:40, la orquesta militar entonó una cálida y solemne marcha de bienvenida. Xi Jinping y los líderes extranjeros entraron juntos en el escenario. Todo el mundo se levantó y aplaudió fuertemente.

En medio de aplausos Xi Jinping pronuncio el discurso principal titulado “Unámonos Para Buscar Juntos el Desarrollo”.

Xi Jinping dio una cálida bienvenida a los líderes extranjeros que asistieron a la Cumbre del Foro, incluidos los líderes de los tres nuevos miembros de Gambia, Santo Tomé y Príncipe y Burkina Faso.

Xi Jinping dijo que los pasados parecidos y la misión común constituyen la base de la solidaridad y la simpatía entre China y África que tomaron juntos un camino de cooperación y ganancia compartida con particularidades destacadas. China, perseverante en los conceptos de sinceridad, resultados sustanciales, afinidad y buena fe y la concepción correcta de la justicia y de los intereses, avanza junto con los países africanos en dicho camino. En la cooperación, China persevera en la sinceridad, la amistad y el trato en pie de igualdad, persiste en valorar tanto la justicia y amistad como los beneficios priorizando lo primero, persevera en un enfoque práctico y eficiente para poner el desarrollo al servicio del pueblo, persevera en la apertura, la inclusión y la asimilación indiscriminada de todo lo positivo de lo ajeno. China persevera en las cinco abstinencias: no interferir a los países africanos en su exploración de caminos de desarrollo acordes con sus condiciones nacionales, no intervenir en los asuntos internos de África, no imponerles su propia voluntad, no añadir ninguna condición política a las asistencias para África y no procurar intereses egoístas políticos en las inversiones y la financiación para el continente. China espera que todos los países puedan observar esas cinco abstinencias al tratar los asuntos relacionados con África.

Xi Jinping enfatizó que el potencial de desarrollo de África es infinito, el futuro prometedor, el horizonte de la cooperación amistosa China-África amplio y la perspectiva de la Asociación Estratégica de Cooperación Integral China-África magnífica. China siempre es un inseparable amigo, buen socio e íntimo hermano de África. Sólo los pueblos tienen el derecho a voz para evaluar la cooperación entre China y África. ¡Nadie puede negar los notables éxitos de la cooperación China-África basándose en sus imaginaciones o suposiciones! ¡Nadie puede detener o interferir en las activas acciones de la comunidad internacional en apoyo del desarrollo de África!

Xi Jinping señaló que la paz y el desarrollo constituyen tanto los temas principales como las cuestiones de nuestra era. Frente a las cuestiones de nuestra era, China se encuentra en disposición de construir junto con los países del mundo la comunidad de destino de la humanidad, está dispuesta a construir la Franja y la Ruta junto con los socios internacionales de cooperación haciéndolo de una ruta pacífica, próspera, abierta, ecológica, innovadora y civilizada. China participará activamente en la gobernanza global promoviendo que el sistema de gobernanza global refleje de manera más equilibrada la voluntad y los intereses de la mayoría de los países, en especial de los en vías de desarrollo. China persiste invariablemente en la reforma y apertura al exterior, salvaguarda con toda firmeza la economía mundial abierta y el sistema multilateral de comercio.

Xi Jinping enfatizó que China es el mayor país en desarrollo del mundo, mientras que África es el continente donde se concentra el mayor número de países en desarrollo, por lo tanto, China y África, ya están unidas desde hace mucho tiempo en una comunidad de destino, compartiendo tanto alegrías como penalidades. Estamos dispuestos a construir junto con el pueblo africano una comunidad de destino China-África más estrecha, estableciendo así un paradigma para la construcción de la comunidad de destino de la humanidad.

Primero, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de responsabilidades compartidas. Hemos de aumentar la comprensión y el apoyo recíprocos en los temas que atañen a nuestros respectivos intereses vitales y preocupaciones fundamentales, y estrechar nuestra coordinación y colaboración en los asuntos internacionales y regionales de trascendencia, salvaguardando los intereses comunes de China y los países africanos y de los numerosos países en desarrollo.

Segundo, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de cooperación y ganancia compartida. Nos es menester aprovechar bien la importante coyuntura que significa la construcción conjunta de la Franja y la Ruta, combinando ésta con la implementación de la Agenda 2063 de la Unión Africana, la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas y las estrategias de desarrollo de los países del continente africano, con miras a ensanchar nuevo espacio de cooperación y explorar nuevas potencialidades de cooperación.

Tercero, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de felicidades compartidas. Hemos de tomar el aumento del bienestar del pueblo como punto de partida y meta al desarrollar los lazos sino-africanos.

Cuarto, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de prosperidad común de las culturas. Nos es menester promover los intercambios, el aprendizaje mutuo, la integración y la convivencia de las culturas china y africanas, con miras a consolidar las vinculaciones emocionales entre los pueblos chino y africanos.

Quinto, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de seguridad común. China apoya firmemente a los países africanos y las organizaciones regionales africanas como la Unión Africana a solucionar los problemas africanos a la africana y la potenciación de la capacidad africana de mantenimiento soberano de seguridad y de paz.

Sexto, trabajar juntos para forjar la comunidad de destino China-África de convivencia armoniosa. China está dispuesta a aunar sus esfuerzos a los africanos para promover un modelo de desarrollo ecológico, bajo en carbono, circular y sostenible, fortalecer los intercambios y la cooperación con África en materia de protección ecológica.

Xi Jinping anunció que China está dispuesta a trabajar orientada por el objetivo de forjar la comunidad de destino China-África más estrecha de la nueva era y sobre la base del impulso de los Diez Planes de cooperación China-África formados en la Cumbre de Johannesburgo, y mantener la estrecha cooperación con los países africanos, para implementar prioritariamente las Ocho Acciones durante los próximos 3 años y para un período posterior.

Primero, la acción en el fomento industrial. China ha decidido instalar en nuestro país la Exposición Económico-comercial China-África; estimular a las empresas chinas aumentar sus inversiones en África, apoyar a África a materializar, en lo fundamental, la seguridad alimentaria antes de 2030, y apoyar el establecimiento de una liga de responsabilidad social corporativa formada por las empresas chinas en África.

Segundo, la acción en la conectividad infraestructural. China ha decidido poner en marcha, junto con la Unión Africana, la elaboración del Plan de Cooperación en Infraestructura China-África; realizar, junto con la parte africana, una serie de proyectos prioritarios de conectividad; dar respaldo al desarrollo del Mercado Único Africano de Transporte Aéreo; apoyar a los países africanos a hacer un mejor uso de los recursos del Banco Asiático de Inversión en Infraestructuras, el Nuevo Banco de Desarrollo y el Fondo de la Ruta de la Seda.

Tercero, la acción en la facilitación del comercio. China ha tomado la decisión de aumentar la importación de productos africanos, sobre todo, los rubros no pertenecientes a los recursos naturales; dar apoyo a la construcción del Área de Libre Comercio Continental Africana, y promover la cooperación sino-africana en el comercio electrónico.

Cuarto, la acción en el desarrollo verde. China ha decidido intensificar junto con África y de manera prioritaria el intercambio y la cooperación en materia de la lucha contra el cambio climático, la colaboración marítima, la prevención y el tratamiento de la desertización, así como la protección de la fauna y la flora silvestres.

Quinto, la acción en la construcción de capacidades. China ha decidido reforzar el intercambio de experiencias sobre el desarrollo con la parte africana y ofrecer capacitación de recursos humanos, y apoyar la instalación del Centro de Cooperación en materia de Innovación China-África con el propósito de impulsar la cooperación en la promoción de las actividades innovadoras y emprendedoras de los jóvenes.

Sexto, la acción en sanidad. China decide perfeccionar y actualizar 50 proyectos de asistencia médica a África, ayudar a África a formar más médicos especialistas y seguir enviando y optimizando grupos médicos para África; desplegar los programas de asistencia médica ambulante como Operación Luz, Operación Corazón y Operación Sonrisa, y realizar el proyecto para las mujeres y niños vulnerables.

Séptimo, la acción del intercambio cultural. China decide establecer el Instituto Chino de Estudios Africanos; apoyar a los países africanos a incorporarse a las ligas internacionales de teatros, museos y festivales artísticos de la Ruta de la Seda; construir la red de cooperación mediática de China y África; seguir promoviendo el establecimiento recíproco de Centros Culturales; apoyar a las instituciones educativas de África a solicitar sede del Instituto Confucio, y apoyar a más países africanos a ser el destino de los grupos de turistas chinos.

Octavo, la acción en paz y seguridad. China decide establecer el Fondo de Cooperación de Paz y Seguridad China-África, y apoyar la cooperación entre ambas partes en materia de la paz, la seguridad y el mantenimiento de la paz y estabilidad; apoyar los esfuerzos de los países africanos por salvaguardar la paz regional y luchar contra el terrorismo; instituir el Foro de Paz y Seguridad China-África.

Xi Jinping exteriorizó que, para promover la feliz implementación de estas Ocho Acciones, China, mediante formas como la ayuda gubernamental, las inversiones y el financiamiento de las instituciones financieras y las empresas, ofrecerá a África un apoyo de hasta 60 mil millones de dólares.

Xi Jinping finalizó enfatizando que en los jóvenes descansa la esperanza de las relaciones entre China y África. Entre las Ocho Acciones chino-africanas, varias se enfocan en los jóvenes y tienen por objetivo formar y ayudar a los jóvenes. Tengo la certeza de que siempre que la amistad entre China y África se transmita entre los jóvenes de generación en generación, la comunidad de destino China-África, sin duda alguna, ostentará mayor vigor, y el sueño chino de la gran revitalización de la nación china y el sueño africano de la unidad y el desarrollo del pueblo africano se harán realidad en un futuro cercano.

El discurso de Xi Jinping provocó fuerte consonancia en los líderes de los países africanos y los invitados presentes. Hubo muchas rondas de cálidos aplausos de la audiencia.

El co-presidente del Foro de Cooperación China-África y Presidente sudafricano Ramaphosa, el Presidente rotativo de la Unión Africana y Presidente de Ruanda Kagame, el Invitado Especial de la Cumbre y Secretario General de la ONU Guterres y el Presidente de la Comisión de la Unión Africana Faki pronunciaron discursos sucesivamente.

Dijeron que la amistad tradicional entre África y China es profunda y que la amistad y la cooperación son fructíferas. Durante mucho tiempo, África y China han llevado a cabo una cooperación pragmática sobre la base de la igualdad, el respeto mutuo y el beneficio mutuo. China ha brindado un fuerte apoyo al desarrollo económico y social de África, no interfiere en los asuntos internos de África ni impone ninguna condición política adicional a la cooperación con África. Los países africanos se oponen a la teoría del "nuevo colonialismo" fabricada por aquellos que no quieren ver la cooperación africano-china. La parte africana valora altamente la gran iniciativa innovadora de la Franja y la Ruta. Los países africanos están dispuestos a participar activamente en la cooperación pertinente e integrar plenamente sus estrategias de desarrollo con la construcción de ella para lograr un beneficio mutuo y ganancia compartida.

Manifestaron que la Cumbre de Beijing del Foro sobre Cooperación China-África está comprometida con la construcción de una comunidad de destino más cercana entre China y África y con la planificación conjunta de una nueva perspectiva de desarrollo de las relaciones entre África y China. Las Ocho Acciones propuestas por el Presidente Xi Jinping son muy alentadoras y tendrán un importante impacto positivo en la paz y el desarrollo del continente africano. La parte africana está dispuesta a cooperar estrechamente con la parte china para promover el desarrollo en profundidad de la asociación estratégica integral África-China, impulsar una cooperación de beneficio mutuo y desarrollo común a un nivel superior, construir una comunidad de destino más estrecha entre África y China y forjar una comunidad de destino humano.

Asistieron a la ceremonia de apertura alrededor de 3.200 personas de todos los ámbitos de la vida en China y África, incluidos jefes de estado, jefes de gobierno, jefes de delegación y jefes de organizaciones internacionales y regionales de los países africanos miembros del Foro de Cooperación China-África.

Ding Xuexiang, Wang Chen, Liu He, Sun Chunlan, Yang Jiechi, Hu Chunhua, Huang Kunming, Cai Qi, Zhao Kezhi, He Lifeng, etc. participaron en las actividades anteriores.

Wang Yi presidió la ceremonia de apertura.

El Foro sobre Cooperación China-África actualmente cuenta con 55 miembros incluyendo China, 53 países africanos que han establecido relaciones diplomáticas con China y la Comisión de la Unión Africana. China y África celebraron tres cumbres en 2006, 2015 y 2018. La presente cumbre tiene el tema de "cooperar para el beneficio mutuo y trabajar juntos para construir una comunidad de destino más estrecha China-África", y se enfocará en fortalecer la cooperación China-África en los campos como la construcción conjunta de la Franja y la Ruta, la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas y la Agenda 2063 de la UA.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114