Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 10 de Junio de 2021 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2021-06-10 17:04

CCTV: Hemos tomado nota de que desde el brote de la pandemia de COVID-19, para ayudar a los ciudadanos chinos en el extranjero a recibir la inoculación, la parte china lanzó anteriormente la “Campaña Primaveral de Vacunación”. Mientras tanto, la parte china también ha aplicado muchas medidas para ofrecer comodidades para la vacunación de los extranjeros en China. ¿Puedes ofrecernos más detalles sobre esto?

Wang Wenbin: Desde el brote de la pandemia de COVID-19, el Partido Comunista de China (PCCh) y el gobierno chino siempre se han preocupado por la seguridad y la salud de todos los ciudadanos chinos en el extranjero. El 7 de marzo, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, anunció la puesta en marcha de la “Campaña Primaveral de Vacunación” en la conferencia de prensa de las “Dos Sesiones” de este año, a saber, las sesiones anuales de la Asamblea Popular Nacional (APN) y del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh). El Ministerio de Relaciones Exteriores y las embajadas y consulados chinos en el exterior han actuado activamente para ayudar a nuestros compatriotas en el extranjero a recibir la inoculación. Hasta ahora, a más de 1,18 millones de ciudadanos chinos en el extranjero se les ha administrado dosis de vacunas contra la COVID-19 chinas o extranjeras en más de 150 países. La “Campaña Primaveral de Vacunación” se ha ganado un amplio elogio por parte de compatriotas en China y en el extranjero, y todo el mundo afirma que la “Campaña Primaveral de Vacunación” trae cariño al corazón, y que hacer sentir el amor de la patria en lugares remotos.

En la próxima etapa, continuaremos fortaleciendo la comunicación y la cooperación con los países pertinentes para ayudar a más ciudadanos chinos en el extranjero a realizar localmente la vacunación, a fin de proteger eficazmente la salud y la seguridad de los ciudadanos chinos de ultramar bajo la premisa de observar las leyes y regulaciones de los países anfitriones y de respetar la voluntad personal de los ciudadanos.

Al mismo tiempo, el gobierno chino concede gran importancia a la protección y la garantía de la seguridad y la salud de los ciudadanos extranjeros en China. Para garantizar el trabajo, la vida y los estudios de las personas de nacionalidad extranjera en China, y también para construir en la mayor medida posible una barrera de inmunidad efectiva, China ha ampliado la cobertura del programa de inoculación con vacunas chinas a ciudadanos extranjeros que cumplen con los requisitos de edad. Las autoridades locales han tomado múltiples medidas a la luz de sus condiciones reales y han recurrido a diversas maneras, por ejemplo, la creación de convenientes canales de reserva en línea; el lanzamiento de miniprogramas multilingües para la cita y el registro; la designación de consultas clínicas de hospitales internacionales como lugares de vacunación; y el envío de voluntarios para ofrecer servicios en otros idiomas, con el fin de facilitar la inoculación para las personas extranjeras, lo que ha sido elogiado por todas las partes. Hasta el momento, a más de 200 mil extranjeros en China se les ha inyectado dosis de vacunas contra la COVID-19.

AP: Según informes de prensa, el presidente de Estados Unidos, Joe Biden, anunciará en la cumbre del Grupo de los Siete (G7), que se celebrará esta semana, que Estados Unidos donará 500 millones de dosis de la vacuna de Pfizer al “Fondo de Acceso Global para Vacunas contra la COVID-19” (COVAX, por sus siglas en inglés). ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto? ¿Tiene planeado China aumentar la cantidad de dosis de vacunas donadas a COVAX?

Wang Wenbin: Como todos sabemos, anteriormente, Estados Unidos ha estado reiterando que las vacunas estadounidenses deben usarse con prioridad para los ciudadanos estadounidenses. Ahora la parte estadounidense plantea donar vacunas a COVAX. Esperamos que la parte estadounidense cumpla su palabra con acciones a la mayor brevedad posible.

China siempre sostiene que las vacunas, como armas poderosas para derrotar la pandemia, deben convertirse en un producto público mundial, para beneficiar a la mayor cantidad posible de personas en todo el mundo. También siempre hemos pedido a la comunidad internacional que luche contra la pandemia con solidaridad, y tenemos el deseo de que los principales países en la investigación y el desarrollo y en la fabricación de vacunas asuman sus responsabilidades y apoyen con acciones concretas a COVAX, a fin de que los países en desarrollo tengan cuanto antes acceso a vacunas asequibles.

El gobierno y las empresas chinas han llevado a cabo la cooperación en materia de vacunas con socios de diversos países a través de medios como la donación, la exportación y la producción conjunta, y han emprendido esfuerzos conjuntos con todas las partes para promover una distribución mundial equitativa y adecuada de las vacunas. A pesar de la enorme demanda interna y la grave escasez del suministro de vacunas, la parte china ha hecho todo lo posible para donar vacunas a más de 80 países en desarrollo con necesidades urgentes y ha exportado vacunas a más de 40 países. Hasta ahora, la parte china ha ofrecido 350 millones de dosis de vacunas a sus socios cooperativos internacionales, con lo que ocupa el primer puesto del mundo en el suministro de vacunas al exterior. La parte china ha anunciado que proporcionará el primer lote de 10 millones de dosis de vacunas a COVAX para satisfacer las necesidades urgentes de los países en desarrollo. Hace poco tiempo, el primer lote de dosis salió oficialmente de la línea de producción. La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha incluido las vacunas desarrolladas por el Grupo Farmacéutico Nacional de China (Sinopharm) y por la empresa Sinovac Biotech en la lista de uso de emergencia, lo que promoverá que las vacunas chinas hagan mayores contribuciones a la lucha global contra la pandemia.

Actualmente, los numerosos países en desarrollo todavía se enfrentan a dificultades y desafíos especiales para obtener vacunas y para combatir la pandemia, y sentimos lo mismo que ellos como si estuviéramos experimentándolo.

No hace mucho, el presidente Xi Jinping anunció una serie de nuevas medidas para apoyar la lucha global antipandémica en la Cumbre Mundial de Salud. La parte china seguirá comprometida con su compromiso de hacer de las vacunas un producto público mundial, continuará proporcionando la mayor cantidad de vacunas posible al extranjero, y seguirá apoyando a las compañías de vacunas chinas para que lleven a cabo la transferencia de tecnología y la producción conjunta con otros países en desarrollo, a efectos de ayudar a más países, especialmente a los países en desarrollo, a tener acceso lo antes posible a vacunas, de reducir la “brecha de inmunización”, y de trabajar con el resto del mundo para construir conjuntamente una comunidad de salud de la humanidad.

FSN: El primer ministro australiano, Scott Morrison, dijo anteriormente que la Organización Mundial del Comercio (OMC) debe sancionar el mal comportamiento pertinente cuando este ocurre. Con respecto a la cuestión de los aranceles de los productos australianos exportados a China, él dijo durante una entrevista de radio que los productores de cebada y vino australianos han recibido sanciones comerciales que “creemos que son completamente desmedidas”. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Wang Wenbin: Sobre tu primera pregunta, como es bien sabido por todos, los grandes países occidentales son los principales diseñadores de las reglas del comercio mundial. Algunos países han recurrido durante largo tiempo a distintos medios para proteger su hegemonía y para restringir el desarrollo de los países en desarrollo. Todo el mundo también ha observado quién es el que está manipulando deliberadamente o eludiendo maliciosamente las reglas de la OMC, y ha obstruido unilateralmente la selección de jueces para el Órgano de Apelación, lo que ha causado la parálisis del mecanismo de resolución de controversias; y quién es el que ha politizado las cuestiones económicas y comerciales, ha amplificado el concepto de seguridad nacional y ha abusado del poder estatal para reprimir y contener a las empresas extranjeras. La parte australiana tiene una idea clara sobre todo esto.

Nos oponemos sistemática y firmemente a la politización de las cuestiones económicas y comerciales y a todo tipo de actos intimidatorios y manipulación política. Instamos a los países pertinentes a detener sus acciones erróneas de blandir irreflexivamente el garrote de sanciones y de ejercer presión sobre otros países, a tomar más medidas concretas y prácticas, y a desempeñar un papel más positivo en la defensa del sistema de comercial multilateral y en el fomento del comercio justo.

En cuanto a la segunda pregunta, las medidas adoptadas por China sobre los productos extranjeros importados a China tienen como objeto proteger los derechos e intereses de las industrias nacionales y de los consumidores chinos, y cumplen estrictamente con las leyes y regulaciones chinas y con las reglas de la OMC, por lo que son completamente razonables y legales.

Agencia de Noticias Xinhua: En las elecciones presidenciales de Mongolia llevadas a cabo ayer, el presidente del Partido Popular de Mongolia (MPP) y ex primer ministro del país, Ukhnaagiin Khürelsükh, fue elegido por abrumadora mayoría. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: El Sr. Ukhnaagiin Khürelsükh es un político mongol muy conocido por el pueblo chino, se ha dedicado durante mucho tiempo a promover la cooperación amistosa entre China y Mongolia, y ha hecho importantes aportaciones al desarrollo de las relaciones bilaterales. Extendemos felicitaciones por su elección como presidente de Mongolia.

China y Mongolia son vecinos amistosos conectados por montañas y ríos y socios cooperativos sinceros. Durante los últimos años, las relaciones bilaterales han mantenido un buen impulso de desarrollo. Desde el brote de la pandemia de COVID-19, las dos partes se han unido para superar conjuntamente los momentos duros y han luchado en común contra la pandemia, con resultados positivos. La parte china está dispuesta a seguir emprendiendo esfuerzos conjuntos con la parte mongola para promover codo con codo que la asociación estratégica integral entre China y Mongolia logre un nuevo y mayor desarrollo sobre la base del éxito obtenido.

AFP: El presidente estadounidense, Joe Biden, revocó una orden ejecutiva promulgada por el expresidente del país dirigida a las aplicaciones móviles chinas TikTok y WeChat por motivos de seguridad nacional. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre este avance?

Wang Wenbin: He tomado nota de los informes pertinente. Puedes ir a consultar la situación específica con las autoridades competentes y empresas en cuestión para obtener más detalles. Siguiendo el principio, la parte china siempre urge a la parte estadounidense a respetar fiel y seriamente los principios de la economía de mercado y las normas económicas y comerciales internacionales, a dejar de amplificar el concepto de seguridad nacional, a abstenerse de abusar del poder estatal para reprimir injustificadamente a las empresas científicas y tecnológicas chinas, y a tratar a las empresas chinas de manera equitativa, justa y no discriminatoria. El gobierno chino continuará salvaguardando resueltamente los derechos e intereses legítimos de las empresas chinas.

Bloomberg: Tengo dos preguntas. La primera pregunta: el secretario de Defensa de Estados Unidos, Lloyd Austin, emitió una orden destinada a reorganizar al ejército de Estados Unidos para competir mejor con China. El Departamento de Defensa de Estados Unidos dijo que esta medida “está diseñada para enfocarse en los procesos y procedimientos departamentales, a fin de ayudar mejor a los responsables de los departamentos a hacer contribuciones a los esfuerzos de todo el gobierno para hacer frente al desafío de China”. ¿Está preocupada la parte china por este desarrollo? La segunda pregunta: el presidente de Estados Unidos se está dirigiendo a Europa para asistir a la cumbre del G7, lo que forma parte de su plan de formar una alianza para contrarrestar a China. Hay críticos que dijeron que en las dos décadas pasadas desde la unión a la OMC, China, aprovechando las reglas de la OMC, ha invertido una ayuda estatal de hasta 500 mil millones de dólares estadounidenses para crear compañías líderes en sectores como la robótica, aviones y automóviles eléctricos. ¿Qué comentario tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores sobre esta acusación y el plan de alianza promovida por Estados Unidos?

Wang Wenbin: En primer lugar, voy a contestar tu primera pregunta. Algunas personas en Estados Unidos, aferradas a la mentalidad de la Guerra Fría y de suma cero, siempre han mencionado el “desafío de China” cada vez que hablan de la construcción de la defensa nacional. Jugar la “tarjeta de China” se ha convertido en una excusa obligatoria para que Estados Unidos aumente su gasto militar y expanda sus fuerzas militares. Detrás de la supuesta “respuesta al desafío de China” de la parte estadounidense se esconde su maliciosa intención de buscar una hegemonía ilimitada y una seguridad absoluta y de frenar a China.

Como todos sabemos, Estados Unidos es el país con el mayor gasto militar del mundo, que durante años consecutivos equivale a la suma de los gastos militares de los siguientes nueve países detrás de él, y es aproximadamente cuatro veces el de China. Todo el mundo también sabe claramente que Estados Unidos tiene más de 800 bases militares distribuidas por el mundo entero. Además, desde la fundación del país, Estados Unidos ha estado sin librar una guerra solo 16 años. Está muy claro quién representa el desafío y quién constituye una amenaza.

Instamos a la parte estadounidense a abandonar la obsoleta mentalidad de la Guerra Fría y de suma cero, a ver el desarrollo de China desde una perspectiva objetiva y racional, a dejar de intentar provocar problemas con China de manera irreflexiva, y a desempeñar un papel constructivo en el mantenimiento de la paz y la estabilidad en la región de Asia-Pacífico, y no al revés.

Acerca de la segunda pregunta, lo que quiero señalar es que aquellos que instigan la confrontación sin duda alguna están en un camino equivocado. La paz, el desarrollo y la ganancia compartida mediante la cooperación son la tendencia de nuestro tiempo y una aspiración común de todos los países. La práctica de buscar aliados para formar bloques políticos y “círculos pequeños” es impopular y solo conducirá a un callejón sin salida. Esperamos que los países pertinentes puedan descartar sus sesgos ideológicos, ver a China de manera objetiva y racional, y tomar más acciones concretas y prácticas para impulsar la cooperación internacional antipandémica, para fomentar la recuperación económica mundial, y para ayudar a los países en desarrollo a acelerar su desarrollo.

También quiero subrayar que desde la adhesión de China a la OMC hace dos décadas, la parte china siempre ha cumplido sus obligaciones y compromisos, siempre ha defendido las normas de la OMC con sus propias acciones, y ha salvaguardado resueltamente el sistema comercial multilateral nucleado en torno a la OMC. Esperamos que los países pertinentes puedan adoptar una actitud abierta, inclusiva, cooperativa y constructiva a la hora de discutir cuestiones mundiales, y desempeñar un papel más positivo en la defensa del sistema comercial multilateral y en la promoción de una recuperación estable de la economía mundial.

Agencia de Noticias Yonhap: El 9 de junio, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, sostuvo una conversación telefónica con el ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea, Chung Eui-yong. Los dos cancilleres optaron por sostener esta conversación telefónica antes de la cumbre del G7, lo que ha llamado la atención de los medios de comunicación. Hemos notado que el consejero de Estado Wang Yi mencionó a Estados Unidos en la conversación. ¿Significa esto que China tiene el propósito de contrarrestar a Estados Unidos antes de la cumbre del G7? ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre esta conversación telefónica?

Wang Wenbin: La conversación telefónica entre los cancilleres chino y surcoreano está basada, antes que nada, en la necesidad de comunicación entre las dos partes. La parte china ha publicado la información pertinente. La parte china cree que esta conversación telefónica fue todo un éxito, en la cual los dos ministros de Relaciones Exteriores alcanzaron muchos consensos sobre las relaciones bilaterales y otras cuestiones de interés común. La parte china tiene la voluntad de trabajar con la República de Corea para poner en funcionamiento los consensos pertinentes y para promover un avance aún mayor de las relaciones bilaterales.

Kyodo News: El Comité Permanente de la APN acaba de aprobar la ley contra las sanciones extranjeras. ¿Puedes presentarnos la importancia de esta legislación? ¿Dejará esta legislación un impacto en las relaciones diplomáticas de China con algunos países?

Wang Wenbin: Con respecto a la aprobación de la ley contra las sanciones extranjeras, hemos expuesto nuestra posición de principio sobre esta cuestión.

Me gustaría reiterar que con el fin de salvaguardar con firmeza la soberanía, la dignidad y los intereses fundamentales del país y de oponerse al hegemonismo y a la política de poder occidentales, el gobierno chino ha anunciado en múltiples ocasiones la imposición de contramedidas correspondientes contra entidades e individuos de los países pertinentes. Al mismo tiempo, todos los sectores de la vida consideran que es necesario que el país formule una ley específica para contrarrestar las sanciones extranjeras, a efectos de ofrecer una garantía y respaldo sólidos bajo el imperio de la ley para que China contrarreste de conformidad con la ley las medidas discriminatorias aplicadas por el extranjero.

En cuanto a si esta ley afectará a las relaciones entre China y otros países, esta preocupación es completamente innecesaria.

The Paper: Según informes periodísticos, el 9 de junio, el primer ministro japonés, Yoshihide Suga, dijo durante un debate con el líder del partido de oposición en la Dieta Nacional que las medidas de prevención de la pandemia de las “tres naciones”, Australia, Nueva Zelanda y Taiwán, representan estrictas restricciones a los derechos privados de sus ciudadanos. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: He tomado nota de los informes pertinentes. El dirigente de Japón llamó flagrantemente a Taiwán como un “país”, lo que viola severamente tanto los principios establecidos en los cuatro documentos políticos entre China y Japón, incluida la Declaración Conjunta Chino-Japonesa, como el compromiso solemne que ha hecho muchas veces la parte japonesa de no “considerar a Taiwán como un país”. China siente una fuerte insatisfacción con los comentarios erróneos de la parte japonesa y ha presentado solemnes reclamaciones ante ella. La parte china exige a la parte japonesa que haga una aclaración de inmediato, que elimine los daños graves ya causados, y que asegure que tales cosas no vuelvan a suceder.

Solo hay una China en el mundo y Taiwán es una parte inalienable del territorio de China. La cuestión de Taiwán involucra la base política de las relaciones entre China y Japón, la buena fe fundamental entre los dos países, así como el Estado de derecho y la justicia internacionales. Urgimos con seriedad a la parte japonesa a cumplir fiel y seriamente con su compromiso, a decir y actuar con prudencia, a evitar socavar la soberanía de China en ninguna forma, y a no enviar ninguna señal errónea en ninguna forma a las fuerzas que buscan la “independencia de Taiwán”.

China Youth Daily: Hemos notado que un experto del Instituto de Virología de Wuhan (WIV, por sus siglas en inglés) de la Academia de Ciencias de China dijo que la supuesta “fuga del laboratorio de Wuhan” es una mentira totalmente infundada, y que si algunas personas en Occidente tienen las evidencias pertinentes, deben mostrarlas. También afirmó que ninguna persona del WIV se ha contagiado de la COVID-19, y que la noticia informada por algunos medios de comunicación extranjeros de que “tres miembros del WIV se infectaron de la COVID-19” es completamente falsa. ¿Cuál es el comentario de la parte china a este respecto?

Wang Wenbin: Expertos del WIV de la Academia de Ciencias de China han declarado en muchas ocasiones que ningún miembro del WIV se ha contagiado de la COVID-19, y que la supuesta “fuga del virus del laboratorio de Wuhan” no es más que un rumor. A principios de este año, el equipo conjunto de expertos de la OMS hizo visitas in situ al WIV, donde llevó a cabo intercambios profundos con los expertos de la WIV. Los miembros del grupo de expertos consideraron unánimemente que es extremadamente improbable que el virus proviniera de un incidente en el laboratorio. Peter Daszak, miembro del grupo de expertos internacionales de la OMS y presidente de la Alianza por la EcoSalud (EcoHealth Alliance, en inglés), dijo en una entrevista con un medio de comunicación estadounidense que “no hay ninguna evidencia de que sea un virus creado en un laboratorio”, y que “hemos trabajado con el WIV durante 15 años. Sabemos todo lo que hacen. Y sabemos que no tienen ese virus en el laboratorio”.

Aunque expertos chinos y extranjeros y la OMS han dado sus opiniones autorizadas y científicas sobre la supuesta “fuga del laboratorio”, algunos políticos y medios de comunicación estadounidenses sigue difundiendo de manera descarada, sensacionalista y exagerada la narrativa de que “el virus se fugó de la WIV”, y ha estado instigando “investigaciones” a este respecto. Esto nos recuerda cómo hace 20 años Estados Unidos propagó de manera sensacionalista y exagerada la afirmación de que “Irak poseía armas de destrucción masiva (ADM)”, con el objetivo de crear condiciones para emprender la guerra de Irak. Sus modus operandi parecen casi iguales: hacer la vista gorda ante las opiniones de las instituciones internacionales autorizadas, adoptar una presunción de culpabilidad preestablecida, y citar afirmaciones infundadas de ciertos funcionarios y agentes de inteligencia para engañar al público. Incluso el supuesto autor que ha difundido la información falsa es la misma persona. Según informes de prensa, la persona que difundía exageradamente la narrativa de que “el WIV es el origen del virus” en los medios de comunicación es Michael Gordon, el mismo autor de la “historia del tubo de aluminio” de Irak en septiembre de 2002. La gente no puede evitar hacer esta pregunta: Estados Unidos lanzó la guerra de Irak teniendo como motivo la falsa “amenaza de la posesión de armas de destrucción masiva por parte de Irak”, con vistas a alcanzar sus objetivos geopolíticos. Esta vez, Estados Unidos ha difundido sensacionalista y exageradamente la “fuga del laboratorio” sin tener ninguna evidencia que la compruebe, y ha demandado realizar “investigaciones” en China. ¿Cuál es su verdadero propósito?

Si el verdadero objetivo de Estados Unidos es llevar a cabo un estudio de trazabilidad, entonces, ¿por qué no depender de los científicos en lugar de tomar a los departamentos de inteligencia como fuerza principal?

Si Estados Unidos intenta conocer los orígenes del virus, ¿por qué ha puesto un límite de 90 días para que se llegue a la conclusión? Todos sabemos que la trazabilidad suele requerir mucho tiempo. Una respuesta explícita puede tardar varios años e incluso más de diez años en salir. ¿Cómo será una conclusión sacada por agentes de inteligencia en un periodo de 90 días?

Si la parte estadounidense realmente concede importancia a la transparencia, dado que China ha invitado dos veces a expertos de la OMS para realizar estudios de trazabilidad en China, y que expertos de la OMS ya han recorrido diversos tipos de laboratorios biológicos, incluido el WIV, ¿cuándo invitará Estados Unidos a expertos de la OMS a visitar la base biológica de Fort Detrick?

Cabe señalar que la politización de la trazabilidad sirve a los beneficios privados de Estados Unidos, pero perjudica el bienestar público y la vida y la salud de los pueblos de todos los países. La comunidad internacional debe estar alerta y oponerse a esto.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114