Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 8 de Junio de 2022 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2022-06-08 23:55

CCTV: Según informes de prensa, el 6 de junio, el presidente de Sri Lanka, Gotabaya Rajapaksa, dijo en una entrevista que Sri Lanka no podía aprovechar una línea de crédito de 1.500 millones de dólares estadounidenses de China y aún no había recibido ninguna respuesta de China sobre su solicitud de un préstamo de 1.000 millonesde dólares estadounidenses. También expresó que la parte china parece estar cambiando su enfoque estratégico hacia el Sudeste Asiático y África, y presta menos atención a los países del sur de Asia. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: Como vecino amigable tradicional, China siempre presta mucha atención a las dificultades y desafíos a los que se enfrenta Sri Lanka, y siente lo mismo que este país. También hemos estado brindando ayuda a Sri Lanka en su desarrollo socioeconómico en la medida de nuestras posibilidades. Durante el último período de tiempo, la parte china ha anunciado que proporcionará a Sri Lanka una asistencia humanitaria de emergencia por valor de 500 millones de RMB. El primer lote de medicamentos ya llegó a Sri Lanka y el primer envío de arroz ya salió de China rumbo a Sri Lanka. A través de canales gubernamentales, locales y de organizaciones amigas, China ha ofrecido múltiples lotes de asistencia diversificada a varios sectores de la sociedad ceilandesa, en beneficio de los medios de vida de las personas.

En cuanto a la cooperación financiera entre China y Sri Lanka, poco después de que el Gobierno de Sri Lanka anunció la suspensión del pago de la deuda externa, instituciones financieras chinas llevaron a cabo inmediatamente consultas con la parte ceilandesa y expresaron su voluntad de abordar apropiadamente las deudas vencidas relacionadas con China y ayudar a Sri Lanka a hacer frente a las dificultades actuales. Esperamos que la parte ceilandesa trabaje activamente con la parte china, avance hacia la misma meta, y explore aceleradamente planes factibles. China está lista para trabajar con los países e instituciones financieras internacionales pertinentes para continuar desempeñando un papel positivo para ayudar a Sri Lanka a hacer frente a las dificultades actuales, aliviar la carga de su deuda y lograr el desarrollo sostenible. Al mismo tiempo, esperamos y confiamos en que Sri Lanka realizará sus propios esfuerzos para defender los derechos e intereses legítimos de los socios de inversión y financiamiento extranjeros, y mantener la estabilidad y la credibilidad de su entorno de inversión y financiación.

Los países vecinos, incluidos los del sur de Asia, son la máxima prioridad de la diplomacia china. China concede gran importancia y no escatima esfuerzos para consolidar y desarrollar relaciones de buena vecindad y amistosas con sus vecinos. China y los países del sur de Asia son vecinos amigables y socios para el desarrollo, y forman una comunidad de futuro compartido en la que se comparten tanto los momentos felices como las adversidades. La historia ha demostrado que, ya sea frente a desastres naturales como terremotos y tsunamis, o ante desafíos globales como crisis financieras y la pandemia de COVID-19, China siempre se ha mantenido firmemente del lado de los países del sur de Asia y se ha unido con ellos para superar conjuntamente las dificultades coyunturales con un apoyo mutuo. En las circunstancias actuales, China trabajará con los países pertinentes para hacer frente mancomunadamente a los riesgos y desafíos, llevar a cabo la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta, mantener codo con codo el buen impulso de seguridad, estabilidad, cooperación y desarrollo en esta región y buscar más beneficios para los pueblos de esta región.

CCTV: Según informes, la Junta de Gobernanza de la Desinformación (DGB, por sus siglas en inglés) del Departamento de Seguridad Nacional de Estados Unidos, fundada anteriormente por el Gobierno estadounidense, se vio obligada a dejar de funcionar solo 21 días después de su creación debido a fuertes dudas. El primer jefe de la DGB también se vio forzado a renunciar. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre este asunto?

Zhao Lijian: El propio Gobierno de Estados Unidos es el mayor difusor de desinformación. El escritor alemán Michael Lüders señaló en su libro titulado Die scheinheilige Supermacht (en español, La superpotencia hipócrita) que el Gobierno estadounidense es muy hábil para seleccionar y distorsionar los hechos, limitar deliberadamente la fuente de información y polarizar las opiniones de la gente para alcanzar su objetivo de confundir el bien con el mal e influir en los juicios del público. Cuando el agua está turbia, es más fácil pescar intereses geopolíticos y económicos.

Mientras políticos estadounidenses hacen declaraciones irresponsables de forma elocuente, son personas comunes y corrientes quienes pagan el precio de vidas por la desinformación de Estados Unidos. Estados Unidos usó un tubo de ensayo de detergente en polvo como evidencia de que Irak poseía armas de destrucción masiva (ADM) para lanzar una guerra, en la que murieron entre 200.000 y 250.000 civiles iraquíes. Además, Estados Unidos utilizó un video rodado con posturas y escenas preestablecidas por los “Cascos Blancos” (Defensa Civil Siria) como “prueba” para emprender el supuesto “ataque aéreo más preciso de la historia” contra Siria, causando la muerte de 1.600 civiles inocentesen un solo ataque.

Todos todavía recordamos cómo Estados Unidos minimizó la gravedad y la velocidad de la transmisión del coronavirus que causa la COVID-19 al comienzo de la pandemia y se obstinó en difundir información falsa sobre los orígenes del virus. La desinformación del Gobierno de Estados Unidos sobre la pandemia fue calificada por cierto sitio web estadounidense como “mentira del año 2020”. En consecuencia, tal y como hemos observado, Estados Unidos se ha convertido en el país con los mayores números de casos confirmados y de muertes por la COVID-19 y más de un millón de estadounidenses inocentes han perdido la vida.

Cuantas más mentiras diga el Gobierno estadounidense, mayores daños sufrirá su reputación y mayor será su déficit de credibilidad. Según un informe publicado por Edelman, una consultora de relaciones públicasde renombre mundial, la confianza del público estadounidense en el Gobierno de Estados Unidos es solo del 39%, cerca del mínimo histórico. Lo que la parte estadounidense debería hacer es abstenerse de fabricar y difundir información falsa y dejar de enorgullecerse de ser un “imperio de la mentira”.

Al Jazeera: Una comisión internacional de investigación establecida por el Consejo de Derechos Humanos de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) publicó hoy un informe de 18 páginas, en el que dijo que la ocupación por parte de Israel del territorio palestino constituye una discriminación contra los palestinos y la causa raíz de las tensiones recurrentes y el conflicto en la región. También indicó que “Israel no tiene intención alguna de poner fin a la ocupación”. ¿Cuál es el comentario de China?

Zhao Lijian: La razón fundamental de la recurrencia de enfrentamientos palestino-israelíes es que las injusticias históricas que el pueblo palestino ha sufrido no se han abordado adecuadamente durante demasiado tiempo, y que la demanda razonable del pueblo palestino de fundar un Estado independiente no se ha hecho realidad durante mucho tiempo. La comunidad internacional debería aumentar el sentido de urgencia y promover activamente una pronta reanudación de las conversaciones de paz entre Palestina e Israel sobre la base de la “solución de dos Estados”, a fin de promover que se logre cuanto antes una resolución integral, justa y duradera de la cuestión palestina.

TASS: Según informes de prensa, durante la visita del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, a Asia central, se firmaron algunos acuerdos de cooperación entre China y los países de la región. ¿Significa esta visita que la cooperación entre China y los países de Asia central ha entrado en una nueva etapa histórica? También tengo otra pregunta: según se informó, la subsecretaria de Estado de Estados Unidos, Wendy Sherman, dijo el 7 de junio que habría una respuesta fuerte y clara por parte de Estados Unidos, la República de Corea y el mundo en el caso de que la República Popular Democrática de Corea (RPDC) llevara a cabo una prueba nuclear. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: Sobre tu primera pregunta, nuestra delegación está publicando información sobre la visita del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi. Puedes seguir prestando atención a este asunto.

Los cinco países de Asia central son vecinos amigables y socios estratégicos de China. Durante los últimos 30 años desde el establecimiento de relaciones diplomáticas, China y los países de Asia central, siempre adheridos a los principios de respeto recíproco, buena vecindad, amistad, cooperación solidaria, beneficio mutuo y ganancia compartida, han profundizado incesantemente la cooperación de beneficio mutuo. Durante la tercera reunión de ministros de Relaciones Exteriores de “China + Cinco Países de Asia Central”, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, trabajará con todas las partes para implementar de manera integral los resultados de la cumbre virtual en conmemoración del 30.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y los cinco países de Asia central y profundizar aún más la buena vecindad, la amistad y la cooperación de beneficio mutuo entre China y los países de Asia central, a fin de impulsar codo con codo el desarrollo, buscar la prosperidad común y construir conjuntamente una comunidad de futuro compartido entre China y los países de Asia Central.

En cuanto a la segunda pregunta, la parte china opina consistentemente que mantener la paz y la estabilidad en la península de Corea y lograr la desnuclearización de la península de Corea está en consonancia con los intereses comunes de todas las partes pertinentes y de la comunidad internacional. Esperamos que todas las partes implicadas mantengan la calma y la moderación, avancen hacia una misma meta, eviten palabras y acciones provocativas y se comprometan conjuntamente a promover el proceso de resolución política de la cuestión de la península de Corea.

AFP: El primer ministro australiano, Anthony Albanese, habló de un reciente encuentro entre aviones militares de Australia y China en el espacio aéreo internacional. La parte australiana había dicho anteriormente que un avión de vigilancia de Australia fue interceptado por un avión militar chino. ¿Tiene la parte china alguna respuesta a esto?

Zhao Lijian: Ayer ya di una respuesta a la cuestión pertinente y no tengo nada que añadir.

Lo que puedo decirte es que unas relaciones sanas y estables entre China y Australia concuerdan con los intereses fundamentales y la aspiración común de los dos pueblos. La parte australiana debería enfocar de forma racional y positiva a China y las relaciones entre China y Australia, defender el principio de respeto recíproco, buscar puntos en común mientras se reservan las diferencias, y crear las condiciones necesarias para la vuelta de las relaciones chino-australianas al camino correcto.

CNS: Según informó un medio de comunicación británico, hace algunos días, el general Paul M. Nakasone, comandante del Cibercomando de Estados Unidos (USCC, por sus siglas en inglés) y director de la Agencia de Seguridad Nacional de Estados Unidos (NSA, por sus siglas en inglés), admitió en una entrevista que Estados Unidos ha desplegado un grupo de especialistas en Ucrania para llevar a cabo operaciones de “caza avanzada” y ha realizado “operaciones ofensivas de piratería” contra Rusia. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Zhao Lijian: Hemos tomado nota de los informes pertinentes y estamos preocupados por el comportamiento peligroso e irresponsable de Estados Unidos. La parte estadounidense necesita explicar a la comunidad internacional cómo estas operaciones de piratería contra Rusia son consistentes con la posición declarada por Estados Unidos de no involucrarse directamente en el conflicto entre Rusia y Ucrania.

Estados Unidos y la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) han declarado que los ataques cibernéticos pueden considerarse como ataques armados. Estados Unidos también anunció anteriormente que podría responder a los ataques cibernéticos contra Estados Unidos con medios convencionales o incluso con ataques nucleares. De acuerdo con la lógica de políticas de la parte estadounidense, las acciones de la parte estadounidense antes mencionadas conducirán posiblemente a la expansión del conflicto ruso-ucraniano, e incluso tienen el riesgo potencial de desencadenar un ataque nuclear.

Es bastante obvio que Estados Unidos está realizando un experimento peligroso aprovechando el conflicto entre Rusia y Ucrania. Estados Unidos confía en que, al poseer la fuerza militar cibernética más poderosa del mundo, es capaz de mantener bajo su control las diversas consecuencias de un ataque cibernético. Sin embargo, es imposible que la realidad se desarrolle completamente conforme a lo concebido por Estados Unidos. Si la situación se sale de control, se causarán finalmente daños a los intereses comunes de la comunidad internacional, incluido Estados Unidos. Además, la parte estadounidense también ha hablado repetidamente sobre un despliegue avanzado de fuerzas militares cibernéticas en algunos países pequeños y medianos. Si es posible o no que esto involucre a los países anfitriones en conflictos innecesarios merece la alerta máxima de los países pertinentes.

El ciberespacio es un hogar común de las actividades de la humanidad. Instamos a la parte estadounidense a cambiar su práctica peligrosa e irresponsable anteriormente mencionada y trabajar con la comunidad internacional para salvaguardar conjuntamente la paz y la seguridad en el ciberespacio.

CNR: Según informes periodísticos, la representante comercial de Estados Unidos (USTR, por sus siglas en inglés), Katherine Tai, dijo el 6 de junio que Estados Unidos depende “en un 85 por ciento de China como productor de paneles solares”. “La cadena de suministro atraviesa la región de China, donde sabemos que hay un problema significativo de ‘trabajo forzoso’”, agregó. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: Tal y como la parte china ha enfatizado muchas veces, la afirmación del supuesto “trabajo forzado” en Xinjiang es una completa mentira del siglo. Estados Unidos ha inventado y difundido deliberadamente mentiras como el “trabajo forzoso” en Xinjiang con el objetivo de excluir a China de las cadenas industriales y de suministro globales. China es el fabricante fotovoltaico más grande del mundo y cuenta con la mayor capacidad instalada, y Xinjiang es la más importante base de producción de polisilicio del mundo, un material básico para la industria fotovoltaica. Al fabricar la mentira del supuesto “trabajo forzado” en Xinjiang, lo que busca Estados Unidos es alcanzar su siniestro objetivo de reprimir las ventajas competitivas de la industria fotovoltaica de Xinjiang y trasladar la industria fotovoltaica fuera de China a través de la manipulación política.

Hablando de “trabajos forzados”, Estados Unidos debería echar un vistazo a su propia historia y realidad. Estados Unidos tiene un pecado original en cuanto al comercio de esclavos, y ahora es un lugar con graves problemas de la trata de personas y trabajos forzados. Hasta el día de hoy, Estados Unidos todavía no ha ratificado el Convenio sobre el Trabajo Forzoso, de 1930, la Convención sobre los Derechos del Niño de la ONU y la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer. Casi 100.000 personas son víctimas de la trata en Estados Unidos para realizar trabajos forzados cada año. En Estados Unidos, hay actualmente al menos 500.000 personas esclavizadas. Hay una gran cantidad de niños trabajadores dedicados a la labor agrícola en Estados Unidos, y muchos de ellos comenzaron a trabajar a los 8 años. Existen en Estados Unidos entre 240.000 y 325.000 mujeres y niños en situación de esclavitud sexual, y más de 100.000 personas están detenidas en prisiones privadas y realizan durante mucho tiempo trabajos forzados de alta intensidad y mal pagados. En abril de 2021, la Relatora Especial del Consejo de Derechos Humanos de la ONU sobre la repercusión negativa de las medidas coercitivas unilaterales en el disfrute de los derechos humanos y el Grupo de Trabajo de sobre la Detención Arbitraria indicaron en una declaración conjunta que Estados Unidos ha coaccionado a personas de otros países para que realicen trabajos forzados a través medios como amenazas con sanciones, lo cual viola los derechos e intereses legales del personal pertinente y va en contra gravemente del espíritu humanitario y el derecho internacional.

Lo que ha hecho Estados Unidos solo reprimirá el comercio normal de productos fotovoltaicos, interrumpirá las cadenas de suministro normales y socavará los esfuerzos globales para hacer frente al cambio climático. Esto terminará perjudicando a Estados Unidos y dañando sus propios intereses. La parte china, como siempre, tomará todas las medidas necesarias para salvaguardar firmemente los derechos e intereses legales de las empresas chinas.

PTI: Un periodista acaba de mencionar que el presidente de Sri Lanka dijo en una entrevista que China presta menos atención a los países del sur de Asia. Si no recuerdo mal, el embajador de China en Sri Lanka dijo anteriormente que China estaba considerando proporcionar a Sri Lanka una línea de crédito. Parece que esta asistencia aún no se ha materializado, pero la parte china ha ofrecido a la parte ceilandesa algunos suministros médicos y otra asistencia. ¿A China le preocupa la crisis económica a la que se enfrentan países del sur de Asia como Sri Lanka y Pakistán? Estos países están buscando planes de rescate de paquete al Fondo Monetario Internacional (FMI) y otras instituciones. Como principal fuente de inversión para estos países, ¿tiene la parte china dudas respecto a la cuestión del suministro de asistencia de grandes sumas de dinero?

Zhao Lijian: Acabo de expresar claramente la posición de China sobre la situación en Sri Lanka, la cooperación financiera entre China y Sri Lanka y la cooperación entre China y los países del sur de Asia. Hemos observado con gran preocupación que los países del sur de Asia y otros países en desarrollo se enfrentan ahora a dificultades financieras, fiscales y de balanza de pagos internacionales, entre otros aspectos. Esto tiene relación con los desafíos planteados por la pandemia de COVID-19, y también tiene mucho que ver con el conflicto entre Rusia y Ucrania y las ulteriores sanciones unilaterales impuestas por Estados Unidos y otros países occidentales a Rusia. Estas sanciones han agravado aún más las crisis en términos alimentarios y energéticos, entre otros ámbitos, a las que se enfrentan los países en desarrollo, y han traído más dificultades a la gente común.

Acabo de presentar algunos de los esfuerzos realizados por China para ayudar a Sri Lanka. Hemos tomado nota de que el Gobierno indio también ha realizado bastantes esfuerzos en este sentido. Expresamos nuestro aprecio por esto. Estamos dispuestos a trabajar con la comunidad internacional, incluida la India, para ayudar a Sri Lanka y otros países en desarrollo que experimentan dificultades a superarlo antes posible los momentos difíciles. Supongo que has notado que los medicamentos y el arroz ofrecidos por China como asistencia y varios lotes de suministros proporcionados por gobiernos locales como asistencia se han enviado o han llegado aSri Lanka. El Gobierno chino continuará brindando la mayor asistencia posible a Sri Lanka a través de varios canales.

Global Times: Hemos tomado nota de que, acerca del encuentro entre los aviones militares de China y Canadá, el primer ministro canadiense y la ministra de Relaciones Exteriores de Canadá, entre otras personas, han hecho declaraciones al respecto en muchas ocasiones, acusando al avión militar de China hostigar al avión militar de Canadá en su implementación de una misión de la ONU y alegando que las acciones provocativas de China eran irresponsables y ponían en peligro la seguridad del personal canadiense. ¿Qué comentario tiene la parte china sobre esto?

Zhao Lijian: Los comentarios pertinentes de la parte canadiense son completamente una confusión del bien con el mal y una distorsión de los hechos. La parte china ha expresado claramente su posición solemne a este respecto en varias ocasiones. Me gustaría subrayar que el Consejo de Seguridad de la ONU nunca ha autorizado a ningún país para que despliegue fuerzas militares y realice actividades de vigilancia en el mar y el espacio aéreo bajo la jurisdicción de otros países con el propósito de monitorear actividades que violen las resoluciones. La parte canadiense ha afirmado que su avión militar estaba participando en una misión de la ONU, lo que es un completo pretexto. La parte china repudia con firmeza cualquier acto que ponga en peligro la soberanía y la seguridad nacional de China bajo cualquier pretexto. Un hecho básico es: fue el avión militar canadiense el que voló una larga distancia hasta el espacio aéreo cerca de China, llevó a cabo un reconocimiento cercano e hizo provocaciones contra la pandemia China, y no fue que un avión militar chino volase al espacio aéreo cerca de Canadá. ¿Quién representaba una amenaza y estaba haciendo provocaciones y quién estaba actuando en legítima defensa? La respuesta es muy clara. El Ejército chino manejó la situación con medidas legítimas, enérgicas, seguras y profesionales, lo que es irreprochable.

Una vez más, urgimos a la parte canadiense a respetar los hechos objetivos, dejar de difundir información falsa, abstenerse de practicar la “diplomacia de megáfono”, y realizar más acciones que contribuyan a promover que las relaciones entre China y Canadá recuperen un desarrollo normal.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114