El 17 de noviembre de 2005, el Presidente Hu Jintao pronunció un importante discurso en la cumbre de ejecutivos empresariales de Cooperación Económica de Asia-Pacífico ( APEC). Hu Jintao subrayó que deben hacer esfuerzos mancomunados para construir un mundo armonioso con una mentalidad abierta, fortalecer la confianza mutua y ampliar el intercambio económico y comercial, dar importancia al diálogo y consultas para resolver adecuadamente las disputas, reforzar la solidaridad y colaboración, salvaguardar la seguridad y estabilidad y lograr una cooperación de ganancia compartida.
Cerca de las 4 horas y 30 minutos de la tarde, hora local, Hu Jintao arribó al Hotel Lotte de Busan, sede de la cumbre de ejecutivos empresariales de APEC. Cuando Hu Jintao entró en el salón de la conferencia, varios centenares de participantes se pusieron de pie y aplaudieron para darle la bienvenida. Luego, Hu Jintao pronunció un discurso titulado" Mente Abierta para una Cooperación de Ganancia Compartida ".
Hu Jintao empezó su discurso diciendo que desde el final de la década 70 del siglo pasado, China ha logrado un sostenido y relativmente rápido desarrollo económico, acompañado de un constante aumento del poderío integral del país y de un incesante mejoramiento del nivel de vida del pueblo chino. El desarrollo de la economía de China no sólo ha beneficiado al pueblo chino, sino también ha generado más oportunidades de inversión y más amplio mercado para el resto del mundo. China está convirtiéndose en una importante fuerza motriz para promover el desarrollo económico de la región de Asia-Pacífico y del mundo.
Cuando habló del problema de energía, Hu Jintao dijo que para realizar un desarrollo balanceado y ordenado de la economía mundial, la comunidad internacional debe manejar bien el problema de energía. En el presente, lo más crítico es aunar los esfuerzos de todos los países para mantener la estabilidad del mercado mundial de energía. China está dispuesta a fortalecer el diálogo y cooperación con el resto del mundo en materia de energía para salvaguardar en común la seguridad y estabilidad energéticas del mundo.
Hu Jintao enfatizó que hay que abordar el tema del desbalance comercial del mundo con una visión dialéctica y desde el ángulo de desarrollo de la economía mundial. Beneficio mutuo y ganancia compartida siguen siendo la corriente principal del desarrollo del comercio internacional. Todos los países deben ampliar aún más el intercambio comercial mundial sobre la base de reciprocidad y beneficio mutuo y lograr resultados de ganancias compartidas mediante la complementación mutua de las ventajas de cada uno.
En años recientes, el comercio exterior de China ha crecido rápidamente y al mismo tiempo, diversos países del mundo, los países desarrollados en especial, han logrado muchos beneficios desde China a tráves de inversión y comercio de los sevicios. China no busca un enorme volumen del superávit en su comercio exterior. La gigante demanda interna y el amplio mercado interno del país constituyen una fuerza motriz consistente para el desarrollo económico de nuestro país. Por medio de cambiar el patrón del crecimiento de su comercio exterior, ampliar la importación y reforzar la protección de los derechos de propiedad intelectual, China desea hacer continuas contribuciones al desarrollo sostenido del comercio global.
Hu Jintao señaló que la aspiración común de los pueblos del mundo consiste en salvaguardar la paz, promover el desarrollo y buscar la cooperación. El planteó 4 propuestas para alcanzar una cooperación de ganancia compartida:
Primera, construir un mundo armonioso con una mentalidad abierta. Tenemos que respetar el derecho de todos los países a escoger independientemente su propio camino de desarrollo, promover más intercambio y diálogo entre distintas civilizaciones conforme al espíritu de democracia e igualdad, aprenderse mutuamente los puntos fuertes para subsanar las respectivas debilidades y aunar esfuerzos para construir un mundo armonioso con la paz duradera y prosperidad común.
Segunda, fortalecer la confianza mutua y ampliar el intercambio económico y comercial. Sobre la base de confianza mutua, promover activamente la liberalización y facilitación del comercio e inversión, disminuir aún más las restricciones sobre la exportación de tecnologías, eliminar las barreras comerciales y construir un entorno comercial justo,equitativo, razonable y abierto.
Tercera, dar importancia al diálogo y consultas y resolver apropiadamente las disputas. Sobre la base de igualdad y beneficio mutuo, fortalecer la comunicación y consultación en el espíritu de comprensión mutua y concesiones mutuas y con una actitud sincera y pragmática para resolver las contradicciones y disputas y hacer máximos esfuerzos para promover el desarrollo sostenido de la cooperación económico-comercial internacional en beneficio de los pueblos del mundo.
Cuarta, fortalecer la solidaridad y colaboración y salvaguardar la seguridad y estabilidad. Los pueblos del mundo deben unirse de buena fe y aunar los esfuerzos para enfrentarse a diversos desafíos y riesgos y proporcionar un entorno estable de seguridad para el desarrollo y prosperidad común
Antes del discurso de Hu Jintao, el Jefe del Grupo SK de la República de Corea, Sr. Chey Tae-won hizo la introducción diciendo que el concepto de tomar al hombre como valor primordial, el concepto científico sobre el desarrollo y el concepto de construir una sociedad armoniosa impulsarán, sin lugar a dudas, el sostenido desarrollo de la economía china y harán que China juegue un papel aún más importante en la política internacional y en la economía global.
La cumbre de ejecutivos empresariales de APEC es un foro importante dentro de las reuniones anuales de APEC. Varios centenares de empresarios procedentes de la región de Asia-Pacífico participaron en la cumbre de ejecutivos empresariales de este año.
Por la noche del mismo día, Hu Jintao se entrevistó respectivamente con el Alcalde de Busan Hur Nam-sik, el personal del Consulado General de China en Busan y representantes de las empresas chinas, residentes chinos y estudiantes chinos en la localidad.