El 5 de julio de 2005, en la cumbre de la Organización de Cooperación de Shanghai efectuada en Astana, el Presidente de China Hu Jintao pronunció un importante discurso titulado "fortalecer la unidad y cooperación y promover la estabilidad y el desarrollo", cuyo texto completo es como sigue.
Fortalecer la unidad y la cooperación y promover la estabilidad y el desarrollo
--Discurso pronunciado en la cumbre de la OCS en Astana
5 de Julio de 2005
Hu Jintao, Presidente de la República Popular China
Estimado Presidente Nazarbahev y colegas todos:
Ante todo, me permito expresar mi sincero agradecimiento al Presidente Nazarbahev y el gobierno de Kazajstán por los esmeros arreglos hechos para esta cumbre y mi cálida bienvenida a los dirigentes de Mongolia, Pakistán, Irán e India que están presentes en la cumbre.
En los 4 años transcurridos desde su fundación, la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS) se ha atenido siempre al "espíritu de Shanghai" consistente en confianza mutua, beneficio recíproco, igualdad, consulta y respeto a las diversas civilizaciones y se ha dedicado invariablemente al mantenimiento de la paz y la estabilidad de la región y a la promoción de la cooperación de beneficio mutuo y desarrollo común de los países miembros, ejerciendo una influencia cada vez más importante en la cooperación en áreas de seguridad y economía de la región, estableciendo una buena imagen de paz, cooperación, apertura y progreso, y presentando una poderosa vitalidad y una hermosa perspectiva de desarrollo.
En la actualidad, la OCS ha entrado en un importante periodo de desarrollo. La nueva situación, las nuevas tareas y los nuevos desafíos urgen a los países miembros a fomentar su confianza recíproca, aumentar la unidad y profundizar la cooperación. Debemos hacer esfuerzos mancomunados por transformar la potencialidad de la cooperación de la organización en frutos reales y hacer frente a los desafíos presentados por los complicados cambios en la situación internacional y regional.
Echando una mirada retrospectiva, notamos que los éxitos del desarrollo de la OCS fueron logrados gracias a la unidad y coordinación de los países miembros para hacer frente juntos a los cambios de la situación internacional. Mirando la perspectiva, vemos que la OCS debería continuar apoyándose en la unidad y coordinación para superar las dificultades y desafíos en el camino de su avance y lograr nuevos éxitos. Siempre y cuando todos los países miembros fortalezcan la coordinación y estrechen la cooperación, este buque de la OCS podrá indudablemente avanzar en el mar desafiando los vientos y olas.
El futuro de la OCS depende en fin de cuentas de nuestra capacidad de transformar los consensos en acciones y hacer realidad nuestros planes. Con tal de que tomemos esto como eslabón clave de nuestro futuro trabajo, trabajemos infatigablemente para profundizar y ampliar la cooperación y avancemos paso a paso hacia las metas definidas, la OCS podrá robustecerse como un árbol lleno de vitalidad y dará abundantes frutos.
En la actualidad, debemos trabajar sobre todo en los siguientes aspectos.
Primero, debemos fortalecer a plenitud la cooperación en área de seguridad. Sin la estabilidad, ni se puede hablar del desarrollo. "Las tres fuerzas" constituyen una grave amenaza real para los países miembros y para toda la región. Hay que promover infatigablemente el cumplimiento de los documentos y acuerdos ya firmados sobre la lucha contra "las tres fuerzas", realizar eficientes intercambios de informaciones e intensificar el estudio sobre el establecimiento de mecanismos de emergencia para hacer frente a los acontecimientos repentinos.
Segundo, debemos tomar medidas efectivas para promover el pronto logro de resultados reales de la cooperación económica. Debemos intensificar la coordinación, aumentar las inversiones, aplicar en forma gradual los puntos clave del programa de cooperación económica y comercial multilateral y poner en práctica el plan de su ejecución. Debemos establecer lo antes posible una comunidad bancaria, explorar activamente las modalidades de la cooperación de carácter complementario multilateral y bilateral y de combinación entre los gobiernos y las empresas, fomentar el establecimiento de los vínculos y la cooperación entre la OCS y las instituciones financieras internacionales creando las condiciones favorables para la profundización de la cooperación económica. China concede mucha importancia a la prestación de los preferentes créditos de la parte compradora por un valor de 900 millones de dólares norteamericanos según lo anunciado en la cumbre de Tashkent y ha decidido tomar medidas más preferentes en materia de tasa de interés, plazo y condiciones de garantía de los créditos, a fin de hacer uso lo antes posible de esta suma de créditos en los proyectos de cooperación de interés de las diversas partes y asegurar que los países miembros obtengan beneficios de ello..
Tercero, debemos profundizar la cooperación en el área de humanidades. Debemos tomar medidas efectivas para realizar y profundizar la cooperación en los campos de cultura, lucha contra los desastres, educación, turismo y periodismo. Hay que fortalecer la cooperación en la capacitación de los recursos humanos. Para alcanzar este objetivo, la parte china designará un fondo especial y está dispuesta a preparar para otros países miembros, en un plazo de 3 años, a 1500 profesionales de administración y especialidades de diferentes dominios
Estimados colegas:
Después de que Mongolia fuera aceptada como observador de la OCS en la cumbre de Tashkent, la presente cumbre ha acordado conceder el status de observador a Pakistán, Irán, e India. Este hecho muestra con mayor claridad a la comunidad internacional el principio de apertura de la OCS y su disposición de participar en la cooperación en los asuntos internacionales y regionales. Estamos seguros de que la cooperación de la OCS con los países concernientes ejercerá una gran influencia en los asuntos internacionales y regionales.
Estimados colegas:
La región de Asia central, con su ubicación estratégica especial y su historia y cultura peculiares, está desempeñando en el plano internacional un papel cada vez más importante. Ciertos acontecimientos ocurridos últimamente en la Asia central han llamado amplia atención de la comunidad internacional.
A nuestro modo de ver, los países de Asia central son dueños de sus propios países y de la propia región. Los pueblos de Asia central tienen derecho a seleccionar independientemente el camino de desarrollo que concuerde con las condiciones específicas de su propio país y tiene la sabiduría y capacidad para llevar a buen término los asuntos de su propio país y de la región. Sostenemos que la región de Asia central debe ser un escenario de la cooperación de beneficio mutuo y todas las partes concernientes deben manejar sus relaciones recíprocas con una actitud constructiva y cooperativa. Esperamos que las cooperaciones bilaterales y multilaterales en diferentes formas de esta región puedan profundizarse y desarrollarse continuamente en bien del enfrentamiento conjunta de los desafíos, la promoción del desarrollo regional, la salvaguardia de la estabilidad regional y la realización de la prosperidad general.
En fin, tengo la convicción de que Asia central será una región de paz, estabilidad y prosperidad y que la OCS podrá hacer una importante contribución a la realización de esta meta.
Estimados colega:
Este año se cumple el sesenta aniversario de la victoria de la guerra antifascista. Recordando los días del pasado y viendo los de la actualidad, tenemos profunda conciencia de que no es nada fácil la realización de la paz. De caras al futuro, prestamos mayor atención al mantenimiento de la paz duradera del mundo, el cual requiere de los esfuerzos conjuntos de todos los países del mundo. Sosteniendo siempre en alto la bandera de paz, desarrollo y cooperación, China aplicará invariablemente la política exterior independiente y de paz, seguirá firmemente el camino de desarrollo pacífico y promoverá junto con los pueblos de los demás países la sublima causa de paz y desarrollo de la humanidad.
Las OCS constituye una importante vía para la realización de los intereses de todos nosotros. La parte china se esforzará como lo hecho siempre junto con las demás partes por procurar la unidad, la cooperación y el desarrollo y hacer que la OCS traiga mayor bienestar a los pueblos de los países miembros y desempeñe un mayor papel en la defensa de la paz mundial y la promoción del desarrollo común.
Hace poco, el Presidente Nazarbahev ha declarado que la próxima cumbre se celebrará en China. En nombre del gobierno chino agradezco a los dirigentes de los diversos países miembros por su confianza en China. No escatimaremos nuestros esfuerzos para hacer bien los preparativos y brindaremos en la ocasión una calurosa acogida a los dirigentes de los países miembros y observadores que asistan a la cumbre.
Gracias.