Ministère des Affaires Étrangères
République Populaire de Chine

Le Président Hu Jintao a prononcé un discours important intitulé « Promouvoir le développement sur tous les plans des relations de coopération constructive sino-américaines »

2006-04-21 00:00

Dans la soirée du 20 avril 2006, le Président Hu Jintao a prononcé à Washington un discours important intitulé « Promouvoir le développement sur tous les plans des relations de coopération constructive sino-américaines » lors du dîner d'accueil offert par douze organisations américaines pour l'amitié avec la Chine. Il a souligné que la voie de développement pacifique dans laquelle s'est engagée la Chine repose sur une base solide culturelle et historique. Elle s'accorde à l'esprit national né de la civilisation chinoise plusieurs fois millénaire, se conforme à l'objectif grandiose que poursuit le peuple chinois épris de paix, et correspond au courant de l'époque et à la tendance du développement de la société humaine. Selon lui, seule la création d'un environnement de paix permet de réunir les conditions préalables pour le développement des différents pays, et seuls l'intensification des échanges et l'élargissement de la coopération permettent de réaliser un développement partagé.

Le Président Hu a dit : Je suis venu effectuer cette visite aux Etats-Unis sur l'invitation du Président Bush, avec l'objectif d'intensifier le dialogue avec la partie américaine, d'élargir notre identité de vues, de renforcer la confiance mutuelle et d'approfondir la coopération pour promouvoir le développement sur tous les plans des relations de coopération constructive sino-américaines au 21e siècle. L'impression la plus profonde que m'a laissée cette visite est que la Chine et les Etats-Unis nourrissent tous des désirs ardents de développer leurs relations bilatérales, et qu'ils se rendent compte que leurs relations dépassent de loin le cadre des relations bilatérales et portent une signification globale toujours plus grande.

Le Président Hu a dit : Notre vivons dans une époque pleine d'opportunités et de défis. Le monde est en profond changement, et il en est de même pour les modes de production et de vie et les relations entre les hommes, entre l'homme et la nature et entre les Etats. La Chine estime que face à un monde en profonde mutation et pour relever les défis innombrables, les divers pays du monde doivent travailler la main dans la main et œuvrer au progrès de la communauté internationale ; respecter la volonté des peuples du monde, promouvoir la démocratisation des relations internationales et la législation en la matière, réformer et améliorer progressivement le système et l'ordre internationaux actuels pour les rendre plus justes et plus rationnels ; adopter un nouveau concept de sécurité basé sur la confiance mutuelle, l'avantage réciproque, l'égalité et la coordination afin de régler les conflits par voie de dialogue et de négociation et de préserver ensemble la paix et la sécurité mondiales ; prêter une plus grande attention au problème de développement en donnant du soutien aux nombreux pays en développement pour leur développement accéléré, réformer et perfectionner les systèmes commercial et financier internationaux pour que la globalisation économique favorise la prospérité commune ; et respecter les traditions historiques et culturelles des différents pays et les caractéristiques des différentes étapes de leur développement, renforcer le dialogue entre les différentes civilisations en vue de préserver la diversité dans le monde et promouvoir le progrès de la civilisation humaine.

Le Président Hu Jintao a dit : La Chine poursuit avec détermination la voie de développement pacifique. C'est un choix dicté par la modernisation de la Chine. La tâche la plus pressante et la plus réelle pour la Chine est de concentrer tous ses efforts sur le développement de l'économie pour améliorer la vie de son peuple. La Chine poursuit sa voie de développement pacifique tout en combinant les intérêts fondamentaux de son peuple et les intérêts communs des autres peuples du monde, afin de jouer un rôle responsable et constructif dans la promotion de la paix et du développement du monde.

Le Président Hu Jintao a indiqué que depuis l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et les Etats-Unis il y a 27 ans, leurs relations bilatérales tendent toujours à progresser malgré toutes les vicissitudes, que le développement de l'amitié sino-américaine répond à la volonté commune des deux peuples et que la coopération mutuellement avantageuse est un choix judicieux pour les deux pays. Nous devons envisager et gérer les relations sino-américaines avec une vision stratégique large et approfondie et dans l'esprit de l'époque marqué par les avantages réciproques et le gagnant-gagnant pour assurer le développement régulier de nos relations bilatérales dans le cadre des relations de coopération constructive. Le Président Hu a avancé une proposition en 6 points sur le développement des relations sino-américaines : Premièrement, renforcer la connaissance mutuelle et élargir le terrain d'entente pour construire les relations de coopération constructive durables et stables entre la Chine et les Etats-Unis ; Deuxièmement, saisir les opportunités et élargir nos réflexions afin de consolider et d'élargir la base de la coopération économique et commerciale ; Troisièmement, observer strictement les principes et honorer les engagements pour traiter convenablement la question de Taiwan sur la base des trois communiqués conjoints sino-américains ; Quatrièmement, intensifier les concertations pour relever les défis tout en multipliant les échanges de vues et les coordinations sur les grands dossiers internationaux et régionaux ; Cinquièmement, s'inspirer l'un de l'autre pour se compléter et intensifier sans cesse les échanges amicaux entre les deux peuples ; Sixièmement, se respecter et se traiter d'égal à égal pour examiner et traiter correctement les différences entre les deux parties.

Avant de conclure, le Président chinois a lancé un appel en disant : Unissons-nous pour apporter une plus grande contribution au développement sur tous les plans des relations de coopération constructive sino-américaines, au bien-être des deux peuples et à la noble cause de paix et de développement de l'humanité.

Le dîner a été offert conjointement par douze organisations américaines pour l'amitié avec la Chine dont le Conseil du Commerce américano-chinois (USCBC), le Comité national sur les Relations américano-chinoises et la Chambre américaine de Commerce, avec la présence de plus de 900 personnalités des différents mieux des deux pays. Le discours du Président Hu a été longuement applaudi par les auditeurs.

La Secrétaire au Travail Elaine L. Chao a prononcé une allocution au nom du Président Bush. Elle a dit : C'est une visite historique. Les peuples américain et chinois nourrissent de profonds sentiments l'un envers l'autre, et les deux pays ont des échanges dans les domaines économique, commercial, éducationnel et culturel. J'espère que le Président chinois pourra ramener en Chine un bon souvenir de ce voyage. Quant au Président du USCBC Michael L. Eskew, il a estimé que cette importante visite du Président chinois contribuerait à la consolidation de la base pour les relations bilatérales, au rapprochement des deux peuples et à leur bien-être. Le Président de la Chambre américaine de Commerce Thomas Donohue a fait savoir que les succès obtenus par la Chine dans son développement économique sont connus de tous et ont beaucoup profité aux deux peuples. Les milieux industriels et commerciaux américains trouvent de grandes potentialités dans la coopération économique et commerciale sino-américaine, et souhaitent un développement durable et sain aux relations entre les Etats-Unis et la Chine.

Le soir même, le Président Hu Jintao a rencontré le personnel de l'Ambassade de Chine aux Etats-Unis et les représentants de la communauté chinoise.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Beijing Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114