Ministère des Affaires Étrangères
République Populaire de Chine

Wang Yi participe à la réception célébrant le 20e anniversaire de la signature du Traité de bon voisinage et de coopération d'amitié sino-russe

2021-07-11 19:27

Le 11 juillet 2021, le Conseiller d’État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi a participé, à Beijing, à la réception célébrant le 20e anniversaire de la signature du Traité de bon voisinage et de coopération d’amitié sino-russe et y a prononcé un discours.

Au nom du gouvernement chinois, M. Wang a exprimé ses plus chaleureuses félicitations et sa plus sincère gratitude aux personnalités de tous les milieux des deux pays qui s’engagent depuis longtemps à promouvoir le développement des relations sino-russes. M. Wang a rappelé qu’il y a 20 ans, la Chine et la Russie avaient signé le Traité de bon voisinage et de coopération d’amitié sino-russe après avoir dressé le bilan général des expériences et des leçons historiques en saisissant la tendance générale mondiale, ce qui a fixé le principe général dit « amitié perpétuelle et coopération mutuellement bénéfique » et la valeur essentielle de « se soutenir fermement » pour les relations bilatérales, et a confié aux deux parties la mission commune de « renforcer la paix, la stabilité, le développement et la coopération au niveau international ». Il n’y a pas si longtemps, le Président Xi Jinping et le Président Vladimir Poutine sont convenus à l’unanimité de publier un communiqué conjoint, annonçant officiellement la prolongation du traité et réitérant que les deux pays développeront leurs relations bilatérales conformément au concept de l’amitié perpétuelle et de la coopération mutuellement bénéfique. Cette déclaration importante reconnaît pleinement l’importance historique et la valeur pratique du traité et constitue un engagement envers l’esprit et les principes du traité. Il s’agit d’un appel à l’avancement des relations sino-russes dans la nouvelle ère.

M. Wang a souligné qu’au cours des 20 dernières années, sous la direction du traité, les relations sino-russes avaient résisté à toutes sortes de risques et de défis, avancé d’un pas affirmé malgré les changements et les turbulences de la situation internationale, maintenu toujours un fort élan et atteint des sommets historiques les uns après les autres.

Au cours des 20 dernières années, les deux pays se sont témoigné respect et confiance et se sont soutenus mutuellement, donnant l’exemple des échanges entre grands pays et de l’entente entre pays voisins. Grâce à des consultations sur un pied d’égalité, les deux parties ont définitivement résolu les problèmes frontaliers légués par l’histoire, faisant de leur frontière commune de plus de 4 300 kilomètres un lien d’amitié et de coopération entre les deux pays. Les deux parties respectent depuis toujours la voie de développement choisie par l’autre partie conformément à ses conditions nationales et soutiennent fermement l’autre partie dans la sauvegarde de ses intérêts vitaux. Elles ont instauré un niveau élevé de confiance politique mutuelle et de compréhension tacite stratégique et offert un soutien stratégique solide pour la sécurité et le développement de chacune.

Au cours des 20 dernières années, les deux pays ont vécu en bon voisinage et se sont entraidés dans un esprit de bénéfice mutuel, donnant l’exemple de la coopération mutuellement bénéfique et du progrès main dans la main. Les deux parties ont fait de l’amélioration du bien-être des deux peuples une priorité dans le développement des relations bilatérales, ont pleinement exploité leurs avantages complémentaires, s’en sont tenues au principe d’ouverture et de partage, et ont supprimé les obstacles à la coopération dans divers domaines. Elles ont vu leur liste de coopération allongée et leur coopération accélérée. Le volume des échanges commerciaux bilatéraux a été multiplié par près de 14, passant de 8 milliards de dollars américains en 2000 à 107,77 milliards de dollars américains en 2020.

Au cours des 20 dernières années, les deux pays ont travaillé en étroite coordination et se sont battus côte à côte, donnant l’exemple du maintien de la paix et de la défense de la justice. Les deux parties se sont conjointement opposées à des actes erronés tels que l’hégémonisme et la politique du plus fort, se sont acquittées pleinement de leurs obligations internationales, ont promu vigoureusement le multilatéralisme, ont fait preuve de sens de responsabilité en tant que grand pays et ont apporté une contribution irremplaçable à préserver l’ordre mondial existant et à résoudre toutes sortes de questions globales.

M. Wang a souligné qu’actuellement, l’enchevêtrement des changements et de la pandémie jamais vus depuis un siècle a fait entrer le monde dans une période de turbulences et de transformations. Le développement de l’humanité est confronté à de multiples crises et les mentalités démodées jetées dans les poubelles de l’Histoire depuis longtemps telles que la mentalité de la guerre froide, l’hégémonisme et la politique du plus fort, ont repris vie et s’apprêtent à reprendre l’élan. Quel que soit le changement de l’échiquier international, l’aspiration initiale de la Chine et de la Russie à l’amitié perpétuelle et à la coopération mutuellement bénéfique restera inchangée, la sincérité des deux parties pour se soutenir et contribuer à la réussite de chacune restera inchangée et la détermination des deux parties de défendre la paix et la justice restera inchangée.

Nous devons approfondir davantage la confiance politique mutuelle pour servir toujours de ferme appui de l’autre. Sous la direction conjointe des deux Chefs d’État, nous continuerons d’élargir les échanges à tous les niveaux, de consolider la coordination stratégique côte à côte, de travailler ensemble pour protéger les intérêts vitaux des deux pays, de promouvoir conjointement le développement et la revitalisation des deux pays, de maintenir la sécurité et la stabilité des régions autour des deux pays, et de faire progresser constamment le partenariat de coordination stratégique global sino-russe pour une nouvelle ère, qui « n’est pas une relation des alliés mais dépasse celle des alliés ».

Nous devons approfondir davantage la coopération pragmatique pour donner constamment une forte dynamique aux relations bilatérales. Il nous faut renforcer la synergie entre les stratégies de développement des deux pays, approfondir l’alignement de l’Initiative « la Ceinture et la Route » avec l’Union économique eurasiatique, continuer d’étendre la coopération dans des domaines tels que l’énergie à faible émission de carbone, l’économie numérique, l’agriculture et les vaccins, améliorer la qualité et augmenter le volume de la coopération pragmatique, et déployer des efforts conjoints pour améliorer le potentiel de développement économique et l’efficacité au profit de la population des deux pays.

Nous devons resserrer davantage les échanges humains et culturels pour cimenter constamment l’adhésion populaire à l’amitié perpétuelle Chine-Russie. Il nous faut promouvoir davantage les échanges entre les peuples qui sont adaptés aux réalités et gagnent en popularité, élever le niveau de la coopération dans des domaines tels que l’éducation, le sport, la médecine, le tourisme, les médias, les think tank et la jeunesse, amplifier la convergence en matière de culture entre les deux pays, favoriser l’inspiration mutuelle entre les civilisations des deux pays, et encourager les jeunes chinois et russes à se comprendre et à nouer une amitié, afin que la tradition de bon voisinage et de coopération d’amitié entre les deux pays se perpétue.

Nous devons intensifier davantage la coordination stratégique pour créer fermement un pilier solide pour le maintien de la paix et de la sécurité mondiales. Nous porterons haut levé le drapeau du multilatéralisme, nous opposerons à l’hégémonisme et à la politique du plus fort, résisterons à la « nouvelle guerre froide » et à la confrontation des blocs, continuerons de défendre le système international centré sur l’ONU et l’ordre international basé sur le droit international, et faciliterons le processus d’un monde multipolaire et de la démocratisation des relations internationales. Nous poursuivrons nos efforts de renforcer la coordination et la coopération sur les questions d’actualité brûlante régionales et les problèmes mondiaux tels que la lutte contre le terrorisme et le changement climatique, et nous n’épargnerons aucun effort pour maintenir la paix, la sécurité et la stabilité stratégique mondiales.

M. Wang a rappelé qu’il n’y a pas longtemps, la partie chinoise avait célébré solennellement le centenaire du Parti communiste chinois (PCC), pour lequel le Président Poutine et les divers milieux russes avaient exprimé leurs félicitations par divers moyens. La Russie a également obtenu de nouvelles réalisations dans le développement économique, l’amélioration du bien-être de la population et le renforcement de son influence internationale. En envisageant l’avenir, les deux parties doivent retrousser leurs manches et travailler plus dur pour renforcer la confiance mutuelle entre les deux pays à un niveau supérieur, approfondir la coopération bilatérale dans un plus large éventail de domaines, et écrire un chapitre encore plus splendide pour les relations sino-russes à un nouveau point de départ historique.

L’Ambassadeur de Russie en Chine Andrey Denisov a de nouveau félicité chaleureusement le PCC de son centenaire. M. Denisov a dit que sans le PCC, il n’y aurait pas de Chine nouvelle. Édifier intégralement la société de moyenne aisance et éradiquer complètement la pauvreté absolue sont des accomplissements historiques de la civilisation humaine.

M. Denisov a souligné que le Traité de bon voisinage et de coopération d’amitié sino-russe avait jeté une base solide pour le développement régulier des relations bilatérales et avait porté le partenariat de coordination stratégique global russo-chinois pour une nouvelle ère à un haut niveau sans précédent. Conformément à l’esprit du traité, les deux parties ont fait en sorte que la coopération dans divers domaines soit fructueuse. Surtout face aux impacts de la COVID-19 et aux changements de la situation mondiale, la coopération russo-chinoise a fait preuve d’une forte stabilité et résilience, tout comme le dit un dicton chinois, « l’or véritable ne craint pas le feu ». Le mois dernier, les Chefs d’État russe et chinois ont publié un communiqué conjoint, annonçant la décision de prolonger le traité et fixant des objectifs de développement encore plus ambitieux pour la coopération entre les deux pays. La Russie travaillera avec la Chine et fera de son mieux pour atteindre les nouveaux objectifs.

Un court métrage célébrant le 20e anniversaire de la signature du Traité de bon voisinage et de coopération d’amitié sino-russe a été diffusé lors de la réception. Wang Yi et Andrey Denisov ont eu une rencontre amicale avant la réception.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Beijing Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114