Entretien de Xi Jinping avec le Président russe Vladimir Poutine Les Chefs d'Etat chinois et russe s'accordent pour travailler en étroite concertation pour renforcer sur tous les plans de la coopération stratégique globale sino-russe

2013-03-23 09:29

Le 22 mars 2013, heure locale, le Président Xi Jinping s'est entretenu à Kremlin avec son homologue russe Vladimir Poutine. Les deux Chefs d'Etat ont eu des échanges de vues approfondis sur les relations bilatérales et les questions internationales et régionales d'importance majeure et sont parvenus à un consensus important sur le renforcement de la coopération stratégique globale sino-russe sur tous les plans.

En souhaitant une chaleureuse bienvenue au Président Xi Jinping en Russie, M. Poutine a salué le choix de la Russie comme première étape du déplacement du Président Xi Jinping à l'étranger, choix qui, selon lui, atteste la grande importance que les deux parties attachent au développement des relations entre les deux pays et les caractères particulier et stratégique de ces relations. Il s'est dit confiant que cette visite historique serait couronnée d'un plein succès et contribuerait fortement au développement du partenariat de coopération stratégique globale sino-russe.

Soulignant que la Chine et la Russie sont l'une pour l'autre le plus essentiel et le plus important partenaire de coopération stratégique et que l'approfondissement du partenariat de coopération stratégique globale sino-russe occupe une place stratégique privilégiée dans l'échiquier diplomatique et les affaires extérieures des deux pays, Xi Jinping a appelé les deux pays à travailler, face à un contexte international complexe et changeant et à un environnement économique mondial toujours rigoureux, en plus étroite concertation afin de renforcer leur coopération stratégique globale. Selon le Président Xi Jinping, les deux pays devraient en priorité se soutenir davantage sur le plan politique et dans les efforts de chacun pour défendre ses intérêts nationaux tels que la souveraineté, la sécurité et le développement, suivre une voie de développement adaptée à ses conditions nationales et réaliser le développement et le renouveau ; élargir sur tous les plans leur coopération pragmatique afin que l'excellence des relations politiques entre les deux pays soit traduite en résultats concrets dans la réalisation d'un développement commun ; intensifier la coordination et la coopération dans les affaires internationales et régionales, défendre fermement la sécurité stratégique commune des deux pays ainsi que les buts et principes de la Charte des Nations Unies et les normes fondamentales régissant les relations internationales, et œuvrer pour la préservation des acquis de la Seconde guerre mondiale, de l'ordre international de l'après-guerre ainsi que de l'équité et de la justice internationale et pour la promotion de la paix, de la stabilité et de la prospérité dans le monde.

Le Président Poutine était entièrement d'accord avec son homologue chinois sur l'appréciation des relations bilatérales. Selon le Président russe, les deux pays, ayant des analyses identiques sur un grand nombre de questions majeures et œuvrant l'un comme l'autre pour le développement national, possèdent de larges intérêts communs et de vastes perspectives de coopération. Il s'est félicité du développement rapide des relations sino-russes au cours de ces dernières années, marquées par la multiplication des échanges de haut niveau, la forte augmentation du commerce bilatéral, l'intensification toujours accrue des échanges socioculturels et le haut niveau de leur coopération dans les affaires bilatérales et internationales. Comme les faits l'ont prouvé, selon M. Poutine, le partenariat de coopération stratégique globale correspond aux intérêts des deux peuples et constitue aujourd'hui un élément positif important dans les relations internationales. La partie russe a réaffirmé sa volonté de renforcer la coopération stratégique des deux pays.

Dans une discussion approfondie sur la coopération concrète, les deux parties ont estimé que le moment était venu et que les conditions étaient réunies pour lancer une coopération économique de grande ampleur. Selon les deux Chefs d'Etat, il convient de renforcer la coopération économique et commerciale dans une optique globale et de long terme et en valorisant pleinement les avantages complémentaires des deux pays et le potentiel de leur développement, afin d'accroître la puissance économique et la compétitivité internationale respectives des deux pays. Il est nécessaire, selon eux, de mettre pleinement à contribution les mécanismes de coopération établis entre les deux gouvernements et les différents départements et secteurs pour mener une coopération active sur les projets stratégiques structurants et faire progresser les projets de l'hélicoptère lourd et de l'avion long courrier à large fuselage à travers la recherche et la production conjointes. Ils ont aussi souligné la nécessité de renforcer la coopération sino-russe dans les domaines du commerce, de l'investissement, de l'industrie, de la forêt, des hautes technologies, de l'aéronautique et l'aérospatial et des infrastructures ainsi que l'importance de continuer à améliorer la structure et la qualité du commerce bilatéral avec des champs d'action élargis afin de réaliser avant l'échéance l'objectif de 100 milliards de dollars américains en termes de commerce bilatéral initialement prévu pour 2015.

Estimant que la coopération énergétique sino-russe est une coopération globale et tous azimuts qui a pour vocation de réaliser le gagnant-gagnant, les deux parties se sont engagées à mettre en œuvre activement les consensus en matière d'augmentation de l'approvisionnement en pétrole brut, de construction de gazoducs, d'importation par la Chine du gaz naturel liquéfié russe et de construction de raffinerie à capitaux mixes, et à intensifier la coopération dans les domaines du nucléaire, de l'électricité et du charbon.

Les deux parties ont décidé de coordonner leur coopération décentralisée, d'accélérer la construction de chemins de fer et de viaducs autoroutiers transfrontaliers et de renforcer la coopération dans les domaines de l'écosystème et de la protection des eaux transfrontalières.

En ce qui concerne le domaine socioculturel, les deux parties se sont dites prêtes à s'accorder plus d'importance aux échanges entre les jeunes, à encourager les échanges entre les établissements d'enseignement supérieur des deux pays, à accorder plus de bourses d'études et à organiser en 2014 et en 2015 les années de l'amitié entre les jeunes chinois et russes. Selon les deux Chefs d'Etat, des efforts conjoints doivent être déployés pour assurer le succès de l' « Année du tourisme » dans l'un comme dans l'autre pays et renforcer la coopération dans les domaines de la santé et des médicaments. La partie chinoise a remercié la partie russe pour son soutien à la restauration et à la protection du site du 6e Congrès du Parti communiste chinois et exprimé son soutien à la candidature de la ville d'Ekaterinbourg pour l'Exposition universelle de 2020.

Les deux pays travailleront pour intensifier leur coopération dans les cadres des Nations Unies, de l'Organisation de Coopération de Shanghai et du BRICS et renforcer leurs concertations sur les affaires en Asie-Pacifique, dans la Péninsule coréenne et sur la situation en Asie de l'Ouest et en Afrique du Nord afin de contribuer ensemble à la démocratisation des relations internationales et de préserver la paix et le développement dans le monde.

Les deux parties ont approuvé le Plan de mise en œuvre du Traité sino-russe de bon voisinage, d'amitié et de coopération pour 2013-2016.

Les deux Chefs d'Etat ont exprimé leur volonté de travailler ensemble pour ouvrir dans la continuité de nouvelles perspectives aux relations sino-russes et bien préserver et développer ces relations au bénéfice des deux peuples.

A l'issue de leur entretien, les deux Chefs d'Etat ont signé ensemble la Déclaration conjointe entre la République populaire de Chine et la Fédération de Russie sur la coopération gagnant-gagnant et l'approfondissement du partenariat de coopération stratégique globale et assisté à la signature de plusieurs accords de coopération entre les gouvernements et les entreprises des deux côtés portant sur la facilitation de la circulation des personnes, la lutte contre l'immigration clandestine, l'énergie, la protection de l'environnement, les échanges socioculturels, la coopération décentralisée, la coopération financière et les infrastructures.

Avant l'entretien, Xi Jinping a assisté à la cérémonie de bienvenue solennelle organisée en son honneur par le Président Poutine au Kremlin.

Xi Jinping a aussi déposé une couronne de fleurs au monument du soldat inconnu de Russie.

Wang Huning, Li Zhanshu, Yang Jiechi et d'autres personnalités ont assisté à ces activités.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Pékin Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114