Sur l'invitation du président de la République populaire de Chine Hu Jintao, le président de la Fédération de Russie Vladimir Putine a effectué une visite d'Etat en République populaire de Chine du 14 au 16 octobre 2004.
Les chefs d'Etat des deux pays sont d'avis que la célébration de cette année du 55e anniversaire des relations diplomatiques sino-russes revêt une signification spécifique. Les deux parties ont discuté de façon globale approfondie le statu quo et la perspective des relations sino-russes. Ils ont indiqué : Quel changement qu'il arrive dans la situation internationale, les deux pays choisissent en priorité d'approfondir le partenariat de coopération stratégique sino-russe. Cela correspond aux intérêts fondamentaux des deux pays et de leurs peuples, favorise le maintien et l'impulsion de la paix, de la stabilité du monde et du développement de l'économie. Epris d'une volonté sincère de promouvoir et approfondir davantage la coopération et les échanges des deux pays dans tous les domaines, et pour ouvrir les nouvelles perspectives des relations sino-russes, les chefs d'Etat des deux pays ont déclaré comme ce qui suit :
I
Après avoir connu un développement de plus d'une dizaine d'années, les relations sino-russes sont arrivées à un haut niveau sans précédent. Le « Traité sino-russe de bon voisinage, d'amitié et de coopération » signé le 16 juillet 2001 a constitué un jalon important dans l'histoire de développement des relations bilatérales, restent un document directeur du développement des relations sino-russe. Les deux parties vont respecter strictement les principes et stipulations du traité, prendre comme auparavant des mesures nécessaires, appliquer et concrétiser le traité et tous les accords de coopération conclus, enrichir toujours de nouveauté le partenariat de coopération stratégique. Les deux parties soulignent qu'il faut accroître la confiance mutuelle, approfondir la coopération économique, intensifier la coopération humanitaire et les échanges sociaux, multiplier les concertations et coordinations dans les affaires internationales, et tout cela constitue les contenus importants du partenariat de coopération stratégique sino-russe.
Les deux parties ont ratifié le « Programme d'exécution du (Traité sino-russe de bon voisinage, d'amitié et de coopération ) (2005-2008)», sont d'avis que ledit programme d'exécution revêt une grande signification actuelle d'ici quelques années pour les deux pays de mettre en application ledit traité, approfondir la coopération dans tous les domaines, faire avancer sans cesse le partenariat de coopération stratégique sino-russe.
Les deux parties ont convenu de fixer les années croisées Chine-Russie : L'année de la Russie en Chine sera organisée en 2006, l'année de la Chine en Russie sera organisée en 2007.
Les deux parties ont réaffirmé : Elles vont accorder une aide l'une à l'autre au sujet des problèmes importants relatifs à l'unité, à la souveraineté et à l'intégrité territoire de l'Etat. La Russie a réaffirmé : Elle va s'en tenir comme toujours à sa position de principe, promise dans le « Traité sino-russe de bon voisinage, d'amitié et de coopération » signé le 16 juillet 2001 et dans tous les documents politiques bilatéraux, au sujet de Taiwan et du Tibet, à savoir, reconnaître une seule Chine dans le monde, le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légitime représentant la Chine entière et Taiwan est une partie inaliénable de la Chine. La Russie s'oppose aux toutes formes de l'"indépendance de Taiwan", n'accepte pas l'existence de "deux Chines, une Chine et un Taiwan", s'oppose à l'adhésion de Taiwan à l'ONU et à sa participation aux organisations internationales composées seulement des Etats souverains, ne vend pas les armes à Taiwan. La Russie reconnaît le Tibet comme une partie inséparable de la Chine. La Chine soutient la Russie dans tous ses efforts pour sauvegarder l'unité nationale, combattre les forces terroristes et séparatistes de Chechenie. Les deux parties ont indiqué : Les visites échangées entre les chefs d'Etat, les présidents de parlement et les premiers ministres, les réunions de toutes les sous-commissions dans le cadre du mécanisme de la rencontre régulière des premiers ministres, tout cela a constitué une structure essentielle de la coopération entre les deux pays. C'est favorable pour les deux parties de coordonner à temps leurs positions sur les problèmes bilatéraux et internationaux d'importance majeure, de coopérer étroitement et faire face aux défis de l'époque. Les deux parties veulent poursuivre leurs efforts pour perfectionner et développer tout le mécanisme de coopération, assurer un développement incessant de la coopération des deux pays dans les domaines politique, économique, scientifique et commercial, humanitaire et international etc. Les deux parties trouvent important de démarrer tout de suite le fonctionnement du mécanisme de consultation de sécurité au haut niveau.
Les deux parties ont indiqué : C'est une solution équilibrée et rationnelle de caractère politique gagnant gagnant que les deux pays ont abouti à un accord sur l'itinéraire de la frontière au niveau de deux tronçons contestés entre la Chine et la Russie. L'« Avenant sur le tronçon est de la frontière entre la République populaire de Chine et la Fédération de Russie» et les deux accords de démarcation frontalière signés auparavant par les deux pays, signifient que tous les itinéraires de la frontière sino-russe longue de plus de 4300km ont été déterminés. Ce résultat mérite d'être bien chéri et affirmé. Le règlement des problèmes sino-russes constitue une garantie fiable pour l'amitié éternelle des peuples des deux pays, le bon voisinage et la coopération, une contribution importante à la sécurité et à la stabilité de l'Asie-Pacifique et du monde, sert d'un exemple réussi à tous les pays du monde pour résoudre les litiges frontaliers. Les accords sur la démarcation des frontières des deux pays ont créé de nouvelles conditions pour que les deux parties puissent adopter des actes communs dans les régions limitrophes en vue de protéger l'environnement, utiliser raisonnablement les ressources naturelles, entreprendre les activités de navigation et la coopération économique, assurer la sécurité et la stabilité, etc. Et cela va enrichir le contenu du partenariat de coopération stratégique sino-russe. Les deux parties ont démontré par leurs expériences que la solution juste et efficace aux problèmes compliqués et sensibles comme celui de la frontière se trouve dans le dialogue de paix, la justesse et la légalité, la consultation d'égalité, l'entente et la concession, les avantages équilibrés.
Les deux parties ont souligné : Il importe également d'approfondir tous azimuts les coopérations économique et commerciale sino-russes y compris celles dans les secteurs d'énergie et d'investissement, pour consolider et développer le partenariat de coopération stratégique sino-russe. La coopération économique et commerciale sino-russe garde une excellente tendance au développement, peut atteindre sans difficulté comme prévu un montant de commerce bilatéral de 20 milliards de dollars américains à la fin de cette année. Pourtant, leur coopération économique a encore une grande potentialité à exploiter. Les deux parties vont prendre en commun des mesures efficaces, définir des programmes à moyen et à long terme de la coopération globale, améliorer la structure des échanges commerciaux bilatéraux, augmenter le commerce des produits électro-mécaniques, perfectionner les formes et manières de la coopération économique, commerciale et d'investissement, mieux concrétiser en particulier les grands projets de coopération dans tous les domaines, pousser la coopération énergétique bilatérale vers les progrès réels, agrandir la coopération dans l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, renforcer la coopération scientifique et technologique en priorité sur l'aviation spatiale, l'énergie nucléaire et les autres, la force motrice, les nouveaux matériaux, l'industrie chimique, la biochimie, la télécommunication et l'informatique.
Les deux parties sont d'avis que la création d'une organisation des entrepreneurs chinois et russes est bien importante pour promouvoir la coopération économique et commerciale sino-russe, s'en félicitent de la tenue à Beijing de la première réunion du Conseil des entrepreneurs chinois et russes, dans le cadre de la Commission sino-russe pour l'amitié, la paix et le développement. La Chine donne son soutien ferme à la Russie pour qu'elle puisse adhérer vite à l'OMC. Grâce aux efforts des deux parties, elles ont achevé facilement les négociations bilatérales sur l'accès au marché relatif à l'adhésion de la Russie à l'OMC, en ont signé les documents, ont déclaré leur reconnaisse l'une à l'autre comme pays à économie de marché à part entière. Les deux parties sont d'avis que cela reflète bien leur partenariat de coopération stratégique, veulent renforcer leur coopération basée sur le principe de respect mutuel, d'égalité et d'avantage réciproque dans le cadre de l'OMC, après l'adhésion de la Russie.
II
Les deux parties ont passé en revue attentivement la capacité et les points forts de l'ONU dans le règlement des grands problèmes internationaux et régionaux, préconisent de s'en tenir au multilatéralisme, respecter, faire rayonner et renforcer le rôle de l'ONU et de son Conseil de Sécurité, considèrent comme irremplaçable le rôle directeur de l'ONU pour préserver la paix et la stabilité du monde, faire face efficacement aux défis et menaces de l'époque, promouvoir la création d'un ordre juste et rationnel du monde, assurer le développement égal de tous les pays. Les deux parties ont souligné que les objectifs et principes prévus dans la « Charte des Nations Unies » restent toujours les critères essentiels à respecter dans le traitement des affaires internationales.
Les deux parties demandent de régler les contentieux internationaux sous la direction de l'ONU, résoudre les crises conformément au principe du droit international reconnu de tous. Il faut obtenir l'autorisation et la surveillance du Conseil de Sécurité de l'ONU avant de se mettre à tout acte coercitif. Les deux parties trouvent nécessaire une certaine réforme du Conseil de Sécurité afin de renforcer sa capacité pour faire face aux menaces et défis, d'améliorer sa représentativité et d'accroître son efficacité d'opération. Les deux parties veulent conjuguer leurs efforts inlassables avec tous les autres pays pour créer un monde harmonieux en paix et en développement, réaliser la création d'un nouvel ordre juste et rationnel du monde sur le plan politique et économique.
III
Les deux parties ont discuté du statu quo et de l'avenir de la lutte contre le terrorisme international, considèrent le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme comme grandes menaces pour la sécurité des Etats souverains, pour la paix et la stabilité du monde, vont poursuivre leur coopération globale sur la base bilatérale et multilatérale, dans le cadre des organisations régionales et institutions internationales. Elles sont d'avis que les membres de la communauté internationale doivent s'unir et coordonner leurs actions pour combattre fermement et sans transigeance le terrorisme sous toute forme.
Les deux parties préconisent de se servir de l'ONU comme plate-forme pour renforcer la coopération mondiale anti-terroriste et définir une série de stratégies anti-terroristes. Elles ont mis l'accent sur l'atteinte complète desdits objectifs sous la direction de l'ONU, basée sur le droit international, conformément aux résolutions du Conseil de Sécurité de l'ONU et en coopération étroite avec la Commission anti-terroriste du Conseil de Sécurité, un centre de coordination principale. Les deux parties vont promouvoir comme auparavant la coopération constructive au sujet de la lutte anti-terroriste entre l'Organisation de Coopération de Shanghai et la Commission anti-terroriste du Conseil de Sécurité.
Les deux parties partagent l'avis que la lutte anti-terroriste ne doit pas se baser sur un "double critère". L'anéantissement du terrorisme international a besoin d'une coopération totale entre tous les pays. Tous les auteurs, protecteurs directs ou indirects et sponsors des actes terroristes ne peuvent pas échapper à leur responsabilité criminelle. Elles ont indiqué que la pauvreté, le retard, les injustices sociales, l'esprit extrémiste, les conflits et les guerres etc, sont tous des foyers du terrorisme.
Les deux parties ont réaffirmé : Les forces séparatistes de la Chechenie et du « Turkestan oriental » sont composantes du terrorisme international, elles font l'objet de l'attaque commune dans la lutte internationale anti-terroriste. Les deux parties vont entreprendre toutes sortes de démarches concernées, nécessaires et concrètes dans les cadres bilatéral et multilatéral. La Chine comprend et soutient fermement la Russie pour rétablir l'ordre constitutionnel en République de Chechenie et attaquer le terrorisme. La Russie soutient fermement toutes les mesures de la Chine pour attaquer les forces terroristes et séparatistes du « Turkestan oriental » et éliminer les nuisances terroristes.
IV
Le partenariat de coopération stratégique sino-russe, la coordination sino-russe de leurs activités dans l'ONU, dans l'Organisation de Coopération de Shanghai et dans les autres organisations internationales, ont apporté une grande contribution au maintien de la paix et de la sécurité du monde. Les activités de l'Organisation de Coopération de Shanghai --- une organisation internationale de type régionale d'une forte représentativité --- sont toujours imprégnées d'un esprit visant à créer un monde juste et rationnel, équitable et d'avantage réciproque, de respect mutuel.
Les deux parties sont d'avis que les objectifs et principes de l'OCS répondent au courant de développement de l'époque, correspondent à la réalité de la région. Les activités de cette organisation favorisent la consolidation de la sécurité et de la stabilité de la région, facilitent le développement commun des pays de la région. La Chine et la Russie choisissent en priorité pour leur politique diplomatique d'accélérer le développement de l'OCS. Les deux parties les considèrent comme moyens importants pour instaurer la paix, la sécurité et la coopération sur les continents d'Europe et d'Asie et notamment dans la région de l'Asie centrale, comme facteurs essentiels pour mettre sur place dans le futur un cadre multilatéral du monde reposé sur le droit international.
V
Les deux parties ont réaffirmé : Elles vont poursuivre leurs efforts communs pour éviter toute forme de généralisation des armes dans l'espace, appellent tous les pays à donner leur soutien à la proposition de la Chine et de la Russie pour négocier et conclure des documents juridiques internationaux en la matière.
Les deux parties ont souligné : La prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs ainsi que de leurs matériaux constituent une grande menace pour la paix et la sécurité du monde. Elles demandent de poursuivre la coordination des actions pour faire face à cette menace. Elles s'en félicitent de la résolution NO 1540 adoptée par le Conseil de Sécurité de l'ONU, sont d'avis qu'elle est très utile pour éviter la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs ainsi que de leurs matériaux. Elles sont favorables à une application stricte de la résolution et à un nouveau renforcement du rôle de l'ONU dans la prévention de la prolifération.
Les deux parties prennent en considération un renforcement plus fort du mécanisme international pour la non-prolifération, sont d'avis que le « Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires » signé le 1er juillet 1968 est le pilier principal du mécanisme, est un facteur important du maintien de la paix et de la sécurité du monde. Elles trouvent très important de convoquer en 2005 la conférence de révision sur le « Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ». Etant donné l'importance du « Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires » conclu le 24 septembre 1996 sur le désarmement nucléaire et le renforcement du mécanisme de non-prolifération des armes nucléaires, les deux parties proposent de mettre le traité en vigueur le plus tôt possible. Elles prennent en une grande considération les efforts de coordination internationaux pour éliminer les dangers terroristes. Elles demandent de porter une grande attention à la protection des objets à vérifier et à l'interdiction du transfert illégitime des matières premières. Elles vont adopter des mesures pour renforcer la coopération dans le cadre du mécanisme multilatéral de contrôle de l'exportation des produits nucléaires.
Les deux parties considèrent la création des zones dénucléarisées comme l'une des mesures pour assurer la stabilité de l'Asie et du monde. Elles soutiennent dans la mesure de leur possible la création des zones dénucléarisées et surtout en Asie centrale.
VI
Les deux parties préconisent de dénucléariser la péninsule coréenne. Elles demandent de résoudre pacifiquement aussi tôt que possible le problème nucléaire de la péninsule coréenne au moyen de dialogue, considèrent la Réunion à Six comme un mécanisme efficace pour atteindre cet objectif. Elles ont fait une appréciation positive au résultat du troisième tour de la Réunion à Six qui a eu lieu en juin 2004.
Les deux parties ont réaffirmé : Elles vont œuvrer à la Réunion à Six, s'appliquer à trouver une solution acceptable pour toutes les parties concernées. Elles soulignent leur objectif final d'assurer un statut sans armes nucléaire de la péninsule coréenne, de préserver une paix, une stabilité et une sécurité durables sur la péninsule, d'impulser un développement commun.
Les deux parties s'inquiètent de la multiplication incessante des incidents de violence en Irak, demandent de parvenir notamment à un consensus national sur les aspects importants de la future reconstruction du pays et de stabiliser la situation, à travers le dialogue des Irakiens. Elles préconisent d'exécuter attentivement la résolution NO 1546 du Conseil de Sécurité de l'ONU et en particulier l'ordre du jour du processus politique prévu dans la résolution. Elles sont d'avis que cela permet de fonder un nouvel Irak démocratique. Elles ont indiqué surtout que la convocation de la conférence internationale sur les problèmes de l'Irak va apporter de la vitalité à la reconstruction du pays. Elles demandent de conjuguer les efforts de toutes les parties pour minimiser les endommagements par la guerre de l'Irak aux relations internationales, de sorte à protéger les intérêts de la communauté internationale.
Les deux parties préconisent de régler les conflits palestino-israéliens de façon durable, équitable et complète sur la base des résolutions du Conseil de Sécurité de l'ONU. Elles ont indiqué que le plan de la "feuille de route" élaboré par le mécanisme des quatre parties demeure la meilleure solution pour réaliser la coexistence de l'Israël et de la Palestine, leur permettant d'assurer ensemble la paix et la sécurité.
Les deux parties préconisent de construire l'Afghanistan en un pays souverain démocratique et prospère, sans terrorisme, sans drogue, en bon terme avec ses pays voisins et les membres de la communauté internationale. La tâche primordiale est d'assurer la fiabilité et la sécurité de la région, et la communauté internationale doit accorder une pleine assistance à la reconstruction de l'Afghanistan sous l'égide de l'ONU. Ce travail doit s'effectuer conformément aux résolutions du Conseil de Sécurité de l'ONU et toujours sous sa surveillance. Les deux parties vont continuer leurs efforts pour faire face à la menace d'expansion de la drogue de l'Afghanistan, y compris la participation internationale à la création d'une ceinture anti-drogue autour du pays.
Les deux parties s'en félicitent du dialogue global entre l'Inde et le Pakistan. Selon elles, l'Inde et le Pakistan cherchent à résoudre pacifiquement leurs problèmes, renforcer leurs mesures de confiance, intensifier leur liaison économique et commerciale, frayer leurs nouvelles voies de communication, développer leur coopération sportive et culturelle etc, tout cela permet de développer leurs relations bilatérales dans tous les domaines, correspond aux intérêts des deux pays, est bénéfique également à la paix et à la sécurité de l'Asie du Sud.
VII
Les deux parties ont convenu de multiplier leurs dialogues, coordonner leurs actes, préserver la paix, la stabilité et la prospérité de l'Asie-Pacifique, espèrent intensifier la coopération bilatérale et multilatérale avec les autres pays et les forums régionaux.
Les deux parties vont se livrer à la formation d'un système complet de sécurité et de coopération de l'Asie-Pacifique, et pour que tous les pays partenaires bénéficient d'un droit égal. Cela répond à la demande pour le maintien de la stabilité de la planète. Elles soulignent que la proposition de l'OCS revêt une signification actuelle sur l'établissement graduel en Asie-Pacifiqu d'un réseau de partenariat multilatéral. Elles veulent prendre en commun des mesures positives afin de mettre en exécution cette proposition.
Les deux parties sont d'avis que le Forum de l'ASEAN constitue maintenant le principal canal multilatéral officiel du dialogue de sécurité et de la coopération pour l'Asie-Pacifique. Depuis plus d'une dizaine d'années, le forum a joué un rôle important pour accroître la compréhension mutuelle, renforcer la confiance mutuelle, promouvoir le dialogue de sécurité et la coopération pour la région. Les deux parties veulent poursuivre leur concertation et coopération pour contribuer au développement du Forum de l'ASEAN, à la sécurité et à la stabilité de la région.
La Chine a réaffirmé son soutien à la participation de la Russie au dialogue multilatéral et à la coopération multilatérale de la région. Elle comprend et soutient la volonté de la Russie pour participer activement à la Conférence Asie-Europe, au dialogue de coopération asiatique, à la réunion "10+3", au dialogue de coopération Chine-Japon-RC et aux autres dialogues régionaux, et établir une liaison avec les mécanismes de coopération susmentionnés.
Président de la République |
Président de la Fédération |
populaire de Chine |
de Russie |
Hu Jintao |
Vladimir Putine |
Beijing, le 14 octobre 2004 |