|
Председатель КНР Ху Цзиньтао присутствует на церемонии по случаю его прибытия, устроенной президентом США Дж. Бушем |
Президент США Джордж Буш 20 апреля на лужайке в южной части Белого дома устроил торжественную церемонию по случаю прибытия председателя КНР Ху Цзиньтао в США с государственным визитом. Выступая на церемонии, Ху Цзиньтао выразил надежду, что его нынешний визит будет способствовать активизации диалога между двумя странами, умножению точек соприкосновения, углублению взаимодоверия, укреплению сотрудничества и всестороннему продвижению китайско-американских отношений конструктивного сотрудничества в 21-м веке.
В тот день в Вашингтоне была ясная, солнечная погода. Приехав на лужайку в южной части Белого дома, Ху Цзиньтао и его супруга Лю Юнцин тепло поздоровались за руку с президентом Дж. Бушем и его супругой Лорой. В честь высокого гостя прозвучали гимны государства Китая и США и был произведен праздничный салют из 21 выстрела. В сопровождении Дж. Буша Ху Цзиньтао присутствовал на смотре почетного караула США. Затем китайский руководитель махнул в знак приветствия рукой людям, участвующим в церемонии встречи. В толпе реяли государственные флаги Китая и США, и кричали ''Здравствуйте, председатель Ху''.
Потом глава США выступил с приветствием, отметив, что хотя США и Китай находятся на двух берегах Тихого океана, глобальная экономика тесно связала обе страны и принесла их народам новые шансы. США приветствуют подъем мирного и процветающего Китая, поддерживающего международный режим. Оба государства с взаимосвязанными интересами в международной системе имеют также много общих стратегических интересов. Дж. Буш и Ху Цзиньтао обсудят вопросы о содействии таким интересам, а также об ответственном сотрудничестве Китая с США и другими странами для противодействия совместным вызовам. США намерены укреплять сотрудничество с Китаем в области торговли и экономики, безопасности и профилактики птичьего гриппа.
|
Председатель КНР Ху Цзиньтао присутствует на церемонии по случаю его прибытия, устроенной президентом США Дж. Бушем |
Выступая с ответной речью, Ху Цзиньтао указал, что китайский и американский народы -- великие народы. Американский народ за 200 с лишним лет превратил свою родину в самую развитую страну мира и добился больших успехов в экономической и научно-технической областях, которые привлекли взоры всего мира. Китайский народ, создавший древнюю и блестящую цивилизацию, непоколебимо движется по пути мирного развития и продолжает продвигать модернизированное строительство страны, руководствуясь политикой реформ и открытости.
Ху Цзиньтао отметил, что Китай и США являются странами, которые оказывают огромное влияние на всю планету. Стороны имеют важные общие стратегические интересы в торгово-экономической области и сферах безопасности, общественной санитарии, энергетики и охраны окружающей среды, а также в важнейших международных и региональных вопросах. В частности, взаимовыгодное китайско-американское торгово-экономическое сотрудничество, которое дает общий выигрыш, не только приносит счастье народам двух стран, содействует экономическому росту в Азии и во всем мире, но и является важной основой двусторонних отношений.
Ху Цзиньтао указал, что укрепление контактов и сотрудничества между Китаем и США не только идет на пользу народам двух стран, но и благоприятствует миру и развитию всего мира. Председатель КНР подчеркнул, что необходимо, исходя из нынешнего положения, направить внимание в будущее, отстаивать позицию рассмотрения и развития китайско-американских отношений с точки зрения стратегии и перспектив, содействовать непрерывному развитию отношений конструктивного сотрудничества между Китаем и США на основе принципов трех китайско-американских совместных коммюнике с целью создать больше благ для народов двух стран и всех стран мира.
Ху Цзиньтао отметил: мы одобряем, что президент Буш и администрация США неоднократно заявляют о приверженности политике одного Китая, соблюдении трех совместных китайско-американских коммюнике и протеста против "независимости Тайваня". Тайвань является неотделимой частью территории Китая. Мы продолжим проявлять максимум искренности и прилагать всевозможные усилия по мирному воссоединению двух берегов Тайваньского пролива, совместно с тайваньским народом содействовать мирному развитию отношений между двумя берегами, и ни в коем случае не позволим никому никоим образом отделять Тайвань от Китая.
Ху Цзиньтао сказал, что высочайшая историческая миссия в 21-м веке, которая выпала народам всего мира, заключается в обеспечении мира на всей планете, содействии совместному развитию и созидании более прекрасного будущего для всего человечества. Он призвал объединить усилия народов всего мира для строительства гармоничного мира, характеризующегося долговременным миром и совместным процветанием.
|
Председатель КНР Ху Цзиньтао присутствует на церемонии по случаю его прибытия, устроенной президентом США Дж. Бушем |
После завершения церемонии первые пары двух стран, поднявшись на балкон Синего зала Белого дома, махнули рукой примерно 3000 участникам церемонии.
С китайской стороны на церемонии присутствовали член Госсовета КНР Тан Цзясюань и другие сопровождающие лица, с американской стороны -- вице-президент США Ричард Чейни, госсекретарь Кондолиза Райс, министр обороны Дональд Рамсфелд, председатель комитета начальников штабов вооруженных сил Питер Пэйс и другие высокопоставленные лица.
Ху Цзиньтао спецрейсом прибыл в Вашингтон 19 апреля вечером после визита в Сиэтл.