1. Как Вы оцениваете состояние российско-китайских отношений? Что, на Ваш взгляд, является фокусом развития двусторонних связей в 2008 году? И прошу Вас ознакомить с программой обмена визитами руководителей двух стран в этом году.
Китайско-российские отношения стратегического партнерства и взаимодействия благодаря общим усилиям развиваются динамично и достигли небывалых высот. В наших взаимоотношениях утверждена миролюбивая идея "Навеки друзья и никогда - враги", больших результатов добилось сотрудничество в различных областях, и это принесло народам двух стран огромную выгоду. Успешное проведение мероприятий Года России в Китае и Года Китая в России в значительной мере укрепляло взаимопонимание и дружбу между нашими народами, содействовало развитию практического сотрудничества. Тесные контакты и взаимодействие сохраняется в международных и региональных делах, что является важным вкладом в сохранение мира и стабильности во всем мире.
Мы горячо поздравляем господина Дмитрия Медведева с победой на президентских выборах, даем высокую оценку и выражаем благодарность Президенту В.Путину за его выдающийся вклад в развитие китайско-российских отношений.
С вступлением в свое второе десятилетие китайско-российских отношений стратегического партнерства и взаимодействия, китайская сторона готова удесятерить усилия и вместе с российской стороной продвинуть отношения стратегического партнерства и взаимодействия в соответствии с "Договором о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией".
Во-первых, сохранять и укреплять контакты на высоком уровне, углублять политическое взаимодоверие, наращивать взаимную поддержку по всем вопросам, касающимся ключевых интересов каждой страны. Ожидаем мы скорого визита в Китай избранного президента Д.Медведева. Двустороннюю встречу лидеров двух стран планируется провести на саммите ШОС и во время неофициального саммита руководителей членов-государств АТЭС. В этом году регулярная встреча премьер-министров наших стран по очередности должна состояться в России.
Во-вторых, улучшать качество и уровень практического сотрудничества и реализовать достигнутые договоренности с приоритетом развития сотрудничества в торгово-экономической, энергетической, инвестиционной, высокотехнологической, экологической областях, улучшать структуру товаров, увеличить объем торговли технико-машиностроительной продукцией и упорядочить торговлю.
В-третьих, расширять диапазон гуманитарного и регионального обмена и сотрудничества. Обеспечить успешное проведение Года русского языка в Китае (2009 г.) и Года китайского языка в России (2010 г.). Предпринимать усилия для активизации связей между гражданами и наращивать строительство трансграничной транспортной инфраструктуры.
В-четвертых, укреплять стратечическое взаимодействие в международных и региональных делах и прилагать усилия для сохранения мира и стабильности во всем мире.
2. Господин министр, довольны ли Вы нынешним уровнем китайско-росссийского торгово-экономического взаимодействия? В чем Вам видится выход из дисбаланса в структуре двусторонней торговли?
Торгово-экономические отношения Китая и России развиваются динамично. Согласно статистическим данным китайской таможни товарооборот в 2007 г. достиг 48,17 млрд. долларов США, увеличившись по сравнению с предыдушим годом на 44,3%. Это был рекордный показатель с 1993 года. Что примечательно, так это рост объема торговли стал подкрепляться улучшением ее структуры, подтверждение тому --увеличение импорта в Китай российской машиностроительной продукции. Новые успехи были достигнуты и в инвестиционном и технико-экономическом взаимодействии. Так, по данным на 2007 год объем взаимных инвестиций между двумя странами превысил 2 млрд. долларов США. Успешно реализовываются в России проекты с финансированием китайских предприятий, такие как Балтийская жемчужина, китайский торговый центр в Москве и проект с глубокой переработкой древесины в Томской области. Есть все основания сказать, что торгово-экономическое сотрудничество между нашими странами принесло хорошие результаты и по масштабам, и по качеству.
Что касается быстрого роста китайского экспорта в Россию в последние годы, то это, по моему мнению, было обусловлено объективными обстоятельствами в экономиках двух стран и реальным спросом рынка. Китайская сторона не гоняется за односторонним положительным сальдо в торговле с Россией, а наоборот, мы готовы совместно с российской стороной содействовать сбалансированному развитию двусторонней торговли, в частности за счет ускорения реализации проектов по нефтегазовым трубопроводам, развития устойчивой энергической торговли и поощрения увеличения импорта из России машинотехнической и высокотехнологической продукции.
Хочу обратить Ваше внимание на один момент: в Китае рынок открытый, в 2007 г. объем импорта страны превышал 950 млрд долларов США, прирост его составил 20 процентов. Надеемся, что российские предприятия будут работать над повышением своей конкурентоспособности и увеличат экспорт в Китай.
3. Как Вы оцениваете переспективы сотрудничества в рамках ШОС? Считает ли китайская сторона целесообразным расширение этой организации и как по Вашему, на каком этапе решение этого вопроса выглядело бы наиболее реалистичным?
Решение о создании ШОС--стратегический выбор Китая, России, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана. Оно нацелено на сохранение мира в регионе, углубление взаимовыгодного сотрудничества и содействие совместному развитию. Оправданность решения подтверждается успехами Организации последних 7 лет. ШОС имеет широкие перспективы дальнейшего развития, что обсловлено следующими факторами.
Первое, сформирована совершенная организационная структура и запущены дееспособные механизмы, которые действуют на всех уровнях и охватывают самые различные сферы. Разработаны правовые и организационные основы для дальнейшего развития Организации.
Второе, подписание Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве существенно укрепляет политическое доверие, добрососедство и дружбу, расширяет и углубляет практическое сотрудничество в политической, безопасной, экономической и гуманитарной сферах, с серьезными понтенциалами.
Третье, руководствуясь принципом открытости, ШОС активно развивает международные связи. В мировом сообществе широко признается возможность Организации и ее позитивная роль. Наполняются ряды желающих наладить с ШОС контакты и сотрудничество. Все это--свидетельство об улучшении внешней среды развития Организации.
В условиях глубоких и сложных перемен в международной и региональной обстановках ШОС, вставшая на новый этап своего развития, сталкивается и с новыми шансами, и с новыми вызовами. Организация станет еще более крепкой и успешной, если только все страны-члены будут, как прежде, руководствоваться так называемым Шанхайским духом (взаимодоверие, взаимная выгода, равноправие, консультации, уважение многообразия цивилизаций и стремление к совместному развитию), если они продолжат претворять в жизнь буквы и дух Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, если они будут и дальше укреплять политическое доверие и углублять практическое сотрудничество. На будущее Организации мы настроены весьма оптимистично.
Что касается желания некоторых государств стать наблюдателями или полноправными членами ШОС, то вижу здесь прежде всего широкое признание тех целей и принципов, которых придерживается Организация, да и результатов ее деятельности. Решение на этот счет будет принято государствами-членами консенсусом, с учетом потребностей развития Организации и комплекса соответствующих политических и правовых аспектов.
4. Как идут переговоры по ядерной проблеме Корейского полуострова и насколько, по Вашему мнению, вероятен выход на документ существенного значения к концу этого года?
Шестисторонние переговоры, благодаря усилиям сторон, стали своего рода важной площадкой укрепления взаимопонимания и доверия между сторонами, проведения диалога и консультаций, нацеленных на осуществление денуклеаризации Корейского полуострова, нормализации взаимоотношений соответствующих государств, на формирование гармоничного и нового расклада в Северо-восточной Азии. Своим чередом идет намеченная работа, в том числе вывод из строя ядерных установок КНДР, оказание ей экономической и энергетической помощи, улучшение отношений соответствующих государств, встало на стадию реализации и Совместное заявление от 19 сентября.
Процесс шестисторонних переговоров хотя в связи с проблемой декларации натолкнулся на кое-какие трудности и действия второй стадии несколько задерживаются, но общая тенденция продвижения процесса не свернута. Между собой стороны постоянно поддерживают тесные контакты и координацию. Китайская сторона надеется, что участники переговорного процесса, сохраняя искренность и терпеливость, проявляя мудрость, пойдут на активные действия и объединенными усилиями добьются всесторонней и сбалансированной реализации достигнутых договоренностей, поэтапного выполнения поставленных в Совместном заявлении задач, стимулируя непрерывное развитие процесса шестисторонних переговоров.
5. Какова позиция Китая по статусу Косово, есть ли озабоченность у Китая о том, что будет создан опасный прецедент, если некоторые государства признают независимость Косово в обход ООН?
Китай выражает серьезную озабоченность в связи с провозглашением Косово независимости в одностороннем порядке.
Односторонние действия Косово могут привести к многим последствиям и оказать серьезное, весьма негативное воздействие на мир и безопасность на Балканах и на создание в Косово многоэтнического общества, что не может не вызвать у Китая серьезное беспокойство.
Решение вопроса Косово затрагивает мир и стабильность на Балканах, основополагающие нормы международных отношений, авторитет и роль Совета Безопасности ООН. Мы всегда считали и считаем, что оптимальным путем решения вопроса Косово является поиск взаимоприемлемого для Сербии и Косово варианта посредством переговоров между двумя сторонами.
Мы призываем Сербию и Косово к поиску способов разрешения вопроса надлежащим образом путем переговоров в рамках международного права. Мировое сообщество должно для этого создать благоприятные условия.
6. Как китайская сторона оценивает ситуацию вокруг ядерной программы Ирана? Будучи в составе Шестерки по урегулированию иранской проблемы и одним из постоянных членов Совбеза ООН, считает ли китайская сторона корректным применение к Ирану более жетских санкций?
По иранскому ядерному вопросу китайская сторона выступает за защиту международного режима ядерного нераспространения и мирное урегулирование вопроса путем дипломатических переговоров. В возникновении в средневосточном регионе новой вспышки потрясений мы не заинтересованы.
Одними санкциями вопрос надлежащим образом не решить, идеальный вариант, который отвечал бы интересам всего международного сообщества, это мирное урегулирование дипломатическими средствами. Недавно принятая в Совбезе ООН Резолюция №1803 по ядерной программе Ирана не ставит целью наказать Иран, а представляет собой попытку возобновления переговоров и активизации нового раунда дипломатических усилий. В связи со сложившейся ситуацией китайская сторона рассчитывает на наращивание дипломатических усилий и скорейшее начало переговоров для поисков долгосрочного, всеобъемлеющего и надлежащего решения. Важно, чтобы над достижением этой цели продолжали работать действия Совбеза ООН. В успешном разрешении этого вопроса китайская сторона будет, как и прежде, играть конструктивную роль.
7. Планирует ли Китай присоединиться к Большой восьмерке и рассчитывает ли на поддержку России?
В последние годы на встречи на полях саммита Большой восьмерки регулярно приглашаются лидеры развивающихся стран, в том числе и лидеры нашей страны. Китайская сторона исходит из того, что такой диалог способствует не только укреплению многосторонности, но и разрешению глобальных вопросов и созданию партнерских отношений глобального развития нового типа, основанных на равенстве, взаимовыгоде и взаимном выигрыше.
В Китае обратили внимание на то, что в последнее время в самой группе восьмерки и за ее пределами прозвучали голоса о ее расширении и членстве развивающихся стран. Это говорит о том, что роли развивающихся стран, равно как и диалогу и сотрудничеству Север-Юг, придается большое значение. Китайская сторона это очень ценит.
Взгляды на расширение группы все еще расходятся, в том числе и между ее участниками. Действующая модель диалога восьмерки с соответствующими странами работает нормально, ее можно оставить. Что же касается ее дальнейшего развития, то действовать мы должны по логике вещей, ведь всему свое время. По этому вопросу китайская сторона готова поддерживать контакты со всеми сторонами.
8. Каково влияние тайваньского вопроса на отношения Китая с США и Японией?
С суверенитетом и территориальной целостностью Китая напрямую связан вопрос Тайваня, к судьбе которого не могут быть равнодушны миллиардные граждане нашей страны и многие десятки миллионов соотечественников, проживающих за рубежом. Он был и есть самым важным, самым чувствительным и самым существенным вопросом в китайско-американских отношениях. От того, сможет ли должным образом урегулирован этот вопрос по принципу одного Китая, зависят перспективы здорового и стабильного развития китайско-американских отношений.
Тайваньский вопрос затрагивает политические основы и китайско-японских отношений, для благоприятного развития которых, необходимо, в первую очередь, сохранять приверженность приципам и обязательствам, заложенным в Совместном китайско-японском заявлении и остальных двух политических документах, надлежащим образом подходить ко всем вопросам, связанным с Тайванем.
В настоящее время обстановка вокруг тайваньского пролива чрезвычайно сложна и чувствительна. Вопреки всеобщему протесту международного сообщества, чэньшуйбяньская власть упорно продвигает сепаратистские кампании, в том числе, и навязывание так называемого референдума по присоединению Тайваня в ООН, создавая серьезную угрозу миру и стабильности пролива и АТР. США неоднократно подтверждали приверженность политике одного Китая, готовность соблюдать три совместные китайско-американские коммюнике и выступать против "независимости Тайваня" и "референдума по присоединению Тайваня в ООН". С аналогичными заявлениями не раз выступала и японская сторона. Надеемся, что США и Япония должным образом исполнят свое обещание, исходя из интересов обеспечения мира и стабильности в тайваньском проливе и развития китайско-американских, китайско-японских отношений.
9.Некоторые организации и деятели, недоброжилательно настроенные к Китаю, увязывают Пекинскую олимпиаду с вопросами о правах человека и т.д. Не окажут ли эти высказывания негативное влияние на успешное проведение олимпийских игр?
Конституция Китая гарантирует основные права человека, свободу слова и совести своих граждан. В результате проведения политики реформы и открытости за последние 30 лет, Китай значительно продвинут вперед по основным показателям социально-экономического развития, все более совершенствуются и укрепляются институты демократии и законодательства с предоставлением населению широких прав и свободы. Разумеется, такой стране, как Китай, где проживают миллиард 300 миллионов человек, всегда хватает проблем, а то и вызовов в правозащитной области. Но в любом случае, китайкое правительство, независимо от олимпийских игр, всегда уделяло и уделяет большое внимание непрерывному улучшению правозащитной обстановки в стране.
Пекинская олимпиада является не только китайской, но и общемировой. В ее успешном проведении заинтересованы народы всех стран. Ее подготовка идет полным ходом. Мы приветствуем все доброжелательные и конструктивные замечания, предложения, вместе с тем решительно возражаем против вмешательства в наши внутренние дела и попыток чинить помехи олимпийским играм по политическим соображениям, под предлогом защиты прав человека, потому что такие поступки, на наш взгляд, противоречат общим чаяниям международного сообщества, нарушают олимпийский дух неполитичности спорта. Несправедливо так поступать не только с Китаем и олимпийскими играми, но и всеми теми, кто любит и живет большим спортом. Если позволить этому негативу и дальше развиваться, то в будущем с олимпийскими играми вероятно можно будет увязать что угодно, а это ударило бы олимпийское движение и интересы всех государств. Мы призываем международное сообщество к проявлению к этому вопросу взвешенного и ответственного отношения. Верим, что пекинская олимпиада при поддержке всех стран и с их участием будет проводиться успешно.