28 апреля 2012 г. вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян посетил Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова. Перед главным корпусом университета китайского гостя тепло встречали ректор МГУ Виктор Садовничий и первый заместитель председателя Госдумы РФ Иван Мельников.
Студентки, одетые в русские национальные костюмы, преподнесли Ли Кэцяну традиционные хлеб-соль, выразив тем самым свое уважение к китайскому руководителю.
Когда Ли Кэцян вошел в Актовый зал МГУ, который имеет длительную историю, его аплодисментами приветствовали присутствующие в зале более тысячи преподавателей и студентов. Академический хор МГУ исполнил приветственную песню.
Под бурными аплодисментами Ли Кэцян взошел на трибуну и выступил с речью на тему "Соответствовать тенденциям мирового развития, углублять стратегическое сотрудничество Китая и России"
Ли Кэцян отметил, что университет - это кузница кадров, сокровищница мыслей и высокий храм науки. На протяжении многих лет из стен университета вышла целая плеяда светил и выдающихся людей. Университет совершил значительный вклад и в развитие китайско-российских отношений.
Ли Кэцян указал, что Китай и Россия - древние цивилизации и мировые державы. Народы и молодежь двух стран несут свою долю ответственности за судьбу человечества. Современный мир переживает крупные перемены и масштабные преобразования. Мир, развитие и сотрудничество остаются веянием времени. Наблюдается параллельное развитие экономической глобализации и многополяризации мира, сосуществование общности мирового развития и многообразия цивилизаций. Мир, в котором мы живем, это мир открытости, многовекторности и сосуществования. Он является общим и при этом разнообразным. Разные страны должны заимствовать друг у друга и быть толерантными друг к другу. Миру нужен мир и сотрудничество. Люди должны искать счастье жизни в процессе совместного развития. Миру нужны и уважение, и равенство. Необходимо при гарантии собственных прав стимулировать демократизацию международных отношений и формировать новый международный политический и экономический порядок по более справедливому и рациональному принципу.
Ли Кэцян подчеркнул, что китайско-российские отношения переживают наилучший период. Каждая из наших стран рассматривает развитие другой как шанс собственного развития. Китай и Россия имеют самый широкий круг общих интересов. Углубление китайско-российского стратегического сотрудничества в соответствии с общей мировой тенденцией и строительство гармоничного мира с прочным миром и всеобщим процветанием - это наш общий исторический долг. В прошлом был заложен мощный фундамент развития отношений между Китаем и Россией, сейчас стороны располагают исключительными возможностями для этого развития, в будущем перед ними откроется колоссальный скрытый потенциал. В прочной основе китайско-российских отношений лежат исторически сложившиеся традиции и чаяния двух народов. Уникальные возможности развития китайско-российских отношений обусловлены их реальными потребностями и сравнительными преимуществами. Широкие возможности развития китайско-российских отношений обусловлены сформированной схемой внешней открытости двух стран. Интересами целого для китайско-российских отношений является укрепление сотрудничества. Это продиктовано общими тенденциями мира, развития и сотрудничества во всем мире. Поставленная нами задача является не конъюнктурным выбором, а выбором долгосрочным и основательным.
Ли Кэцян отметил, что китайско-российское сотрудничество осуществляется в духе стратегического взаимодействия и совместной инновации. Следует, исходя из перспективного развития и интересов целого, выстраивать взаимные отношения и наполнять стратегическое взаимодействие практическим сотрудничеством и сотрудничеством по крупным проектам. Необходимо в соответствии с мировыми тенденциями индустриальной революции активизировать взаимодействие, прежде всего, в области научно-технической инновации и растущих индустрии в целях повышения конкурентоспособности двух стран. Китайско-российское сотрудничество осуществляется за счет гуманитарных связей и сближения души. Надеюсь, что эстафета дружбы будет вечно передаваться достойной смене. Правительство Китая приглашает 300 студентов МГУ в Китай на стажировку и познавательную поездку во время летних каникул текущего года. Китайско-российское сотрудничество отмечается общими стремлениями к миру во всем мире. Мы едины в необходимости укрепления сотрудничества в международных делах, защиты Устава ООН и основных норм и принципов международных отношений.
В заключение китайский руководитель заявил, что наша молодежь, как китайская, так и российская, с душой строит мост китайско-российской дружбы. Будущее за молодежью. Он выразил уверенность в том, что путь китайско-российской дружбы будет становиться все более широким и, что дружбу между Китаем и Россией ждет самое светлое завтра!
Речь Ли Кэцяна вызвала сильную реакцию у преподавателей и студентов МГУ, и во время его выступления время от времени раздавались бурные аплодисменты. Лекция завершилась продолжительными громкими аплодисментами и «Подмосковными вечерами» на китайском языке – русской песней, которая хорошо знакома китайскому народу.
Ректор МГУ Виктор Садовничий сообщил, что для МГУ является большой честью, что вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян посетил университет во время своего визита, данное посещение станет для МГУ событием, имеющим историческое значение. Выступление Ли Кэцяна является глубоким и блестящим. Он выразил благодарность от лица всех преподавателей и студентов МГУ.
Ли Кэцян вошел в толпу русских и китайских студентов и провел с ними сердечный разговор. Молодые студенты были в приподнятом настроении, долгое время не желая отходить.
После лекции высокий китайский гость в сопровождении ректора МГУ осмотрел Фундаментальную библиотеку МГУ и ознакомился с экспозицией Музея истории Московского университета.
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова является крупнейшим и старейшим в России многопрофильным высшим учебным заведением, которое пользуется известностью во всем мире.