Премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао провел серию встреч с руководителями ряда зарубежных стран, прибывшими в Пекин для участия в церемонии открытия Олимпийских игр

2008-08-08 00:00

8 августа 2008 года премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао провел серию встреч с руководителями ряда зарубежных стран, прибывшими в Пекин для участия в церемонии открытия Олимпийских игр. Горячо приветствуя зарубежных гостей, глава китайского правительства выразил правительствам и народам этих стран благодарность за оказанную неоценимую поддержку в подготовке и проведении Игр.

Во время встреч руководители зарубежных стран высоко оценили плодотворную работу, проделанную Китаем для проведения Игр, выразив при этом уверенность в том, что Пекинская Олимпиада будет увенчаться полным успехом.

Во время встречи с президентом Франции Николя Саркози Вэнь Цзябао заявил, что Франция является важным партнером Китая в Евросоюзе. Недавно господин президент выразил добрые пожелания китайскому народу, а также стремление к содействию развитию всестороннего стратегического партнерства между Китаем и Францией, что мы высоко оценили. Китайская сторона ценит сотрудничество и дружбу между двумя странами и народами двух стран, и надеется, что отношения между Китаем и Францией будут и далее развиваться по всем направлениям в духе долгосрочной стратегии. Мы намерены активизировать консультаций с Францией, а также приложить усилия для того, чтобы на 11-й встрече руководителей Китая и ЕС и 7-м саммите "Азия-Европа" были достигнуты позитивные результаты.

Н. Саркози, в свою очередь, сказал, что очень рад побывать на церемонии открытия Пекинской Олимпиады в качестве представителя Франции и ЕС. Развитие Китая способствует миру и стабильности на планете. Для решения важных глобальных проблем нужно сотрудничество с Китаем. Франция уделяет большое внимание отношениям с Китаем, а также намерена приложить совместные с Китаем усилия к содействию развитию двусторонних отношений. Франция будет и далее играть позитивную роль в продвижении отношений между Евросоюзом и Китаем.

Во время встречи с премьер-министром РФ Владимиром Путиным Вэнь Цзябао отметил, что развитие китайско-российского партнерства и стратегического взаимодействия не только отвечает коренным интересам обеих стран и их народов, но и способствует миру, стабильности и развитию на планете. В отношениях между Китаем и Россией сохраняется хорошая тенденция развития, регулярно осуществляются контакты между руководителями двух стран, практическое сотрудничество и стратегическое взаимодействие приносят заметные результаты. Китай надеется на активное использование механизма регулярных встреч глав правительств двух стран и уделяет на следующем этапе работы важное внимание улучшению структуры торговли, содействию взаимному капиталовложению, углублению энергетического сотрудничества, совместному освоению высоких технологий и проведению мероприятий в рамках Года русского языка в Китае и Года китайского языка в России, и тем самым встретить 60-летие установления дипотношений между двумя странами в будущем году.

В свою очередь В. Путин сказал, что Россия и Китай стремятся к укреплению отношений добрососедства, дружбы и стратегического взаимодействия, понимают и поддерживают друг друга во многих важных вопросах. Контакты и сотрудничество между двумя странами в политической, экономической и гуманитарной областях дали значительные результаты. Две страны поддерживают тесное взаимодействие в международных делах. Все это соответствует общим интересам двух сторон. Отношения с Китаем являются приоритетным направлением внешней политики России. Россия готова поддерживать контакты с Китаем на высоком уровне, укреплять сотрудничество в области экономики, торговли, энергетики, науки и техники, а также стремится к успешному проведению мероприятий в рамках Года русского языка в Китае и Года китайского языка в России с тем, чтобы содействовать непрерывном развитию отношений между Россией и Китаем на высоком уровне.

Во время встречи с премьер-министром Японии Ясуо Фукудой Вэнь Цзябао заявил, что две стороны должны не упустить ценный шанс и постараться открыть новые перспективы взаимовыгодных стратегических отношений между Китаем и Японией, а также внести вклад в обеспечение мира и развития в регионе. Китай намерен поддерживать контакты с японской стороной на высоком уровне и укреплять политическое взаимодоверие с Японией. Две стороны должны активно использовать возможности диалога на высоком уровне в экономической области и прилагать совместные усилия к противодействию вызовам глобализации, а также углублять торгово-экономическое сотрудничество, укреплять сотрудничество в сфере энергосбережения и охраны окружающей среды. Две стороны должны прилагать усилия к укреплению взаимопонимания между народами двух стран путем проведения мероприятий по случаю 30-й годовщины заключения Китайско-Японского договора о мире и дружбе и организации Года дружественных обменов между молодежью Китая и Японии.

Ясуо Фукуда сказал, что Япония стремится к углублению взаимовыгодных стратегических отношений с Китаем и намерена реализовать важные договоренности, достигнутые двумя сторонами, а также поддерживать тесные контакты на высоком уровне, укреплять двустороннее сотрудничество, расширять контакты в гуманитарной области. Японская сторона готова приложить совместные с Китаем усилия по активизации диалога на высоком уровне в экономической области в интересах всестороннего развития отношений между двумя странами. Ясуо Фукуда также заявил, что Япония намерена и далее оказывать поддержку в восстановлении пострадавших от землетрясения районов Китая.

В ходе встречи с премьер-министром Пакистана Сайедом Юсуфом Разой Гиллани Вэнь Цзябао заявил, что Китай и Пакистан "при любой погоде" поддерживают дружбу и всевекторное сотрудничество. Две страны являются хорошими соседями, партнерами и братьями. Китайская сторона будет и далее поддерживать усилия Пакистана по обеспечению стабильности и развитию экономики в стране. Китай намерен приложить совместные с Пакистаном усилия по содействию добрососедству, дружбе и взаимовыгодному сотрудничеству с тем, чтобы вывести на новый уровень стратегическое партнерство между двумя странами.

С. Ю. Р. Гиллани в свою очередь отметил, что развитие отношений дружбы и сотрудничества между Пакистаном и Китаем является общим чаянием народа Пакистана, находит общую поддержку у разных кругов и партий Пакистана. Пакистан рассчитывает укрепить сотрудничество с Китаем в области торговли, экономики, строительства объектов инфраструктуры, а также и впредь оказывать друг другу решительную поддержку в многосторонних системах, активизировать дружественные контакты между народами двух стран и содействовать развитию традиционной дружбы между двумя странами.

Во время встречи с премьер-министром Австралии Кивином Раддом Вэнь Цзябао отметил благоприятную тенденцию развития китайско-австралийских отношений. По его словам, общих интересов двух стран гораздо больше, чем разногласий. Китайская сторона готова углублять сотрудничество с Австралией в сфере энергоресурсов, продолжать двусторонние переговоры о свободной торговле, должным образом ликвидировать взаимные озабоченности. Придерживаясь принципа взаимного уважения, равенства, взаимной выгоды и усиления диалога и консультаций, стороны могут стать партнерами тесного сотрудничества во многих сферах, тем самым внося вклад в содействие миру и процветанию в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

К. Радд сказал, что на фоне роста цен на нефть и продовольствие и климатических изменений Австралия и Китай должны наладить тесное сотрудничество с целью совместного противодействия глобальным вызовам. Австралия надеется стать долгосрочным и стабильным партнером Китая по сотрудничеству и готова прилагать совместные усилия по достижению существенных результатов в двусторонних переговорах о свободной торговле.

Во время встречи с премьер-министром Таиланда Самаком Сундаравеем Вэнь Цзябао отметил, что китайско-таиландская дружба имеет прочную основу. Двусторонние отношения выдержали испытания. По мере углубленного развития глобализации все более тесными становятся межгосударственные связи вообще, и в особенности между соседними странами. Китайская сторона готова интенсифицировать стратегическое сотрудничество с Таиландом и углублять дружественные отношения с АСЕАН в интересах совместного противодействия вызовам и достижения общего развития.

Самак Сундаравей сказал, что Таиланд стремится к непрерывному развитию традиционных таиландско-китайских отношений дружбы и сотрудничества, положительно оценивает важную роль китайской стороны в укреплении дружественного сотрудничества АСЕАН и Китая и готов прилагать совместные усилия по содействию дальнейшему развитию отношений АСЕАН-Китай.

В ходе встречи с премьер-министром Мьянмы Тхейном Сейном Вэнь Цзябао выразил надежду и уверенность в том, что правительство и народ Мьянмы посредством демократических консультаций осуществят политическую стабильность, экономическое развитие и национальное примирение. Китайская сторона готова, как и прежде, придерживаться политики добрососедства и дружбы в отношении Мьянмы, совместно с международным сообществом помогать Мьянме в преодолении трудностей и играть конструктивную роль в решении вопросов этой страны.

Тхейн Сейн вновь поблагодарил китайскую сторону за оказанную поддержку и помощь после стихии, выразив при этом надежду на то, что китайская сторона продолжит поддержку и участие в работе по восстановлению Мьянмы и процессе экономического развития. Он также ознакомил Вэнь Цзябао с внутренним демократическим процессом в Мьянме.

Во время встречи с премьер-министром Джибути Дилейтой Мухамедом Вэнь Цзябао сказал, что китайская сторона высоко оценивает приверженность правительства Джибути политике одного Китая и оказанную поддержку в вопросах, вызывающих большую озабоченность Китая. Мы готовы и дальше оказывать посильную помощь в развитии экономики и улучшении жизни населения Джибути. Мы намерены воспользоваться случаем 30-й годовщины установления дипотношений в интересах достижения новых подвижек в двустороннем обмене и сотрудничестве в области торговли, экономики, образования, здравоохранения и культуры.

Дилейта Мухамед отметил, что правительство и народ Джибути признательны китайской стороне за неоценимую долгосрочную поддержку и помощь, готовы решительно стоять на стороне китайского народа в вопросе Тайваня.

Во время встречи с премьер-министром Чада Юсуфом Салехом Аббасом Вэнь Цзябао сказал, что китайско-чадская дружба идет в ногу с течением истории и отвечает коренным интересам двух стран и их народов. В течение двух лет после восстановления дипотношений стороны оказали друг драгу поддержку в вопросах, вызывающих взаимные озабоченности, наладили благоприятное сотрудничество в сфере сельского хозяйства, инфраструктурного строительства и энергетики. Китайская сторона поддерживает усилия чадского правительства по обеспечению стабильности государства и содействию экономическому развитию.

Ю. С. Аббас дал положительную оценку чадско-китайским отношениям. По его словам, правительство и народ Чада питают глубокие дружественные чувства к Китаю и надеются на активизацию дружественного многообразного сотрудничества.

Рекомендация Статьи Другу  Напечатать текущую статью

Написать письмо Почтовый адрес: 100701, КНР, Пекин, р. Чаоян, ул. Чаоянмэньнандацзе 2, Тел.: 8610-65961114