驻芬兰大使夫人为芬外长夫人举办音乐茶会
来源:    2019-05-17
[字体: ]      打印本页

  2019年5月15日,驻芬兰大使夫人秦飒参赞举办音乐茶会,邀请芬外长夫人蒂娜·索伊尼女士来馆做客。赫尔辛基国际妇女俱乐部前主席萨斯塔莫伊宁女士等芬友人参加。

  伴随着悠扬的民乐《高山流水》,由年轻馆员客串担纲的茶艺师开始了声情并茂的茶艺表演,从温杯、洗茶到浸泡、斟茶,从鉴色、品香到小酌、味鉴,从红茶、绿茶到乌龙、花茶,一道道工序、一次次冲泡,家常的茶饮焕发出独特的芳香,绵远悠长。“中国人讲,茶如人生。品茗时,第一道茶微有苦涩、第二道则浓郁回甘、第三道清淡留香。人生也是如此,苦中有甜,一切美好归于恬淡。”“和芬兰人接触多了,有时会产生联想,感觉芬兰人的性情有如这杯中的清茶,在苦难中坚忍不拔、尽享家庭的天伦甜蜜,心灵深处永远保持着那份超然、淡泊和宁静。”“希望更多如茶似茗的芬兰人能够喜爱中国茶饮。”听到这番肺腑之言,外长夫人眼中泪光萦绕,她激动地说:“欣赏了美茶、美器、美艺,特别是倾听了拥有悠久历史文化的中国人对芬兰人的美誉,我感动得几乎要掉下眼泪。今天我才意识到,饮茶也是门艺术,而且充满人生哲理。的确,在快节奏的当代社会,特别是在漫漫长夜的寒冬,对芬兰人来说,除了喝咖啡,更适合饮茶,因为它可以让自己放慢放空,专注于舌尖上的味道,细细地享受生活。”

  《高山流水》的余音将尽,大厅里又响起了柔美抒情的弦乐,旅芬华人小提琴艺术家拉动细细的琴弦,为来宾演绎了中国著名小提琴曲《梁山伯与祝英台》。了解了故事内容、创作背景,倾听了细腻、含蓄的东方表达,外长夫人深为这凄美的爱情故事和拨动心弦的乐曲所打动,称赞这是中华文化与西方音乐的完美结合,是古典音乐民族化的杰作。

  道别时,外长夫人和来宾由衷感谢大使夫人的精心安排,称茶中有文化,音乐无国界,从冰河时期走过来的芬兰人和中国人一样,喜爱历史悠久的中国文化。大使夫人表示,文化交流就像芬兰夏天明媚的阳光,能够照亮生活。中芬两国人民性相近,心相通,希望我们能够以茶会友,以乐为桥,在文化交流的道路上越走越亲密。

推荐给朋友 确定