Con el fin de promover el desarrollo sostenido y estable de la asociación estratégica integral China-UE y mejorar el intercambio y la cooperación práctica mutuamente beneficiosa en diversos campos, el gobierno chino ha decidido establecer la posición de Representante Especial del Gobierno chino para Asuntos Europeos y nombró al Embajador Wu Hongbo como el primer Representante Especial.
El Embajador Wu Hongbo es un experimentado diplomático de alto rango experto en asuntos europeos y su carrera diplomática incluye puestos como Subsecretario General de las Naciones Unidas, Ministro Asistente de Relaciones Exteriores de China y Embajador de China en Alemania y Filipinas. En este nuevo cargo, el Embajador Wu va a ayudar al Ministerio de Relaciones Exteriores a coordinar los asuntos europeos, promover la interacción de alto nivel y participar en importantes eventos de intercambio y cooperación, así como hacer esfuerzos incansables por profundizar la asociación China-UE para la paz, el crecimiento, la reforma y la civilización.
PREGUNTA: El gobierno británico emitió su último informe semestral sobre Hong Kong ayer. ¿Qué comentario tiene la parte china al respecto?
RESPUESTA: Deploramos y rechazamos resueltamente la práctica errónea del gobierno británico de hacer comentarios irresponsables sobre Hong Kong emitiendo los llamados informes semestrales.
Después del regreso de Hong Kong, el gobierno chino ejerce jurisdicción sobre la RAE de Hong Kong en estricta conformidad con la Constitución y la Ley Básica. La política de "un país, dos sistemas", "el pueblo de Hong Kong gobierna Hong Kong" y un alto grado de autonomía en Hong Kong se ha implementado seriamente. Este es un hecho que ninguna persona sin prejuicios podrá negar.
China está decidida sin vacilacióna implementar de manera completa y precisa la política de "un país, dos sistemas", salvaguardar la soberanía, la seguridad nacional y los intereses de desarrollo, y mantener la prosperidad y estabilidad duraderas en Hong Kong.
Debo reiterar que los asuntos de Hong Kong son puramente asuntos internos de China y ningún país, organización o individuo tiene derecho a interferir. El Reino Unido no tiene soberanía, jurisdicción ni derecho a supervisar sobre Hong Kong, y la "responsabilidad" que afirma es simplemente inexistente. Hong Kong es parte de China. Instamos a la parte británica a aceptar la realidad, respetar la soberanía de China, dejar de publicar informes relevantes y dejar de entrometerse en los asuntos de Hong Kong e interferir en los asuntos internos de China de cualquier forma.
PREGUNTA: Usted acaba de anunciar el establecimiento del Representante Especial del Gobierno Chino para Asuntos Europeos. ¿Podría explicar por qué el gobierno chino decidió establecer este cargo del representante especial en este momento?
RESPUESTA: Como dos fuerzas principales en el mundo, China y Europa han establecido un marco de cooperación multidimensional, multinivel y de amplio alcance. Las dos partes comparten un importante consenso y amplios intereses comunes en la salvaguardia del multilateralismo y el libre comercio y la construcción de una economía mundial abierta. El establecimiento del Representante Especial del Gobierno Chino para Asuntos Europeos ayudará a las dos partes a fortalecer la comunicación, la coordinación y la cooperación y a profundizar la confianza mutua y el pensamiento innovador para lograr un mayor progreso en las relaciones China-UE en una nueva era.
PREGUNTA: Recientemente, hay informes de los medios que dicen que las solicitudes de visa para venir a China de los tres músicos de la República de Corea de una orquesta estadounidense fueron denegadas en Nueva York, y este es una medida de represalia de China por el despliegue estadounidense de THAAD en la República de Corea. ¿Podría usted confirmarlo?
RESPUESTA: Un periodista de la República de Corea hizo esta misma pregunta aquí anteayer y ofrecí una respuesta en principio. Después de una verificación adicional, nos enteramos de que el Consulado General chino en Nueva York nunca ha recibido ninguna solicitud de visa de parte de los músicos de la República de Corea de dicha orquesta estadounidense, y mucho menos "negándolas".
Me gustaría enfatizar que el intercambio y la cooperación en diversos campos entre China y la República de Corea se profundizan cada día más y el intercambio cultural y humano es muy activo. El año pasado, se intercambiaron más de 9,4 millones de visitas entre las dos partes y este año, se espera que la cifra aumente aún más. El mes pasado, alrededor de 40 personas de la industria del entretenimiento de la República de Corea participaron en una presentación conjunta en Qingdao como parte de un evento de intercambio cultural entre China, Japón y la República de Corea.
Debo subrayar que estamos listos para trabajar con el lado de la República de Corea para mejorar el intercambio cultural y humano y consolidar continuamente los cimientos populares para la amistad entre los dos países.
PREGUNTA: Se informa que el Presidente de Estados Unidos, Trump, dijo el jueves que China y Estados Unidos están trabajando en la selección de un lugar para firmar el acuerdo comercial de la fase uno. ¿Tiene más detalles sobre qué lugar sugiere China y cuándo tendrá lugar la reunión?
RESPUESTA: Ayer ya respondí a preguntas sobre los problemas económicos y comerciales entre China y Estados Unidos. Las dos partes siempre han mantenido una estrecha comunicación. La 13ª ronda de consultas se llevó a cabo del 10 al 11 de octubre. Los jefes de los dos equipos sostuvieron una llamada telefónica el 25 de octubre y tendrán otra programada para hoy. Las consultas avanzan sin problemas y ambas partes seguirán adelante con su trabajo según lo previsto. Es la esperanza de China de que las dos partes puedan encontrar una manera de resolver los problemas económicos y comerciales sobre la base del respeto mutuo, la igualdad y el beneficio mutuo.
En cuanto a la reunión de los dos jefes de Estado, puedo decirle que ellos mantienen contactos a través de diversos medios.
PREGUNTA: Según las informaciones, el Departamento del Interior de los Estados Unidos confirmó la suspención de vuelo de los drones de fabricación china. ¿Tiene algún comentario la parte china al respecto?
RESPUESTA: Respondí a esto ayer. ¿Estaba aquí entonces?
Todavía tenemos que recopilar más información sobre la situación. Lo que puedo decirle es que instamos a Estados Unidos a que deje de abusar del concepto de seguridad nacional, deje de difundir la narrativa de la "amenaza de China" y deje de oprimir sin sentido a las empresas chinas. Esperamos que la parte estadounidense pueda proporcionar un entorno imparcial, justo y no discriminatorio para las actividades normales que realizan las empresas chinas en los Estados Unidos.
PREGUNTA: Se informa que la RPDC anunció el jueves que hizo una prueba con éxito de lanzacohetes. ¿Tiene algún comentario la parte china sobre esto?
RESPUESTA: Notamos la situación relevante. La situación en la Península se encuentra en una etapa importante. Hacemos un llamamiento a las partes interesadas para que valoren la mejoría obtenida con tanto esfuerzo, resuelvan el problema mediante el diálogo y la consulta y realicen esfuerzos activos por promover la desnuclearización y lograr una paz y estabilidad duraderas en la Península y en la región.
PREGUNTA: Hay informes de los medios de comunicación de que China ha sugerido a los Estados Unidos que los jefes de Estado de los dos países se reúnan en Macao para firmar un acuerdo de fase uno de las consultas económicas y comerciales entre China y los Estados Unidos. ¿Es eso cierto?
RESPUESTA: Eso es solo una suposición sin fundamento.
PREGUNTA: Se informa que el 31 de octubre, más de 70 personas murieron y decenas resultaron heridas después de que un tren de pasajeros se incendió en la provincia de Punjab de Pakistán. ¿Tiene algún comentario la parte china sobre eso?
RESPUESTA: Hemos notado informes relevantes. Esta es una gran tragedia. Expresamos nuestro más sentido pésame a las víctimas y nuestras sinceras condolencias a los familiares de las víctimas y a los heridos.
PREGUNTA: ¿Tiene algo nuevo sobre la decisión del gobierno indio de establecer el Territorio de la Unión de Jammu y Cachemira y el Territorio de la Unión de Ladakh?
RESPUESTA: Esta es también una pregunta a la que respondí ayer. Como está tan interesado, podría repetir la respuesta.
Recientemente, el gobierno indio anunció oficialmente el establecimiento del llamado "Territorio de la Unión de Jammu y Cachemira" y el "Territorio de la Unión de Ladakh", colocando parte del territorio chino bajo la administración india. China deplora y se opone firmemente a esto. India está desafiando los derechos e intereses soberanos de China mediante la revisión unilateral de la ley nacional y la división administrativa. Esto es ilegal, nulo y sin efecto y no cambiará el hecho de que la región relevante esté bajo el control real de China ni producirá ningún efecto.
Instamos a la India a respetar la soberanía territorial de China, cumplir con los acuerdos bilaterales y salvaguardar la paz y la tranquilidad en la región fronteriza China-India con acciones concretas, a fin de crear las condiciones favorables para una solución adecuada del problema fronterizo entre los dos países.
PREGUNTA: Según los informes, Estados Unidos confirmó que no enviaría representantes de alto nivel a la segunda Exposición Internacional de Importación de China que tendrá lugar en Shanghai la próxima semana. ¿Tiene algún comentario sobre eso?
RESPUESTA: La segunda Exposición Internacional de Importación de China (CIIE) se llevará a cabo en Shanghai del 5 al 10 de noviembre. Hasta ahora, 63 países se han inscrito para la exposición nacional y más de 3.000 empresas de más de 150 países y regiones asistirán a la exposición comercial, superando el número en el primer CIIE.
Usted dijo que Estados Unidos no enviaría representantes de alto nivel al segundo CIIE. Me gustaría decir que ellos pueden asistir al evento si les gustaría venir, pero si no vienen, no es una gran cosa.
Como dije el otro día, 192 empresas estadounidenses se han registrado para asistir a las exposiciones, un aumento del 18 por ciento en comparación con el año pasado. Su área total de exhibición es de aproximadamente 47,500 metros cuadrados, la más grande entre todos los países participantes.
Esto muestra nuevamente que las empresas estadounidenses son optimistas sobre las perspectivas económicas y el potencial de mercado de China y están dispuestas para aumentar la inversión y profundizar la cooperación con China. Creo que esto importa más. Después de todo, son las empresas estadounidenses las que hacen negocios y realizan la cooperación económica y comercial con China.
Quisiera reiterar que la cooperación económica y comercial entre China y Estados Unidos es de naturaleza beneficiosa para todos. Es natural encontrar algunos problemas en este proceso, pero la clave es resolverlos adecuadamente con respeto mutuo e igualdad. La práctica del unilateralismo, el proteccionismo y la intimidación no ayudarán en absoluto y de ninguna manera a resolver el problema.