Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 5 de Junio de 2023 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-06-05 23:55 fyr_btn_2023.png

MASTV: Según informes de prensa, el comandante de la Armada de Irán anunció hace unos días que su país y Arabia Saudita, así como los Emiratos Árabes Unidos (EAU) y otros Estados del Golfo, formarían una alianza naval que también incluirá a la India y Pakistán para salvaguardar la estabilidad regional. Sin embargo, la parte estadounidense expresó que esto va en contra de la razón. ¿Tiene China algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: Mantener la paz y la estabilidad en la región del Golfo en Medio Oriente concierne al bienestar de los países y pueblos de la región y es de vital importancia para mantener la paz mundial, impulsar el desarrollo económico mundial y garantizar un estable suministro de energía. La parte china apoya a los países de la región para que resuelvan las divergencias y logren la buena vecindad y la amistad a través del diálogo y la consulta. También respaldamos a los países de la región para que busquen la fuerza a través de la unidad y tomen firmemente las riendas con sus propias manos del futuro y el destino. Como buen amigo de los países de la región, China seguirá desempeñando un papel positivo y constructivo en la promoción de la paz y la estabilidad regionales.

AFP: Según el ejército estadounidense, un barco de la Armada de China maniobró de “una manera insegura” cerca de un barco militar de la Armada de Estados Unidos en el estrecho de Taiwán el sábado, con una distancia entre los barcos de menos de 140 metros. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre este asunto?

Wang Wenbin: El portavoz del el Comando del Teatro de Operaciones Oriental del Ejército Popular de Liberación (EPL) de China ha dado una respuesta al respecto. Puedes consultarla.

El hecho y la verdad es que la parte estadounidense hizo primero provocaciones y, en respuesta a esto, la parte china manejó el incidente de acuerdo con las leyes y los reglamentos legales. China siempre ha respetado la libertad de navegación y sobrevuelo de la que disfrutan todos los países de conformidad con el derecho internacional. Las acciones tomadas por el ejército chino son medidas necesarias en respuesta a las provocaciones del país en cuestión. Estas acciones están completamente justificadas y son lícitas, seguras y profesionales. La parte china se opone resueltamente a que el país en cuestión provoque problemas en el estrecho de Taiwán y salvaguarda resueltamente su soberanía y seguridad y la paz y estabilidad regionales.

CCTV: Hemos notado que, durante el Diálogo Shangri-La celebrado recientemente, funcionarios de muchos países, incluidos Indonesia y Singapur, dijeron que no quieren ver una “nueva Guerra Fría” ni verse obligados a tomar partido entre China y Estados Unidos. ¿Tienes algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: Las declaraciones pertinentes demuestran plenamente que la intención de cierto país de lanzar una “nueva Guerra Fría” y obligar a los países de la región a tomar partido ha despertado una alerta universal y una oposición resuelta de los países de la región. Adherirse a la independencia estratégica y mantener la estabilidad y el desarrollo regionales es la aspiración común de los países de la región.

Ciertos países se han autoproclamado defensores de la libertad y la apertura y han afirmado mantener la paz y la prosperidad regionales, pero, en realidad, han estado formando todo tipo de bloques militares y han intentado promover las incursiones de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) hacia el este en Asia-Pacífico. La actitud de la mayoría de los países de la región a este respecto es muy clara. Se oponen a la formación de diversos tipos de bloques militares en la región; no reciben con agrado que la OTAN extienda sus tentáculos a Asia; no aceptan una réplica de la confrontación entre bloques en Asia; no permiten que vuelva a ocurrir ninguna Guerra Fría o guerra caliente en Asia.

Asia es la región con la mayor vitalidad de crecimiento y el potencial de desarrollo más fuerte del mundo. Asia debería convertirse en un “gran escenario” para la cooperación de beneficios mutuos y ganancias compartidas, y no debería dividirse en “pequeños círculos” cerrados y exclusivos. Los países asiáticos dan la bienvenida a los esfuerzos conjuntos para lograr éxitos, y no acogen con beneplácito los intentos de provocar problemas. La parte china apoya firmemente el estatus central de la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) y un marco de cooperación regional inclusivo, y tiene la voluntad de trabajar con los países de la ASEAN y otros socios en la región para adherirse al concepto de cooperación abierta, beneficio mutuo y ganancia compartida, oponerse a cualquier palabra o acción que incite a la confrontación entre bloques en Asia y hacer mancomunadamente de Asia un pilar para la paz, un referente del desarrollo y una tierra prometedora para la cooperación.

Reuters: Daniel J. Kritenbrink, un alto funcionario del Departamento de Estado de Estados Unidos, se encuentra actualmente en Beijing para reunirse con funcionarios chinos. ¿Con qué funcionarios chinos se ha reunido y con qué otros se reunirá? ¿Cuántos días durará su estancia en China? Según se dice, lo acompaña en el viaje la funcionaria del Consejo de Seguridad Nacional (NSC, por sus siglas en inglés) de la Casa Blanca, Sarah Beran. ¿Ha llegado la Sra. Beran a Beijing y ha asistido a las reuniones pertinentes junto con el Sr. Kritenbrink?

Wang Wenbin: Esta mañana, el director general del Departamento de América del Norte y Oceanía del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, Yang Tao, sostuvo conversaciones con el subsecretario de Estado para Asuntos de Asia Oriental y el Pacífico de Estados Unidos, Daniel J. Kritenbrink, y la directora sénior del NSC de la Casa Blanca para China, Sarah Beran, quienes se encuentran de visita en China. El viceministro de Relaciones Exteriores, Ma Zhaoxu, se reunirá con ellos esta tarde. Acerca de las conversaciones y reuniones, ustedes pueden prestar atención a los comunicados de prensa publicados por la parte china.

CATV: La 10.ª Conferencia de Negocios China-Árabe en el marco del Foro de Cooperación China-Estados Árabes se celebrará del 11 al 12 de junio en Riad, Arabia Saudita. Se dice que este será el mayor evento comercial entre los Estados árabes y China de la historia. ¿Cuáles son las expectativas de China para dicho evento?

Wang Wenbin: La Conferencia de Negocios China-Árabe y Simposio de Inversión es un importante evento institucional en el marco del Foro de Cooperación China-Estados Árabes y es coorganizada por el Consejo Chino para el Fomento del Comercio Internacional (CCPIT, por sus siglas en inglés), la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes (Liga Árabe) y otras agencias. Desde 2005, se han realizado hasta la fecha nueve sesiones de Conferencia de Negocios y siete sesiones de Simposio de Inversión. La próxima Conferencia de Negocios y Simposio de Inversión se llevará a cabo en Arabia Saudita del 11 al 12 de junio.

A finales del año pasado, se llevó a cabo con éxito la primera Cumbre China-Estados Árabes, lo que ha inyectado un nuevo impulso al desarrollo de las relaciones entre China y los países árabes y su cooperación práctica en diversos ámbitos. Esperamos que esta Conferencia de Negocios y Simposio de Inversión sea una gran oportunidad para que las comunidades empresariales de ambas partes realicen intercambios profundos, fomenten la amistad y discutan la cooperación. Esperamos que la Conferencia de Negocios genere resultados fructíferos y haga nuevas contribuciones para promover las relaciones entre China y los Estados árabes, así como el desarrollo y la revitalización de ambas partes.

NBC: En vista del encuentro cercano entre buques de guerra chino y estadounidense en el estrecho de Taiwán el pasado fin de semana y el encuentro cercano entre aviones militares de China y Estados Unidos sobre el mar Meridional de China la semana pasada, ¿los buques y aviones extranjeros también provocarán reacciones similares de los buques y aviones chinos cuando naveguen o sobrevuelen estos lugares? ¿La parte china cree que tales reacciones se han convertido en un procedimiento operativo estándar o en la nueva normalidad?

Wang Wenbin: Acerca de la cuestión que has mencionado, acabo de dejar clara la posición de principios de China. Me gustaría citar la respuesta de la delegación china a la cuestión pertinente en el Diálogo de Shangri-La, quien planteó esta pregunta: ¿por qué todos los llamados incidentes “inseguros y poco profesionales” mencionados por estos funcionarios estadounidenses han ocurrido cerca del espacio aéreo territorial y las aguas territoriales de China, y no cerca de los de otros países? Esto merece una profunda reflexión de todos.

También quiero enfatizar que China siempre ha respetado el derecho de navegación y sobrevuelo del que disfrutan todos los países de acuerdo con el derecho internacional. El ejército chino ha respondido a la situación de conformidad con las leyes y los reglamentos legales. Las medidas relacionadas son profesionales, razonables y completamente lícitas.

CCTV-4: China y Argentina firmaron hace unos días el Plan de Cooperación entre el Gobierno de la República Popular China y el Gobierno de la República Argentina sobre la Promoción Conjunta de la Construcción de la Franja y la Ruta. ¿Puedes compartir con nosotros más información sobre la cooperación de la Franja y la Ruta entre China y los países de América Latina y el Caribe (ALC)?

Wang Wenbin: En febrero del año pasado, China y Argentina firmaron un memorándum de entendimiento sobre la construcción conjunta de la Franja y la Ruta, marcando la participación oficial de Argentina en la Iniciativa de la Franja y la Ruta. El plan de cooperación sobre la promoción conjunta de la construcción de la Franja y la Ruta firmado entre China y Argentina tiene gran importancia para profundizar la articulación estratégica y la cooperación práctica en diversas áreas entre los dos países, y también impulsará aún más la profundización y la consolidación de la cooperación en materia de construcción conjunta de la Franja y la Ruta entre China y los países de ALC.

Este año marca el décimo aniversario de la Iniciativa de la Franja y la Ruta propuesta por el presidente Xi Jinping. La cooperación en materia de construcción conjunta de la Franja y la Ruta entre China y los países de ALC ha mejorado la vida de los pueblos de ambas partes y ha forjado vínculos más estrechos entre los dos continentes. Ahora, el círculo de amigos de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta entre China y los países de ALC cuenta con 21 miembros. China ha sido el segundo mayor socio comercial de ALC durante diez años consecutivos. El volumen del comercio entre las dos partes alcanzó un nuevo récord el año pasado. Estamos seguros de que, con la promoción de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta, las relaciones entre China y ALC en la nueva era caracterizadas por la igualdad, el beneficio mutuo, la innovación, la apertura y el bienestar para los pueblos continuarán profundizándose, y que el camino de la amistad y la cooperación a través del Pacífico se volverá cada vez más amplio.

Dragon TV: Hemos tomado nota de que una delegación de la Liga Árabe visitó recientemente Xinjiang. ¿Puedes presentar la situación concerniente?

Wang Wenbin: Del 30 de mayo al 2 de junio, una delegación de la Liga Árabe visitó la Región Autónoma Uigur de Xinjiang. La delegación estaba compuesta por más de 30 funcionarios de 16 países árabes, incluidos Egipto, Arabia Saudita y Argelia, así como de la Secretaría General de la Liga Árabe. Durante su estancia en Xinjiang, la delegación viajó a Urumqi y Kasgar, donde visitó mezquitas, institutos islámicos, empresas locales, pueblos y calles antiguos y una exposición temática sobre la lucha contra el terrorismo y la desradicalización, realizó oraciones en mezquitas locales junto con creyentes y obtuvo una experiencia de primera mano de la verdadera vida feliz de los lugareños.

Los miembros de la delegación dijeron que, a través de esta visita, había visto la prosperidad de la región china de Xinjiang, y expresaron su sincera admiración por los destacados logros del modelo de desarrollo de China, especialmente la gran victoria en la batalla decisiva contra la pobreza. Dijeron que lo que había visto en Xinjiang es completamente diferente de lo descrito por algunos medios de comunicación occidentales; que Xinjiang goza de armonía social y prosperidad económica con residentes de todos los grupos étnicos que viven en armonía, y está avanzando con celeridad en diversas causas; que los musulmanes en Xinjiang ejercen libremente sus derechos étnicos y religiosos de conformidad con la ley; y que el llamado “genocidio” y la “persecución religiosa” no son más que mentiras. Los países árabes aprecian los esfuerzos de China para prestar cuidado a los grupos étnicos minoritarios, incluidos los musulmanes en Xinjiang, y seguirán apoyando firmemente a China para que mantenga el desarrollo y la estabilidad de Xinjiang, agregaron.

Los países árabes siempre se han adherido a una posición justa sobre las cuestiones relacionadas con Xinjiang. Los verdaderos sentimientos obtenidos por la delegación de la Liga Árabe durante su visita en Xinjiang muestran plenamente una vez más que las mentiras no pueden encubrir la verdad, y que la intención maliciosa de difamar a China manipulando las cuestiones relacionadas con Xinjiang no cuenta con el apoyo popular y está condenada al fracaso. China da la bienvenida sinceramente a los amigos de todos los países a visitar Xinjiang y experimentar en persona la prosperidad, la estabilidad, la armonía y la gran belleza de Xinjiang.

Reuters: Un video publicado por la Armada de Estados Unidos muestra que un buque de guerra chino cruzó frente a un destructor estadounidense en el estrecho de Taiwán el pasado fin de semana. Estados Unidos ha calificado esto como una “interacción insegura”. ¿Tiene la Cancillería más comentarios al respecto?

Wang Wenbin: Como acabo de decir, la parte estadounidense hizo primero provocaciones y, en respuesta a esto, la parte china manejó el incidente de acuerdo con las leyes y los reglamentos legales. Las medidas tomadas por el ejército chino están completamente justificadas y son legales, seguras y profesionales. Es Estados Unidos quien debería reflexionar en profundidad y corregir sus errores.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114