Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 22 de Mayo de 2024 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2024-05-22 23:00 fyr_btn_2023.png

El representante especial del presidente Xi Jinping, miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y vice primer ministro del Consejo de Estado, Zhang Guoqing, asistirá al acto de condolencia por el difunto presidente de Irán, Ebrahim Raisí, en Teherán el 22 de mayo.

A invitación del presidente de las Comoras, Azali Assoumani, el enviado especial del presidente Xi Jinping y vicepresidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), He Baoxiang, asistirá a la ceremonia de toma de posesión del presidente Azali Assoumani en Moroni, capital de las Comoras, el 26 de mayo.

AFP: España e Irlanda acaban de anunciar que van a reconocer al Estado palestino. ¿Cuál es la respuesta de China a esto? ¿Hará China lo mismo?

Wang Wenbin: China siempre apoya firmemente la justa causa del pueblo palestino por restaurar sus legítimos derechos nacionales, apoya la solución de dos Estados y es uno de los primeros países en reconocer al Estado de Palestina. Nuestra posición sobre el conflicto palestino-israelí es consecuente. Creemos que la prioridad actual es implementar efectivamente la Resolución 2728 del Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), lograr de inmediato un alto el fuego y un cese de las hostilidades, poner fin a la crisis humanitaria sin precedentes en Gaza y volver cuanto antes al camino correcto de buscar una solución política de la cuestión palestina sobre la base de la solución de dos Estados. China seguirá trabajando con la comunidad internacional para desempeñar un papel constructivo para poner fin al conflicto palestino-israelí tan pronto como sea posible y promover una solución integral, justa y duradera de la cuestión palestina.

CNR-1: El ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi acaba de asistir a la reunión de ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS). ¿Puedes compartir con nosotros más información al respecto?

Wang Wenbin: El 21 de mayo, hora local, el miembro del Buró Político del Comité Central del PCCh y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, asistió a la reunión del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados Miembros de la OCS en Astaná, capital de Kazajistán.

El canciller Wang Yi dijo que el espíritu de Shanghái, a saber, la confianza mutua, los beneficios recíprocos, la igualdad, las consultas, el respeto a la diversidad de las civilizaciones y la búsqueda del desarrollo común, se ha transformado en la directriz fundamental para el desarrollo y el robustecimiento continuos de la OCS, así como en una bandera para promover la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales. Cuanto más cambiante y turbulento se vuelve el mundo, más necesario es defender el espíritu de Shanghái, mantenerse en la dirección correcta y promover una mayor consolidación y fortalecimiento de la OCS para salvaguardar los intereses comunes, responder a todo tipo de desafíos y defender la equidad y la justicia de forma más eficaz.

El ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi presentó cuatro sugerencias. En primer lugar, es menester adherirse a la autonomía estratégica, mantener la solidaridad y la colaboración y nunca permitir que fuerzas externas conviertan esta región en un campo de batalla geopolítico. En segundo lugar, es imperativo persistir en compartir responsabilidades de seguridad, elevar el nivel de colaboración, tomar la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG) como guía y hacer esfuerzos incansables para mantener la paz mundial. En tercer lugar, es necesario comprometerse con los beneficios universales y las ganancias compartidas y potenciar la cooperación para el desarrollo. China tiene la voluntad de trabajar con todas las partes para promover la articulación de alta calidad entre la construcción de la Franja y la Ruta y las estrategias de desarrollo de los diversos países de la OCS y crear más oportunidades de desarrollo. En cuarto lugar, es importante persistir en la apertura y la inclusión, profundizar los intercambios y el aprendizaje mutuo, permitir que florezcan simultáneamente diversas civilizaciones, y profundizar el entendimiento entre los pueblos de todos los países.

El canciller Wang Yi dejó clara la posición solemne de China sobre la cuestión de Taiwán. Dijo que la cuestión de Taiwán es el núcleo de los intereses medulares de China, y que las actividades secesionistas en pos de la “independencia de Taiwán” son los elementos más destructivos para la paz en el estrecho de Taiwán. Las acciones de individuos como Lai Ching-te que traicionan a la nación y a los ancestros son despreciables. No obstante, independientemente de los trucos a los que recurran, no podrán impedir que China logre en última instancia la completa reunificación y que Taiwán regrese inevitablemente al abrazo de la patria. Todos los separatistas que buscan la “independencia de Taiwán” van a quedar clavados en el pilar de la vergüenza de la historia. China aprecia la adhesión firme de todos los Estados miembros de la OCS al principio de una sola China, indicó el canciller Wang Yi, quien luego expresó su confianza en que todo el mundo seguirá apoyando la causa justa del pueblo chino de oponerse a las actividades secesionistas en pos de la “independencia de Taiwán” y de luchar por la reunificación nacional.

Los ministros de Relaciones Exteriores de los diversos países participantes en la reunión elogiaron en sus discursos el papel y los logros de desarrollo de la OCS y coincidieron en que, ante la compleja situación internacional y regional, los Estados miembros deberían llevar adelante el espíritu de Shanghái, aprovechar el potencial de cooperación, adherirse a la apertura y la inclusión, y reforzar la cooperación en campos como política, economía y seguridad, promover la interconectividad y lograr el desarrollo y la prosperidad comunes, con miras a hacer nuevas contribuciones a la paz mundial y el desarrollo sostenible. Los cancilleres de los diversos países condenaron todas las formas de terrorismo y acordaron robustecer la lucha contra las “tres fuerzas del mal” (el terrorismo, el extremismo religioso y el separatismo) y mantener la paz y la estabilidad regionales. Todas las partes opinaron que es menester persistir en resolver las cuestiones candentes por medios políticos y diplomáticos, respetar la soberanía y la integridad territorial de todos los países, salvaguardar la autoridad de la Carta de la ONU, oponerse al unilateralismo y promover la multipolarización mundial.

En la reunión se hicieron preparativos integrales para la cumbre en Astaná, que se celebrará en julio.

Bloomberg: El presidente de Filipinas dijo el fin de semana pasado que planea ordenar una investigación sobre la conversación grabada entre un oficial naval de alto rango de Filipinas y un diplomático chino en Manila sobre un acuerdo para resolver la cuestión del Mar Meridional de China. En una audiencia celebrada hoy en el Congreso de Filipinas, ese oficial negó haber llegado a algún acuerdo con China al respecto. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre esto?

Wang Wenbin: Ya sea el “acuerdo de caballeros”, los entendimientos internos o el “nuevo modelo” alcanzados por China y Filipinas para gestionar adecuadamente la situación en el Mar Meridional de China, todos tienen una clara línea cronológica, son consistentes con los hechos y están respaldados por pruebas fehacientes. Nadie puede negar su existencia. La sustitución de la persona en cuestión por parte de Filipinas muestra exactamente que China y Filipinas llegaron a un consenso sobre la gestión de la situación en Ren’ai Jiao. La parte filipina ha incumplido su compromiso y ha culpado de todo a China, lo que muestra exactamente su conciencia culpable en lo que respecta a la cuestión de Ren’ai Jiao, y también demuestra que es Filipinas quién ha actuado de mala fe y ha hecho infracciones y provocaciones.

Una vez más instamos a Filipinas a observar los acuerdos y entendimientos ya alcanzados, a cumplir con las estipulaciones de la Declaración de Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (DOC, por sus siglas en inglés), y a respetar la voluntad común de los países de la región de mantener la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China, en lugar de intensificar las tensiones en la región.

Global Times: El presidente de Pakistán, Asif Ali Zardari, expresó claramente en una entrevista reciente que Pakistán va a adherirse firmemente al principio de una sola China y enfatizó que Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: El presidente Asif Ali Zardari, en nombre de Pakistán, reafirmó el firme compromiso de Pakistán con el principio de una sola China y su oposición resuelta a la “independencia de Taiwán”, lo que no solo refleja el firme apoyo a la posición legítima de China, sino que también, más importante aún, expresa la aspiración común de los países que defienden la equidad y la justicia en el escenario internacional, y demuestra plenamente que adherirse al principio de una sola China constituye una tendencia predominante y cuenta con el apoyo de la gente. China aprecia en gran medida las declaraciones arriba mencionadas del presidente Asif Ali Zardari.

China y Pakistán son socios cooperativos estratégicos a prueba de todo tiempo y amigos férreos. Las dos partes seguirán apoyándose firme y mutuamente en las cuestiones tocantes a sus respectivos intereses vitales y preocupaciones trascendentales, y trabajarán de la mano para construir una comunidad de futuro compartido China-Pakistán más estrecha.

Reuters: La Ciudad del Vaticano ha expresado su esperanza de establecer una oficina permanente en China, lo que será una importante mejora de las relaciones entre los dos países. ¿Qué condiciones necesita crear la Ciudad del Vaticano para alcanzar este objetivo? ¿Permitirá China que la Ciudad del Vaticano abra una oficina en Beijing sin establecer relaciones diplomáticas oficiales con China?

Wang Wenbin: En los últimos años, China y la Ciudad del Vaticano han mantenido su contacto, han llevado a cabo una comunicación profunda sobre las relaciones bilaterales y las cuestiones candentes internacionales, y han mejorado continuamente su comprensión y su confianza mutua. China está dispuesta a trabajar con la Ciudad del Vaticano para promover la mejora constante de las relaciones chino-vaticanas.

Shenzhen TV: Hoy se celebra el 24.º Día Internacional de la Diversidad Biológica bajo el lema “Sé parte del plan”. ¿Puedes presentar brevemente los esfuerzos de China en la conservación y la gobernanza global de la biodiversidad?

Wang Wenbin: La Tierra es el hogar donde los seres humanos vivimos juntos y que protegemos juntos, y la biodiversidad es la base para mantener la salud de la Tierra, el bienestar humano y la prosperidad económica. Como una de las primeras partes en firmar y ratificar el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), China concede gran importancia a la protección de la biodiversidad. Bajo la dirección científica del pensamiento de Xi Jinping sobre la civilización ecológica, China ha convertido la conservación de la biodiversidad en una estrategia nacional y ha logrado continuamente nuevos resultados en la protección de la biodiversidad mediante la mejora de políticas y regulaciones, la implementación de iniciativas trascendentales, la mejora de las capacidades regulatorias y la promoción de la participación pública, entre otras formas. En el Catálogo de la Vida en China 2024 publicado hoy por la Academia de Ciencias de China (ACC) se añadieron 6.423 especies y 267 taxones infraespecíficos en comparación con la versión del año pasado.

China está adherida al concepto de la construcción de una comunidad de toda la vida en la Tierra y a una actitud de apertura, inclusión y cooperación de ganancias compartidas, y está comprometida a trabajar de la mano con otros países para abrir nuevos horizontes para la gobernanza global de la biodiversidad. En 2021, China organizó la 15.ª reunión de la Conferencia de las Partes (CP15 o COP15, por sus siglas en inglés) del CDB y las actividades pertinentes. Promovimos que todas las partes alcanzaran el Marco Global de Biodiversidad Kunming-Montreal y un paquete de medidas políticas de apoyo, elaborando así un nuevo plan maestro para la gobernanza global de la biodiversidad en los próximos 10 años y más allá. En enero de este año, el Ministerio de Ecología y Medio Ambiente de China publicó la Estrategia y Plan de Acción para la Conservación de la Biodiversidad de China (2023-2030), gracias a lo cual, China se convirtió en uno de los primeros países del mundo en actualizar sus estrategias y planes de acciones de conservación de la biodiversidad después de la adopción del Marco Global de Biodiversidad Kunming-Montreal. Desde 2019, China ha sido continuamente el mayor contribuyente al presupuesto central del CDB y sus protocolos, así como el mayor contribuyente al Fondo Mundial para el Medio Ambiente (FMAM) entre los países en desarrollo.

Las acciones concretas de China han reflejado sus contribuciones y su sentido de responsabilidad, y China se ha convertido en un defensor y líder de la gobernanza global de la biodiversidad. Continuaremos trabajando con la comunidad internacional para redoblar esfuerzos por mantener un justo y razonable orden global de protección de la biodiversidad, fortalecer la fuerza cohesiva global para la conservación de la biodiversidad a través de la solidaridad y la colaboración, y promover la formación de un patrón global de protección de la biodiversidad que sea colaborativo y eficiente, con miras a construir en común un hermoso hogar caracterizado por la convivencia armoniosa entre los seres humanos y la naturaleza.

Reuters: ¿Qué condiciones necesita crear la Ciudad del Vaticano para elevar sus relaciones con China?

Wang Wenbin: Como acabo de decir, China está dispuesta a trabajar con la Ciudad del Vaticano para promover la mejora constante de las relaciones chino-vaticanas.

AFP: La presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, insinuó ayer que la Unión Europea (UE) podría imponer aranceles a los vehículos eléctricos de China, pero va a adoptar un enfoque diferente al de Estados Unidos. Dijo que, si se confirma que los subsidios de China a la industria de vehículos eléctricos son ilícitos, la UE va a imponer aranceles específicos. ¿Cuál es tu comentario sobre los comentarios de Ursula von der Leyen?

Wang Wenbin: El desarrollo y la apertura de China traen a Europa y al mundo oportunidades en lugar de riesgos. El proteccionismo no resuelve los problemas de la UE, sino que protege el atraso y hace perder el futuro. China y la UE son los segundos mayores socios comerciales entre sí. Ambas partes son fuerzas importantes en la construcción de una economía mundial abierta, y deberían resolver las cuestiones económicas y comerciales específicas a través del diálogo y la consulta. Hemos tomado nota de las declaraciones pertinentes de la UE y esperamos que la UE cumpla su compromiso de apoyar el libre comercio y oponerse al proteccionismo, y trabaje con China para mantener adecuadamente la cooperación económica y comercial general entre China y la UE.

Beijing Daily: El Ministerio de Relaciones Exteriores ha anunciado en su sitio web la decisión de tomar contramedidas contra el excongresista estadounidense Mike Gallagher. ¿Qué mensaje espera enviar la Cancillería?

Wang Wenbin: En los últimos años, impulsado por intereses egoístas y prejuicios contra China, el excongresista estadounidense Mike Gallagher se ha entrometido gravemente en los asuntos internos de China, lo que perjudica seriamente la soberanía y la integridad territorial de China, perturba y sabotea gravemente las relaciones entre China y Estados Unidos y daña seriamente los intereses de China y los intereses comunes de China y Estados Unidos. Sus acciones tienen una naturaleza y un impacto muy atroces.

De conformidad con la Ley contra las Sanciones Extranjeras de la República Popular China, la parte china ha decidido tomar contramedidas contra Mike Gallagher, incluyendo prohibirle ingresar en China, congelar sus propiedades en China y prohibir que las organizaciones y los individuos en China realicen transacciones, colaboraciones u otras actividades con dicha persona. Los detalles se han dado a conocer en el decreto del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Se ha de destacar que China tiene una determinación inquebrantable de salvaguardar la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo nacionales. China dará un castigo severo de acuerdo con la ley a cualquier persona u organización que se obstine en contener a China y participar en actividades anti-China.

AFP: Mi pregunta está relacionada con un exoficial del ejército británico acusado de ayudar al servicio de inteligencia de Hong Kong. Fue encontrado muerto en un parque del sureste de Inglaterra el pasado domingo. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de los informes pertinentes. Anteriormente, hemos dejado clara la posición de China sobre los llamados “casos de espionaje chino” del Reino Unido. Nos oponemos resueltamente a las calumnias malintencionadas contra China bajo el pretexto de las llamadas “actividades de espionaje” e instamos a la parte británica a detener su manipulación política anti-China.

CCTV: Según informes de prensa, la secretaria del Tesoro de Estados Unidos, Janet Yellen, dijo el 21 de mayo que la capacidad de producción de China en áreas como vehículos eléctricos, baterías y paneles solares supera significativamente la demanda global, pidió a Estados Unidos y Europa que respondieran de manera estratégica y unida, y dijo que la reunión de ministros de Finanzas del Grupo de los Siete (G7) de este mes va a centrarse en este tema. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Como hemos dejado claro en múltiples ocasiones, el desarrollo de los sectores de nuevas energías de China es el resultado tanto de la acumulación de tecnología por parte de las empresas durante mucho tiempo como de su participación en una competencia abierta, y se ha logrado en medio de una plena competencia en lugar de depender de subsidios industriales. Esto es totalmente consistente con las leyes de la economía de mercado y el principio de competencia leal. La capacidad de producción de las industrias de nuevas energías de China es una capacidad avanzada que se necesita con urgencia para impulsar la transición verde de la economía global, en vez de ser una capacidad excesiva.

Las propagandas sensacionalistas de Estados Unidos sobre el exceso de capacidad de China en los sectores de nuevas energías se desvían completamente de los hechos objetivos y las leyes económicas y son por esencia proteccionismo. Según la lógica estadounidense, la exportación en grandes cantidades de cualquier producto significa un “exceso de capacidad”. Entonces, ¿no deberían considerarse como un exceso de capacidad las exportaciones estadounidenses de soja, aviones y gas natural en grandes cantidades? ¿No debería la reunión de ministros de Finanzas del G7 centrarse primero en la cuestión del exceso de capacidad de Estados Unidos?

En nombre del “exceso de capacidad”, Estados Unidos intenta obligar a otros miembros del G7 a crear vallas e imponer restricciones a los productos de nuevas energías de China, lo que, en realidad, equivale a construir una “coalición a favor del proteccionismo”. Esto va en contra de la corriente de los tiempos de apertura y ganancia compartida. No solo dañará el bienestar de los consumidores de los países pertinentes, sino que también interferirá y socavará la transición verde global.

Se ha de señalar que el doble rasero verde no generará beneficios en ambos aspectos, sino que solo producirá resultados contraproducentes. Para abordar el cambio climático, hay que decir no al proteccionismo. Si se recurre al proteccionismo, no será posible resolver verdaderamente el problema del cambio climático. Estados Unidos no puede, por un lado, enarbolar la bandera de la respuesta al cambio climático y exigir a China que asuma una mayor responsabilidad en este sentido y, por otro lado, blandir el garrote de proteccionismo e impedir que los productos verdes de China beneficien al mundo.

China tiene la voluntad de trabajar con el resto del mundo para profundizar la cooperación en las cadenas industriales y de suministro de nuevas energías e impulsar la innovación tecnológica y el desarrollo industrial. Esperamos que todos los países se comprometan con una cooperación abierta, rechacen el proteccionismo, luchen por resultados de ganar-ganar y eviten “perder-perder”.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114