Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 23 de Mayo de 2024 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2024-05-23 22:30 fyr_btn_2023.png

El primer ministro del Consejo de Estado, Li Qiang, asistirá a la novena reunión de líderes China-Japón-República de Corea en Seúl, la República de Corea, del 26 al 27 de mayo.

Agencia de Noticias Xinhua: China ha anunciado hoy que el presidente de Guinea Ecuatorial visitará China. ¿Puede usted presentar los arreglos y las expectativas de China para esta visita? ¿Cómo ve China las actuales relaciones entre China y Guinea Ecuatorial?

Wang Wenbin: China y Guinea Ecuatorial disfrutan de una profunda amistad tradicional. Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas hace más de medio siglo, las dos partes siempre se han tratado como iguales y se han respetado y apoyado mutuamente. En los últimos años, los lazos binacionales han mantenido un desarrollo de alto nivel, con una profundización continua de la confianza política mutua y un progreso constante en la cooperación práctica, lo cual ha aportado beneficios tangibles a ambos pueblos.

El presidente Teodoro Obiang Nguema Mbasogo es un viejo amigo del pueblo chino. Durante la visita, el presidente Xi Jinping ofrecerá una ceremonia de bienvenida y un banquete de bienvenida en honor del presidente Teodoro Obiang Nguema Mbasogo. Los dos jefes de Estado sostendrán conversaciones y asistirán juntos a una ceremonia de firma de documentos de cooperación. El primer ministro Li Qiang y el presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional (APN), Zhao Leji, se reunirán con él por separado. El presidente Teodoro Obiang Nguema Mbasogo también visitará la provincia de Shandong.

Confiamos en que esta visita del presidente Teodoro Obiang Nguema Mbasogo inyectará un nuevo impulso al desarrollo integral y profundo de las relaciones amistosas entre China y Guinea Ecuatorial y promoverá la obtención continua de nuevos resultados en la cooperación entre los dos países en diversos campos.

AFP: Sobre los ejercicios militares que China está realizando en los alrededores de Taiwán, un oficial de alto rango del ejército estadounidense dijo hoy que los ejercicios militares de China son “preocupantes”. ¿Cuál es tu respuesta a estos comentarios de la parte estadounidense?

Wang Wenbin: El Comando del Teatro de Operaciones Oriental del Ejército Popular de Liberación (EPL) ha emitido un anuncio sobre los ejercicios y el entrenamiento conjuntos pertinentes y todos pueden consultarlo. El Comando del Teatro de Operaciones Oriental del EPL lleva a cabo los ejercicios y el entrenamiento conjuntos en los alrededores de la isla de Taiwán para salvaguardar la soberanía nacional y la integridad territorial, tomar medidas enérgicas contra los actos encaminados a buscar la “independencia de Taiwán” de las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán”, y enviar una seria advertencia contra la injerencia y las provocaciones por parte de fuerzas externas. Se trata de una medida totalmente consistente con el derecho internacional y la práctica consuetudinaria internacional y completamente legítima y necesaria.

Quiero subrayar que Taiwán forma parte inalienable del territorio chino, lo que es a la vez un hecho histórico y el verdadero statu quo, y de ninguna manera cambiará en el futuro. La “independencia de Taiwán” está condenada al fracaso. El pueblo chino tiene una determinación inquebrantable de defender la soberanía nacional y la integridad territorial. Cualquier actividad secesionista proclive a la “independencia de Taiwán” recibirá un duro golpe por parte de los más de 1.400 millones de chinos, y cualquier fuerza secesionista por la “independencia de Taiwán” sufrirá un fracaso estrepitoso ante la tendencia predominante histórica de la reunificación completa de China.

Instamos a Estados Unidos a dejar de envalentonar y apoyar a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán”, y a abstenerse de inmiscuirse en los asuntos internos de China. Cualquier acto que ponga en peligro la soberanía nacional y la integridad territorial de China sin duda recibirá una respuesta decidida de China.

CCTV: Acabas de anunciar que el primer ministro Li Qiang asistirá a la novena reunión de líderes China-Japón-República de Corea. ¿Cómo ve China la actual cooperación China-Japón-República de Corea? ¿Cuáles son las expectativas de China para esta reunión de líderes?

Wang Wenbin: China, Japón y la República de Corea son vecinos e importantes economías de Asia y el mundo. Los tres países iniciaron la cooperación trilateral en el proceso de respuesta conjunta a la crisis financiera asiática. En los últimos 25 años desde el lanzamiento de la cooperación China-Japón-República de Corea, se ha establecido gradualmente un sistema de cooperación centrado en la reunión de líderes y respaldado por reuniones ministeriales, reuniones de altos funcionarios y más de 70 mecanismos a nivel de trabajo.

El primer ministro Li Qiang y líderes de Japón y la República de Corea asistirán juntos a eventos importantes como la reunión trilateral de líderes y la cumbre empresarial China-Japón-República de Corea, e intercambiarán opiniones sobre la cooperación China-Japón-República de Corea. En el contexto de los complejos cambios en el panorama internacional y regional actual, la parte china espera que esta reunión inyecte una nueva fuerza motriz a la cooperación trilateral y logre de mejor manera beneficios mutuos y ganancias compartidas entre los tres países. China está dispuesta a trabajar con Japón y la República de Corea para implementar la Visión de Cooperación Trilateral para la Próxima Década y otros consensos relevantes, profundizar la cooperación en ámbitos como economía y comercio, ciencia y tecnología, e intercambios culturales y de pueblo a pueblo, hacer avanzar la integración económica regional en Asia Oriental y promover la paz, la estabilidad y la prosperidad regionales y mundiales.

CNS: Hemos observado que, según datos recientes, en el primer trimestre de este año, se registraron en China más de 141 millones de viajeros entrantes y salientes, un aumento interanual del 117,8%. El intercambio de personal entre China y el extranjero está cobrando mayor impulso. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Como acabas de decir, recientemente, el intercambio de personal entre China y el extranjero ha experimentado un aumento notable. Esto se debe a múltiples factores beneficiosos como la reanudación de vuelos, la implementación de medidas de facilitación para las visitas entrantes y el logro de la exención mutua de visados con más países. El intercambio de personal entre China y otros países del mundo se ha convertido en una vívida encarnación de los esfuerzos continuos de China para promover la apertura al exterior de alto nivel.

Desde hace algún tiempo, China ha introducido tres medidas de reducción y tres medidas de exención para optimizar sus políticas de visados, ha implementado cinco medidas para facilitar los viajes de extranjeros a China, ha resuelto activamente los problemas difíciles a los que se enfrentan los extranjeros en el pago móvil, ha implementado recientemente una política de entrada sin visado para grupos de turistas extranjeros que viajan a China en cruceros, y ha establecido regulaciones fundamentales sobre el atraque y el reabastecimiento de cruceros internacionales en los puertos de China. Hemos facilitado continuamente los viajes de ciudadanos extranjeros a China. Se ha seguido añadiendo valores al pasaporte chino, y cada vez más turistas chinos toman aviones, trenes y autobuses durante las vacaciones para realizar viajes internacionales cuando quieran. Durante las vacaciones con motivo del Día Internacional de los Trabajadores de este año, se realizaron en China 8 millones de viajes entrantes y salientes, un incremento del 35% en comparación con el mismo periodo del año pasado.

El intercambio de visitas de chinos y extranjeros se ha vuelto cada vez más conveniente, lo que ha impulsado vigorosamente la recuperación del turismo global y los intercambios económicos y comerciales internacionales, y ha mejorado los intercambios y el entendimiento mutuo entre el pueblo chino y los pueblos extranjeros. Tenemos razones para creer que los lazos entre China y el mundo serán cada vez más estrechos en el futuro. Damos la bienvenida a más amigos extranjeros para que viajen a China, escriban más historias vibrantes y lindas sobre los intercambios entre China y el extranjero y descubran más oportunidades dinámicas de cooperación mutuamente beneficiosa.

Reuters: Tengo algunas preguntas sobre los simulacros de “castigo” llevados a cabo por China en Taiwán hoy y mañana. ¿China anunciará zonas de exclusión aérea o de navegación para los barcos durante los ejercicios? ¿China ha notificado los simulacros a otros países o aerolíneas o barcos extranjeros?

Wang Wenbin: El Comando del Teatro de Operaciones Oriental del EPL ha publicado información al respecto y puedes consultarla. Me gustaría reiterar que el Comando del Teatro de Operaciones Oriental del EPL lleva a cabo ejercicios conjuntos en los alrededores de la isla de Taiwán para tomar medidas enérgicas contra los actos encaminados a buscar la “independencia de Taiwán” de las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán”, y enviar una seria advertencia contra la injerencia y las provocaciones por parte de fuerzas externas. Se trata de una medida totalmente consistente con el derecho internacional y la práctica consuetudinaria internacional y completamente legítima y necesaria.

Dragon TV: ¿Sostendrá el primer ministro Li Qiang reuniones bilaterales con líderes de Japón y la República de Corea al margen de esta reunión de líderes China-Japón-República de Corea?

Wang Wenbin: Acerca de los asuntos relacionados con las reuniones bilaterales entre líderes de China y Japón y entre líderes de China y la República de Corea al margen de la reunión de líderes China-Japón-República de Corea, nos mantenemos en comunicación con las partes pertinentes.

China Daily: Según informes periodísticos, el 21 de mayo, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar (TIDM o ITLOS, por sus siglas en inglés) emitió una opinión consultiva en respuesta a la solicitud de la Comisión de Pequeños Estados Insulares sobre el Cambio Climático y el Derecho Internacional (COSIS, por sus siglas en inglés). ¿Cuál es el comentario de China sobre esto? ¿Qué papel desempeñó China en la emisión de esta opinión consultiva?

Wang Wenbin: En la noche del 21 de mayo, hora de Beijing, el TIDM emitió una opinión consultiva sobre el cambio climático. China ha tomado nota de que esta opinión consultiva confirma que el sistema de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) ocupa una posición central en el manejo de la cuestión del cambio climático y señala que, a la hora de cumplir con sus obligaciones de protección ambiental en el marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM), los países deberían tener en cuenta las normas y estándares internacionales pertinentes del sistema de la CMNUCC.

En el caso de esta opinión consultiva, bajo la dirección del pensamiento de Xi Jinping sobre la civilización ecológica, China participó en profundidad en todo el proceso. Presentamos opiniones escritas ante el TIDM y por primera vez en la historia participamos en los procedimientos orales del TIDM. Defendiendo el espíritu de respetar el Estado de derecho internacional y teniendo en cuenta la salvaguardia de los intereses generales de la comunidad internacional, China destacó la posición fundamental y central del sistema de la CMNUCC para abordar el cambio climático, y propuso opiniones y propuestas constructivas, contribuyendo a mejorar el sistema global de gobernanza climática y marina, lo cual fue elogiado por las diversas partes.

Como un gran país en desarrollo responsable, China implementa una estrategia nacional para responder activamente al cambio climático y logrará la mayor reducción de la intensidad de las emisiones de carbono del mundo en el menor tiempo de la historia mundial. Hacer frente al cambio climático y sus efectos adversos es una causa común de la humanidad. China está dispuesta a trabajar con la comunidad internacional para reforzar la solidaridad y la colaboración en cuestiones como la respuesta al cambio climático y la conservación del medio marino, con vistas a encontrar conjuntamente un camino para lograr la convivencia armoniosa entre los seres humanos y la naturaleza.

TV Asahi: El director general del Departamento de Asia del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, Liu Jinsong, se reunió ayer con el ministro principal de la Embajada de Japón en China, Yokochi Akira. Sobre la cuestión de Taiwán, ¿qué dijo específicamente la parte china y cuál fue la posición que expresó?

Wang Wenbin: La parte china ha publicado un comunicado de prensa sobre la reunión entre el director general Liu Jinsong y el ministro principal de la Embajada de Japón en China, y todos pueden consultar ese documento. En los últimos años, Japón ha adoptado frecuentemente medidas negativas en lo que respecta a las cuestiones relacionadas con Taiwán, y China ha presentado gestiones solemnes y dejado clara su posición solemne en múltiples ocasiones. Instamos seriamente a la parte japonesa a acatar los principios y espíritus pertinentes de los cuatro documentos políticos entre China y Japón, a cumplir su compromiso de adherirse al principio de una sola China con acciones concretas, a no envalentonar ni apoyar a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán” bajo ninguna forma, y a salvaguardar efectivamente la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán, en lugar de hacer lo contrario.

China Review News: Según informes periodísticos, el presidente del Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, Michael McCaul, dijo que encabezaría una delegación para visitar Taiwán a finales de mayo y felicitar al “nuevo líder” de Taiwán por su toma de posesión. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: China siempre se opone categóricamente a cualquier forma de interacción oficial entre Estados Unidos y Taiwán y a la injerencia de Estados Unidos en los asuntos de Taiwán bajo cualquier forma o pretexto. El Congreso de Estados Unidos forma parte del Gobierno de Estados Unidos y debería acatar estrictamente la política de una sola China aplicada por Estados Unidos. Cualquier visita de miembros del Congreso de Estados Unidos a Taiwán violará gravemente el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos China-Estados Unidos, constituirá una injerencia en los asuntos internos de China, perjudicará la soberanía y la integridad territorial de China y enviará una señal gravemente equivocada a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán”.

China exige a Estados Unidos que acate el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos China-Estados Unidos, no organice ninguna visita de miembros del Congreso a Taiwán, detenga las interacciones oficiales entre Estados Unidos y Taiwán, deje de crear tensiones en el estrecho de Taiwán y cumpla con los compromisos estadounidenses de mantener únicamente relaciones culturales, comerciales y otras relaciones no oficiales con la región de Taiwán y de no apoyar la “independencia de Taiwán”. Si Estados Unidos no cambia de rumbo, todas las consecuencias que se deriven de esto deberán ser asumidas completamente por Estados Unidos.

CCTV-4: El 20 de mayo, el embajador de China en Japón, Wu Jianghao, envió una seria advertencia a la parte japonesa sobre sus recientes medidas negativas relacionadas con Taiwán. Dijo: “Si Japón se une al carro de combate para dividir a China, el pueblo japonés será llevado a un pozo de fuego”. Según informes de prensa, el 22 de mayo, el secretario jefe del gabinete de Japón, Yoshimasa Hayashi, afirmó: “Los comentarios pertinentes fueron extremadamente inapropiados”. ¿Cuál es la respuesta de China a esto?

Wang Wenbin: La cuestión de Taiwán es el núcleo de los intereses medulares de China, concierne a la base política de las relaciones entre China y Japón y es una línea roja que no se puede cruzar. Recientemente, algunas personas en Japón han tomado con frecuencia medidas negativas respecto a las cuestiones relacionadas con Taiwán, incluida la repetición de la retórica absurda y peligrosa de que “cualquier contingencia para Taiwán es una contingencia para Japón”, lo que viola gravemente el espíritu de los cuatro documentos políticos entre China y Japón y los compromisos asumidos por Japón.

Las declaraciones pertinentes del embajador Wu Jianghao, basadas en los hechos, con palabras justas, serias, sinceras y totalmente legítimas y necesarias. Quiero subrayar una vez más que nadie debe subestimar la firme determinación, la fuerte voluntad y la poderosa capacidad del pueblo chino de defender la soberanía y la integridad territorial del país. Cualquier persona que insista en inmiscuirse en los asuntos internos de China y obstruir la reunificación de China sin duda pagará un alto precio.

Reuters: Después de realizar ejercicios en Taiwán esta semana, ¿planea China realizar más ejercicios de “castigo” similares? ¿Tiene planeado intensificar aún más sus ejercicios?

Wang Wenbin: Cada vez que las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán” provocan caos, China y la comunidad internacional hacen mayores esfuerzos para salvaguardar el principio de una sola China.

Global Times: Según informes de prensa, el secretario de Estado de Defensa del Reino Unido, Grant Shapps, dijo durante una reunión en Londres que los servicios inteligentes de Estados Unidos y el Reino Unido tenían pruebas de que ahora está fluyendo o fluirá pronto ayuda letal de China a Rusia para su uso en el campo de batalla en Ucrania. El mismo día, en respuesta a una pregunta sobre los comentarios pertinentes de Grant Shapps, el asesor de Seguridad Nacional de Estados Unidos, Jake Sullivan, dijo que Estados Unidos había expresado su preocupación de que China pudiera proporcionar armas a Rusia, pero todavía no había descubierto la situación pertinente hasta la fecha. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: Condenamos los comentarios infundados e irresponsables hechos por el político británico para difamar a China. Hemos notado que los comentarios pertinentes del Reino Unido ni siquiera fueron reconocidos por su “aliado cercano”.

Se ha de señalar que es el Reino Unido, no China, el que ha estado avivando las llamas en la cuestión de Ucrania. Se ha informado que, hace dos años, cuando Rusia y Ucrania estaban cerca de un acuerdo para poner fin al conflicto, fue precisamente debido a la obstrucción deliberada por parte del Reino Unido y otras partes que el conflicto se ha prolongado hasta el día de hoy. Actualmente, justo cuando China y la comunidad internacional están trabajando juntas para promover la desescalada de la situación, el Reino Unido una vez más hizo comentarios irresponsables, lo cual merece la alerta de la gente.

Tenemos un mensaje para el político británico: desacreditar a China no sacará al Reino Unido de su difícil situación en la cuestión de Ucrania, ni resolverá los espinosos problemas internos del Reino Unido. En lugar de atacar injustificadamente a China, será mejor que el Reino Unido reflexione sobre el papel que ha desempeñado en la cuestión de Ucrania.

China siempre ha estado del lado de la paz y el diálogo y seguirá comprometiéndose a promover las conversaciones por la paz y oponiéndose a echar leña al fuego. Al mismo tiempo, defenderemos con firmeza nuestros derechos e intereses legítimos.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114