CCTV-4: Hemos notado que el fin de semana pasado se inauguró la V Exposición Internacional de Productos de Consumo de China (CICPE, por sus siglas en inglés). Ayer se celebró con éxito la Conferencia Global de Promoción de la Inversión Industrial para el Puerto de Libre Comercio de Hainan. Esta mañana, se dio inicio en Guangzhou a la 137.ª Feria de Importación y Exportación de China (Feria de Cantón). Algunos creen que, en medio de la inminente guerra arancelaria y comercial, China ha celebrado sucesivamente múltiples eventos, lo que demuestra su determinación de persistir en la apertura. ¿Cuál es tu comentario al respecto?
Lin Jian: Estoy seguro de que muchos amigos de medios de comunicación, tanto chinos como extranjeros, también han prestado atención a los eventos recientes. La V CICPE ha atraído la participación de 65 empresas entre las 500 más importantes del mundo y cabeceras sectoriales y de más de 4.100 marcas de consumo, alcanzando nuevos máximos históricos. En la Conferencia Global de Promoción de la Inversión Industrial para el Puerto de Libre Comercio de Hainan, celebrada durante la CICPE, se firmaron 265 proyectos con una inversión de 233.600 millones de yuanes. En la Feria de Cantón, que se inauguró esta mañana, casi 73.000 estands están dedicados a exposiciones relacionadas con la exportación, y el número de empresas expositoras supera los 30.000 por primera vez. Además, la reciente reunión anual del Foro de Desarrollo de China (CDF, por sus siglas en inglés) 2025 también atrajo la participación de representantes oficiales de 86 empresas multinacionales de 21 países. La exitosa celebración de estos eventos demuestra la determinación y la confianza de todas las partes para reforzar la cooperación económica y comercial para resistirse al unilateralismo y al proteccionismo.
La creciente apertura de China representa su firme compromiso de compartir el desarrollo con el mundo. Desde 2017, la lista negativa para la inversión extranjera se ha reducido de 93 a 29 ítems a nivel nacional, y se han eliminado todas las restricciones sobre el acceso de la inversión extranjera en el sector manufacturero. El año pasado, se establecieron en China 59.000 nuevas empresas con inversión extranjera, lo que significa un aumento interanual del 9,9 %. Según los últimos datos publicados ayer por las autoridades competentes chinas, en el primer trimestre de este año, el volumen comercial de importaciones y exportaciones de mercancías de China alcanzó los 10,3 billones de yuanes, de los cuales las exportaciones superaron los 6 billones de yuanes, con un crecimiento del 6,9 %.
China es un mercado del mundo y una fuente de oportunidades para todos los países. Frente a las incertidumbres externas, China perseverará en “estrechar las manos” en lugar de “lanzar puñetazos”, en “derribar muros” en vez de “levantar barreras”, y en “promover la conectividad” en lugar de “buscar la desvinculación”. China ampliará sin cesar su “círculo de amigos” en el ámbito comercial, será un imán aún más fuerte para las inversiones e inyectará más estabilidad y energía positiva a la economía mundial a través de su desarrollo de alta calidad y su apertura al exterior de alto nivel.
AFP: Según algunos informes periodísticos recientes, Google Maps ahora muestra el nombre “Mar de Filipinas Occidental” para el cuerpo de agua junto a Filipinas, mientras que anteriormente dicha zona figuraba como “Mar Meridional de China”. ¿Tiene China algún comentario sobre este cambio realizado por Google?
Lin Jian: Durante mucho tiempo, el nombre “Mar Meridional de China” siempre ha sido un topónimo universal comúnmente reconocido por la comunidad internacional y ampliamente aceptado por países de todo el mundo y organizaciones internacionales como la Organización de las Naciones Unidas (ONU).
Ukrinform: En una conferencia de prensa celebrada ayer en Kiev, dos ciudadanos chinos que combatían como parte del Ejército ruso y fueron capturados por el Ejército ucraniano en la región de Donetsk expresaron su voluntad de realizar un intercambio de prisioneros y llamaron al Gobierno chino a llevarlos de vuelta a China. ¿Cuál es la respuesta del Ministerio de Relaciones Exteriores a esto?
Lin Jian: La posición del Gobierno chino es clara y explícita. Hemos emitido múltiples alertas de seguridad para exigir a los ciudadanos chinos que se mantengan alejados de las zonas de conflicto armado, eviten involucrarse en conflictos armados bajo cualquier forma y, en particular, eviten participar en operaciones militares de cualquiera de las partes. Actualmente, China está verificando la situación pertinente. Con respecto al comportamiento personal y los casos consulares individuales que involucran a ciudadanos chinos en el extranjero, China los manejará de acuerdo con la ley.
La posición de China sobre la cuestión de la crisis de Ucrania es consecuente y clara. Siempre estamos comprometidos a promover las conversaciones por la paz y a impulsar el fin de las hostilidades y un alto el fuego. Exigimos a las partes pertinentes que comprendan correctamente la posición objetiva y justa de China y no lleven a cabo manipulaciones políticas ni hagan propagandas sensacionalistas.
Hubei Media Group: Según informes de prensa, el 14 de abril, la ministra de Interior y Policía de la República Dominicana, Faride Raful, dijo que el número de muertos por el derrumbe de un techo en la capital de la República Dominicana ha ascendido a 231. ¿Cuál es el comentario de China al respecto? ¿Ha transmitido China su solidaridad a la parte dominicana?
Lin Jian: China ha extendido su sincera solidaridad a la República Dominicana. Expresamos nuestras profundas condolencias por la pérdida de vidas, transmitimos nuestra sincera solidaridad a las familias de los fallecidos y a los heridos, y deseamos sinceramente una pronta recuperación a los heridos.
AFP: El Buró de Seguridad Pública de Harbin dijo hoy que tres agentes estadounidenses fueron sospechosos de lanzar ataques cibernéticos durante los Juegos Asiáticos de Invierno a principios de este año. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre este caso?
Lin Jian: Hemos tomado nota de los informes pertinentes. Anteriormente, hemos expuesto la posición de China en varias ocasiones. Durante los IX Juegos Asiáticos de Invierno, el Gobierno estadounidense llevó a cabo ciberataques contra los sistemas de información del evento deportivo y las infraestructuras de red clave en la provincia de Heilongjiang, poniendo en grave peligro la seguridad de las infraestructuras de red clave, la defensa nacional, las finanzas, la sociedad y la producción de China, así como la información personal de sus ciudadanos. Se trataba de una acción de naturaleza muy atroz. China condena la actividad cibernética maliciosa mencionada anteriormente realizada por el Gobierno estadounidense.
China ha expresado sus preocupaciones a Estados Unidos a través de diversos medios sobre los ciberataques estadounidenses contra infraestructuras clave de China. Instamos a Estados Unidos a adoptar una actitud responsable en lo que respecta a la cuestión de la ciberseguridad, a dejar de lanzar ciberataques contra China y a detener sus difamaciones y ataques infundados contra China. China seguirá tomando todas las medidas necesarias para proteger su propia ciberseguridad.
Beijing Youth Daily: Hoy, 15 de abril, se celebra el décimo Día de la Educación en Seguridad Nacional. Hemos tomado nota de que el tema de este año es “El 10.º aniversario del Día de la Educación en Seguridad Nacional: Avanzar hacia una implementación más profunda y efectiva”. ¿Puedes presentarnos cómo puede el trabajo diplomático reflejar los resultados de la educación en seguridad nacional y garantizar la seguridad nacional y fomentar la paz y la tranquilidad mundiales de mejor manera?
Lin Jian: Desde el XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh), el Comité Central del PCCh con el camarada Xi Jinping como núcleo ha propuesto creativamente el concepto general de la seguridad nacional, proporcionando una directriz fundamental y una guía de acciones para el trabajo de seguridad nacional en la nueva era. En los últimos años, se han llevado a cabo ampliamente en todo el país actividades de concienciación y educación de diversas formas, lo que ha promovido el arraigo del concepto general de la seguridad nacional en los corazones del pueblo y ha aglutinado una fuerte fuerza cohesiva basada en la conciencia y el sentido de responsabilidad por la seguridad nacional.
En el servicio exterior, somos firmes defensores y activos impulsores de la seguridad nacional. Estudiamos y comprendemos detenidamente y a fondo el concepto general de la seguridad nacional, llevamos a cabo activamente la educación en seguridad nacional y tomamos acciones concretas para cumplir con nuestra responsabilidad y misión de defender la seguridad nacional. Salvaguardamos resueltamente la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país, y nos oponemos a cualquier presión, amenaza o chantaje. Hemos implementado con seriedad la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG), promovido activamente la cooperación internacional en materia de seguridad y realizado esfuerzos concertados con diversas partes para hacer frente codo con codo a los desafíos de seguridad tradicionales y no tradicionales, mejorar conjuntamente la gobernanza de la seguridad global y mantener y fomentar la seguridad internacional común.
En la nueva expedición, la diplomacia china seguirá practicando el concepto general de la seguridad nacional, salvaguardará decididamente la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo del país, impulsará activamente la implementación de la ISG, enarbolará la bandera de la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad y trabajará con otros países para construir un mundo hermoso de paz duradera y seguridad universal.
Bloomberg: El secretario del Tesoro de Estados Unidos calificó recientemente de “codiciosas” las inversiones de China en ciertos países del Sur Global, afirmando que “ellos han obtenido derechos mineros y añadido enormes cantidades de deuda a los balances de estos países”. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?
Lin Jian: China siempre es un miembro importante del Sur Global y está constantemente comprometida a promover la solidaridad y la revitalización del Sur Global. La cooperación económica y comercial entre China y el resto del mundo, incluidos los demás países del Sur Global, se basa en las reglas internacionales y las leyes del mercado y se caracteriza esencialmente por la complementación recíproca de ventajas, los beneficios mutuos y las ganancias compartidas. Esta cooperación no solo favorece la mejora del bienestar de los pueblos de los países en desarrollo, sino que también fomenta su transformación y actualización económicas, generando así beneficios tangibles para la prosperidad y el desarrollo de los diversos países y para la vida de sus pueblos.
He tomado nota de que el funcionario estadounidense que has mencionado hizo los comentarios arriba mencionados en América Latina. Lo que quiero señalar es que China siempre lleva a cabo una cooperación práctica en diversos campos con los países de América Latina y el Caribe (ALC) sobre la base del respeto recíproco, la igualdad y el beneficio mutuo, lo cual ha impulsado vigorosamente el desarrollo socioeconómico de los países de la región y ha sido bien recibido y elogiado por ALC. La intimidación y el saqueo a largo plazo por parte de Estados Unidos contra América Latina la han dejado con “las venas abiertas”. Estados Unidos no tiene derecho a hacer comentarios irreflexivos e irresponsables sobre la cooperación China-ALC.