Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 9 de Mayo de 2025 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2025-05-09 23:00 fyr_btn_2023.png

Beijing Daily: El presidente Xi Jinping se encuentra de visita de Estado en Rusia y asistirá a las celebraciones por el 80.º aniversario de la victoria en la Gran Guerra Patria de la Unión Soviética. Hemos tomado nota de que se trata de la undécima visita del presidente Xi Jinping a Rusia, el país que más veces ha visitado en calidad de presidente. Los jefes de Estado de China y Rusia siempre han mantenido una estrecha comunicación y se han reunido en más de 40 ocasiones, guiando el avance firme y perseverante de las relaciones chino-rusas en la nueva era en medio de un entorno externo complejo. ¿Puedes compartir con nosotros más información sobre esta visita?

Lin Jian: El presidente Xi Jinping se encuentra de visita de Estado en Rusia por invitación a partir del 7 de mayo y asistirá a las celebraciones por el 80.º aniversario de la victoria en la Gran Guerra Patria de la Unión Soviética. Durante la visita, el presidente Xi Jinping y el presidente Vladímir Putin sostuvieron conversaciones profundas, amistosas y fructíferas. Intercambiaron a fondo opiniones sobre las relaciones China-Rusia y trascendentales cuestiones internacionales y regionales, y alcanzaron muchos nuevos e importantes consensos. Los dos jefes de Estado firmaron juntos la Declaración conjunta entre la República Popular China y la Federación de Rusia sobre una mayor profundización de la Asociación de Coordinación Estratégica Integral China-Rusia en la Nueva Era con motivo del 80.º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa, de la victoria en la Gran Guerra Patria de la Unión Soviética y de la fundación de la Organización de las Naciones Unidas, y presenciaron conjuntamente el intercambio de más de 20 documentos de cooperación bilateral entre China y Rusia, inyectando un nuevo impulso al desarrollo de las relaciones China-Rusia.

El presidente Xi Jinping señaló que China y Rusia son buenos vecinos inmovibles, verdaderos amigos que comparten tanto los buenos como los malos momentos, y buenos socios que se ayudan el uno al otro a tener éxito. Las relaciones chino-rusas cuentan con una clara lógica histórica, una fuerte fuerza motriz endógena y ricas civilizaciones. No apuntan contra terceras partes ni están sujetas a restricciones de ninguna tercera parte. Las dos partes han encontrado con éxito el camino acertado de relacionamiento entre dos grandes países vecinos y han forjado un espíritu de coordinación estratégica entre China y Rusia en la nueva era cuyo núcleo es la buena vecindad y la amistad permanentes, la coordinación estratégica integral y la cooperación mutuamente beneficiosa y de ganancias compartidas. Los dos países necesitan adherirse a la amistad duradera, profundizar la confianza mutua política y estrechar la coordinación estratégica; necesitan persistir en los beneficios mutuos y las ganancias compartidas y seguir profundizando la cooperación práctica en diversos ámbitos; necesitan perseverar en la equidad y la justicia y defender resueltamente el sistema internacional centrado en la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y el orden internacional basado en el derecho internacional; y necesitan apegarse a la solidaridad, mantenerse fieles al verdadero multilateralismo y encauzar la gobernanza global hacia la dirección correcta.

El presidente Xi Jinping enfatizó que este año se cumple el 80.º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa, en la Gran Guerra Patria de la Unión Soviética y en la Guerra Antifascista Mundial. Frente a la contracorriente del unilateralismo, a la política de la fuerza y a los actos de intimidación en el escenario internacional, China y Rusia, como dos grandes países en el mundo y miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU, asumirán las responsabilidades de realzar conjuntamente la perspectiva histórica correcta sobre la Segunda Guerra Mundial, salvaguardar la autoridad y el estatus de la ONU, defender con firmeza los frutos del triunfo de la Segunda Guerra Mundial, proteger con determinación los derechos e intereses de China, Rusia y los demás numerosos países en desarrollo, y promover de la mano un mundo multipolar igualitario y ordenado y una globalización económica universalmente beneficiosa e inclusiva.

Durante la visita, los dos países emitieron una declaración conjunta sobre la estabilidad estratégica global; reiteraron el compromiso de China y Rusia de practicar el verdadero multilateralismo y de apoyar el papel central de la ONU y del mecanismo multilateral pertinente; subrayaron que los Estados poseedores de armas nucleares tienen una responsabilidad especial respecto a la seguridad internacional y la estabilidad estratégica global; y llamaron a estos países a descartar la mentalidad de la Guerra Fría y los juegos de suma cero, a resolver las preocupaciones mediante diálogos y consultas en pie de igualdad, y a aumentar la confianza para evitar juicios equivocados. Esto demuestra el sentido de responsabilidad de China y Rusia como grandes países, reflejado en su compromiso con el mantenimiento y el reforzamiento de la estabilidad estratégica global.

Las dos partes también emitieron una declaración conjunta sobre un mayor fortalecimiento de la cooperación para defender la autoridad del derecho internacional, reafirmando que ambos países observan los principios del derecho internacional, incluyendo la Carta de la ONU y los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica, y se oponen al abuso de sanciones unilaterales y a la “jurisdicción de brazo largo”. La declaración destacó que los países tienen derecho a llevar a cabo una cooperación económica y comercial normal, dejó clara la posición común de las dos partes sobre relevantes cuestiones relacionadas con el derecho internacional y envió a la comunidad internacional un fuerte mensaje de los tiempos de firme defensa del orden internacional basado en el derecho internacional.

AFP: Ayer, el estadounidense Robert Francis Prevost Martínez fue elegido papa en la Ciudad del Vaticano y tomó el nombre de León XIV. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto? ¿Cuáles son las expectativas de China respecto al contacto entre China y el Vaticano durante el pontificado del nuevo papa?

Lin Jian: Felicitamos al cardenal Robert Francis Prevost Martínez por su elección como nuevo papa. Esperamos que, bajo el liderazgo del nuevo papa, la Ciudad del Vaticano continúe dialogando con China con un espíritu constructivo, mantenga una comunicación profunda sobre temas internacionales de interés común, promueva conjuntamente la mejora continua de las relaciones China-Vaticano y haga contribuciones a la paz, la estabilidad, el desarrollo y la prosperidad mundiales.

Bloomberg: Durante su visita a Rusia, el presidente Xi Jinping habló sobre la crisis de Ucrania y dijo que espera que se alcance un acuerdo de paz justo, duradero y vinculante que sea aceptado por todas las partes involucradas. Esta es la primera vez que el presidente Xi Jinping habla sobre qué tipo de acuerdo de paz debería alcanzarse. ¿Puede considerarse esto como una nueva idea propuesta por China para poner fin a la crisis de Ucrania o constituye una continuación de sus declaraciones anteriores?

Lin Jian: La posición de China sobre la crisis de Ucrania es consecuente y clara y se mantiene inalterada. China también seguirá trabajando con la comunidad internacional para desempeñar un papel constructivo en la solución final de la crisis y en la materialización de una paz duradera.

Kyodo News: Los departamentos pertinentes de China y Japón celebraron ayer su tercera ronda de negociaciones sobre la exportación de productos acuáticos japoneses a China. ¿Se han logrado avances positivos en las negociaciones? ¿Cuáles son las perspectivas de reanudar las importaciones de productos acuáticos japoneses?

Lin Jian: El 8 de mayo, la Administración General de Aduanas (AGA) de China realizó un intercambio técnico con Japón, atendiendo la solicitud de este último, sobre la seguridad de los productos acuáticos japoneses. Las dos partes intercambiaron a fondo opiniones sobre cómo fortalecer la inspección y el monitoreo de los productos acuáticos y garantizar su calidad y seguridad. China enfatizó que la reanudación de la importación de productos acuáticos japoneses depende de una serie de datos científicos del muestreo y el monitoreo independientes continuos por parte de China, y que Japón debería tomar medidas concretas para garantizar eficazmente la calidad y la seguridad de los productos acuáticos. Esto debe cumplir con las leyes y los reglamentos legales chinos. Japón dijo que concede gran importancia a las preocupaciones de China y del pueblo chino. Una vez más, confirmó que se continuarían llevando a cabo el monitoreo internacional de la descarga al mar y el muestreo y el monitoreo independientes por parte de los países interesados, y que garantizaría que los productos acuáticos japoneses exportados a China cumplieran con los requisitos y los estándares regulatorios de China.

La posición de China de oponerse al inicio unilateral por parte de Japón del vertido al mar permanece sin cambios. Seguiremos trabajando con la comunidad internacional para instar a Japón a cumplir efectivamente sus compromisos y garantizar que la descarga del agua contaminada nuclear de Fukushima al océano siempre esté bajo supervisión internacional, lo cual constituye una medida eficaz para controlar los riesgos que conlleva la descarga al mar.

Ukrinform: Ayer, durante su reunión con el presidente Xi Jinping, el presidente de Rusia, Vladímir Putin, afirmó que Rusia y China se resistirían conjuntamente al aumento del neonazismo. ¿Significan estas declaraciones que China está de acuerdo con la opinión de Rusia? ¿Significan que China ayudará a Rusia a combatir el supuesto nazismo y respaldará las operaciones militares de Rusia contra Ucrania?

Lin Jian: La Asamblea General de la ONU ha adoptado múltiples resoluciones sobre la lucha contra el neonazismo por una abrumadora mayoría, lo que representa la posición inequívoca de la comunidad internacional sobre esta cuestión. Puedes consultar dichas resoluciones. Como acabo de decir, la posición de China sobre la crisis de Ucrania es consecuente y clara y se mantiene inalterada. China está dispuesta a trabajar con la comunidad internacional, a la luz de la voluntad de las partes involucradas, para seguir desempeñando un papel constructivo en la solución final de la crisis y en la materialización de una paz duradera.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114