Ministerio de Relaciones Exteriores
República Popular China

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 16 de Septiembre de 2025 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2025-09-16 23:55 fyr_btn_2023.png

El vicepresidente Han Zheng asistirá y pronunciará un discurso en la ceremonia de apertura de la 22.ª Exposición China-Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) (CAEXPO, por su acrónimo en inglés) y la 22.ª Cumbre de Negocios e Inversión China-ASEAN (CABIS, por sus siglas en inglés), la cual se celebrará en Nanning, Guangxi, el 17 de septiembre.

A la ceremonia de inauguración asistirán líderes y altos funcionarios extranjeros, entre ellos el primer ministro de Myanmar, U Nyo Saw; el vicepresidente de Laos, Bounthong Chitmany; el vice primer ministro y ministro a cargo de la Oficina del Consejo de Ministros de Camboya, Vongsey Vissoth; el vice primer ministro y ministro de Transición Energética y Transformación del Agua de Malasia, Fadillah Yusof; y el vice primer ministro de Vietnam, Mai Văn Chính, así como el secretario general de la ASEAN, Kao Kim Hourn.

CNR: ¿Cuáles son las expectativas de China para la 22.ª CAEXPO?

Lin Jian: La ASEAN es una prioridad en la diplomacia de vecindad de China y una región clave en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta de alta calidad. Bajo la guía estratégica de los líderes de las dos partes, China y la ASEAN han profundizado continuamente su cooperación práctica en diversos ámbitos y mantenido un buen impulso en los intercambios económicos y comerciales. China ha sido el socio comercial más grande de la ASEAN desde 2009, y las dos partes han sido los mayores socios comerciales entre sí durante cinco años consecutivos. De enero a agosto de este año, el comercio bilateral entre China y la ASEAN alcanzó los 686.780 millones de dólares estadounidenses, con un aumento del 8,6 % en comparación con el mismo período del año pasado. Hasta julio de este año, la inversión bidireccional acumulada entre China y la ASEAN superó los 450.000 millones de dólares estadounidenses. En mayo de este año, se completaron integralmente las negociaciones de actualización de la versión 3.0 del Área de Libre Comercio China-ASEAN (CAFTA, por sus siglas en inglés). Esperamos firmar el protocolo lo antes posible este año.

La CAEXPO es una plataforma importante para profundizar la cooperación China-ASEAN e impulsar la integración económica regional. El tema de la CAEXPO de este año es “Inteligencia digital e innovación potencian el desarrollo: Aprovechar las nuevas oportunidades de la versión 3.0 del CAFTA para una comunidad de futuro compartido China-ASEAN aún más estrecha”. China está dispuesta a trabajar con los países de la ASEAN para aprovechar al máximo el papel de la plataforma de la CAEXPO, tomar la construcción de la versión 3.0 del CAFTA como una oportunidad para expandir aún más el comercio y la inversión mutua, liberar el potencial de la cooperación práctica en diversos campos, aglutinar consensos sobre la defensa del multilateralismo y el libre comercio, lograr beneficios mutuos y ganancias compartidas a un nivel superior y promover la construcción de una comunidad de futuro compartido China-ASEAN aún más estrecha.

China Daily: Hemos tomado nota de que el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi acaba de concluir sus visitas a Austria, Eslovenia y Polonia. ¿Puedes ofrecernos más detalles sobre estas visitas?

Lin Jian: Del 12 al 16 de septiembre, por invitación de Austria, Eslovenia y Polonia, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi visitó los tres países. Durante su visita a Austria, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi se reunió con el presidente federal de Austria, Alexander Van der Bellen, y sostuvo conversaciones con la ministra federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria, Beate Meinl-Reisinger. Durante su visita a Eslovenia, el canciller Wang Yi se reunió por separado con la presidenta de Eslovenia, Nataša Pirc Musar, el primer ministro esloveno, Robert Golob, y el presidente del Consejo Nacional de Eslovenia, Marko Lotrič, y sostuvo conversaciones con la vice primera ministra y ministra de Asuntos Exteriores y Europeos de Eslovenia, Tanja Fajon. Durante su visita a Polonia, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi se reunió con el presidente de Polonia, Karol Nawrocki, y sostuvo conversaciones y copresidió la cuarta reunión plenaria del Comité Intergubernamental China-Polonia con el vice primer ministro y ministro de Asuntos Exteriores de Polonia, Radosław Sikorski. Estas visitas lograron resultados positivos. Consolidaron vigorosamente la amistad tradicional entre China y estos países europeos y cimentaron los consensos entre las dos partes sobre la profundización de la cooperación, la promoción conjunta del desarrollo y la salvaguardia de la paz.

En primer lugar, se profundizaron las relaciones bilaterales. El ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi expresó la voluntad de China de fortalecer la comunicación estratégica con los tres países, profundizar la cooperación verde entre China y Austria, ampliar la cooperación práctica entre China y Eslovenia, impulsar la cooperación entre China y Polonia en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta y reforzar los intercambios culturales y de pueblo a pueblo. Además, China y Polonia emitieron las Conclusiones Conjuntas de la Cuarta Reunión del Comité Intergubernamental China-Polonia. El ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi afirmó que China y Europa deberían ser amigos en lugar de rivales y cooperar en vez de enfrentarse. Expresó la esperanza de que Austria, Eslovenia y Polonia desempeñen un papel positivo para promover a la Unión Europea (UE) a establecer una percepción objetiva y racional sobre China y contribuyan al desarrollo sano y estable de las relaciones China-UE. Los líderes de Austria, Eslovenia y Polonia afirmaron que conceden gran importancia a las relaciones con China y están listos para mantener interacciones de alto nivel con China, y destacaron que Europa y China son socios y deberían robustecer el diálogo y la cooperación constructivos. Los tres países dijeron que dan la bienvenida a las empresas chinas para que inviertan y cooperen en Europa.

En segundo lugar, se realzó una perspectiva histórica correcta sobre la Segunda Guerra Mundial. El ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi enfatizó que este año se cumple el 80.º aniversario de la victoria en la Guerra Antifascista Mundial. El pueblo chino pagó un precio enorme e hizo contribuciones trascendentales al triunfo en el principal frente asiático durante la Segunda Guerra Mundial y a la victoria en la Guerra Antifascista Mundial. Es menester defender los resultados victoriosos de la Segunda Guerra Mundial, incluida la devolución de Taiwán a China. Los intentos de algunas fuerzas en pos de la “independencia de Taiwán” de dividir al país y socavar el orden internacional tras la Segunda Guerra Mundial están condenados al fracaso. Los líderes de Austria, Eslovenia y Polonia reconocieron en gran medida los enormes sacrificios y las destacadas contribuciones del pueblo chino a la victoria en la Segunda Guerra Mundial y reiteraron su firme adhesión a la política de una sola China.

En tercer lugar, se reflejó el compromiso con la defensa conjunta de la paz internacional y con la promoción de la reforma y la mejora de la gobernanza global. El ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi afirmó que, ante la actual situación internacional sumamente cambiante y turbulenta, con desenfrenadas conductas unilaterales y de la política de la fuerza, China y Europa deberían resistirse y oponerse codo con codo a tales conductas. La Iniciativa para la Gobernanza Global (IGG) propuesta por el presidente Xi Jinping tiene como objetivo reformar y mejorar el sistema de gobernanza global y se ajusta a las expectativas comunes de la comunidad internacional. China está dispuesta a fortalecer la solidaridad y la colaboración con todos los demás países para defender con firmeza el sistema internacional centrado en la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y construir de la mano un sistema de gobernanza global más justo y razonable. Los líderes de Austria, Eslovenia y Polonia apreciaron en gran manera los logros de desarrollo de China y su sentido de responsabilidad como un gran país, otorgaron importancia y acogieron con beneplácito la IGG presentada por China y expresaron su voluntad de reforzar la comunicación y la coordinación con China para salvaguardar la autoridad de la ONU, defender el multilateralismo y realizar esfuerzos mancomunados en fomento de la paz y el desarrollo mundiales.

AFP: La Guardia Costera de China (CCG, por sus siglas en inglés) afirmó que, alrededor de las 10:00 de la mañana de hoy, un barco filipino embistió deliberadamente a un buque chino. La CCG dijo que esto ocurrió después de la intrusión ilegal de embarcaciones filipinas hoy en las aguas territoriales chinas de Huangyan Dao. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?

Lin Jian: Huangyan Dao es territorio inherente de China. La intrusión de varios buques oficiales filipinos en las aguas territoriales de Huangyan Dao violó gravemente la soberanía y los derechos e intereses de China y socavó seriamente la paz y la estabilidad marítimas. China tomó las medidas necesarias conforme a la ley para defender su soberanía territorial y sus derechos e intereses marítimos, lo cual es irreprochable.

Los hechos han demostrado una vez más que las infracciones y las provocaciones deliberadas de Filipinas en el mar son la causa fundamental de las tensiones. Filipinas debería poner fin de inmediato a sus infracciones y provocaciones y no desafiar la firme determinación de China de salvaguardar sus derechos e intereses legales.

AFP: El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, afirmó que sostendría una conversación telefónica con el líder chino. El secretario del Tesoro de Estados Unidos, Scott Bessent, confirmó en Madrid que China y Estados Unidos habían alcanzado un acuerdo marco sobre TikTok y dijo que los jefes de Estado de los dos países completarían dicho acuerdo durante su llamada telefónica. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores confirmar que los dos jefes de Estado hablarán por teléfono y presentar los detalles pertinentes y las expectativas de China al respecto?

Lin Jian: La diplomacia de Jefe de Estado desempeña un insustituible papel de liderazgo estratégico en las relaciones China-Estados Unidos. Respecto a tu pregunta específica, no tengo información que proporcionar en este momento.

Shenzhen TV: El Foro de Legisladores para Intercambios Amistosos 2025 se celebró el 14 de septiembre en Urumqi, Región Autónoma Uigur de Xinjiang. El foro emitió la Declaración de Urumqi. ¿Cuál es tu comentario al respecto?

Lin Jian: El Foro de Legisladores para Intercambios Amistosos 2025 invitó a más de 60 legisladores y exlegisladores de más de 40 países. Las partes participantes llevaron a cabo discusiones animadas en torno a temas como la construcción conjunta de la Franja y la Ruta de alta calidad, la protección ecoambiental y el desarrollo verde, y la unidad étnica y el desarrollo común. En el marco del foro también se celebraron el “Diálogo con Legisladores de Países de la UE” y el “Diálogo de Legisladores del Sur Global”. Sobre la base del resumen de los principales puntos de vista de todas las partes, el foro emitió la Declaración de Urumqi. China da la bienvenida a más legisladores internacionales para que participen en las actividades del foro, profundicen constantemente los intercambios y las interacciones, refuercen la coordinación y la colaboración y promuevan el desarrollo sostenible.

Dragon TV: Según informes de prensa, el 11 de septiembre, al rescatar a un hombre chino atrapado en marismas, Lee Jae-seok, un oficial de 34 años de la Guardia Costera de la República de Corea, falleció lamentablemente. Durante el incidente, Lee Jae-seok le ofreció su chaleco salvavidas al hombre chino de 70 años, que había resultado herido. Mientras nadaban juntos hacia la orilla, Lee Jae-seok desapareció. Finalmente, su cuerpo fue encontrado con un paro cardíaco. Actualmente, el hombre chino ya no corre peligro de muerte. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Lin Jian: Hace unos días, el oficial de la Guardia Costera de la República de Corea, Lee Jae-seok, dio su vida en cumplimiento del deber para salvar a un ciudadano chino. China expresa condolencias por su lamentable fallecimiento, transmite una sincera solidaridad a su familia y aprecia el espíritu desinteresado y altruista del Sr. Lee Jae-seok. Un representante de la Embajada de China en la República de Corea asistió a la ceremonia de despedida de los restos mortales del Sr. Lee Jae-seok.

En junio de este año, un conductor llamado Xiao Bo en Zhangjiajie, provincia de Hunan, China, dio su vida para proteger la seguridad de más de 10 pasajeros de la República de Corea, lo que también suscitó el aprecio y el homenaje por parte de medios de comunicación tanto de China como de la República de Corea. Entre China y la República de Corea existen muchas historias conmovedoras como estas. Todas ellas atestiguan y profundizan los sentimientos amistosos entre los dos pueblos.

Beijing Youth Daily: Según informes periodísticos, Estados Unidos ha desplegado en Japón el sistema de misiles de medio alcance “Typhon” como parte de un ejercicio conjunto entre los dos países. China ha expresado anteriormente su oposición al despliegue del sistema “Typhon” en la región, afirmando que aviva una carrera armamentista. ¿Tienes algún comentario sobre este nuevo acontecimiento?

Lin Jian: Haciendo caso omiso de las graves preocupaciones de China, Estados Unidos y Japón han insistido en desplegar el sistema de misiles de medio alcance “Typhon” en Japón bajo el pretexto de un ejercicio militar conjunto. La parte china siente una fuerte insatisfacción y se opone resueltamente a esto. El despliegue por parte de Estados Unidos del sistema de misiles de medio alcance “Typhon” en países asiáticos perjudica los legítimos intereses de seguridad de otros países, aumenta los riesgos de una carrera armamentista y una confrontación militar en la región y representa una amenaza sustancial para la seguridad estratégica regional. Estados Unidos y Japón deberían respetar con seriedad las preocupaciones de seguridad de otros países y desempeñar un papel positivo en la paz y la estabilidad regionales con acciones concretas, en lugar de lo contrario. China insta a Estados Unidos y Japón a atender en serio el llamado de países de la región, a corregir sus prácticas erróneas y a retirar cuanto antes el sistema de misiles de medio alcance “Typhon”.

Debido a su historia de agresión militarista, las acciones militares y de seguridad de Japón siempre han llamado mucho la atención de sus vecinos asiáticos y de la comunidad internacional. Este año se cumple el 80.º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial. Instamos a Japón a reflexionar profundamente sobre su historia de agresión, a seguir con firmeza el camino del desarrollo pacífico y a ejercer prudencia en sus palabras y acciones en los ámbitos militar y de seguridad, en vez de ayudar a cometer actos malvados y hacer cosas que socaven la confianza de sus vecinos asiáticos y la paz y la estabilidad regionales.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114