Ministerio de Relaciones Exteriores
República Popular China

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 6 de Mayo de 2026 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2026-05-06 21:10

Por invitación del presidente de la República de Yibuti, Ismaïl Omar Guelleh, y del presidente de la República de Uganda, Yoweri Kaguta Museveni, el enviado especial del presidente Xi Jinping y vicepresidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional, Luosang Jiangcun, viajará a la ciudad de Yibuti para asistir a la toma de posesión del presidente Guelleh el 9 de mayo, y a Kampala para la investidura del presidente Museveni el 12 de mayo.

Por invitación de Costa Rica, el enviado especial del presidente Xi Jinping y presidente de la Agencia de Cooperación para el Desarrollo Internacional de China, Chen Xiaodong, asistirá a la ceremonia de traspaso de poder presidencial en la capital costarricense, San José, los días 7 y 8 de mayo.

China-Arab TV: Según reportajes de prensa, hoy se dispararon por primera vez misiles japoneses Tipo 88 en el ejercicio Balikatan. Es también la primera vez que Japón dispara misiles ofensivos en el extranjero. ¿Tiene algún comentario?

Lin Jian: En el pasado, Japón invadió y ejerció un dominio colonial sobre Filipinas y otros países del sudeste asiático, por lo que carga con graves responsabilidades históricas. Mientras el mundo conmemora el 80.º aniversario de la apertura de los Juicios de Tokio, Japón, el agresor, no solo no ha reflexionado profundamente sobre sus crímenes históricos, sino que incluso ha desplegado fuerzas militares en el extranjero y disparado misiles ofensivos bajo el pretexto de la cooperación en seguridad. Este es un ejemplo más del empeño de las fuerzas de derecha japonesas por acelerar la remilitarización del país. Han vulnerado repetidamente la política de defensa exclusiva de Japón y las normas pertinentes del derecho internacional y nacional. Algunas de sus medidas han excedido con creces el ámbito de la legítima defensa. La grave carencia de una educación histórica veraz y una visión fundamentalmente errónea de la historia, sumadas a las estrategias de rearme y preparación para la guerra, han provocado el surgimiento del neomilitarismo en Japón, amenazando la paz y estabilidad regionales. Instamos a la parte japonesa a reflexionar seriamente sobre su historia de agresión militarista, a cumplir sus compromisos y a actuar con prudencia en los ámbitos militar y de seguridad.

China Daily: Lai Ching-te entró subrepticiamente en Eswatini en su avión. Allí habló de "independencia diplomática". No obstante, la comunidad internacional y la población de Taiwan calificaron su acción de "propia de un ladrón" y de "burla internacional". ¿Cuál es su respuesta?

Lin Jian: A pesar de la oposición generalizada, Lai Ching-te se coló en un avión extranjero y entró en Eswatini mediante engaños, en connivencia con Eswatini, ocultando la información de los pasajeros a bordo. En su vuelo de regreso, tras serle denegado el uso del espacio aéreo por los países pertinentes, Lai volvió a colarse en la aeronave y forzó el paso por los cielos de esas naciones. Entre la ida y la vuelta, entre el engaño y la intrusión, Lai Ching-te ha ignorado el espacio aéreo y la soberanía de los países involucrados, cometiendo un acto temerario que desafía la voluntad universal y resulta sumamente peligroso y frenético. El hecho de que tenga que entrar y salir de forma clandestina evidencia que la "independencia de Taiwan" es un negocio turbio inaceptable para la comunidad internacional. Su actuación no fue más que una maniobra escandalosa.

Ciertos políticos de Eswatini a sueldo de Taiwan han brindado indebidamente un espacio al separatismo, algo que va en contra de la corriente de la historia. China lo condena enérgicamente. En años recientes, diversos sectores de los llamados "aliados diplomáticos" de Taiwan han instado a sus gobiernos a estrechar lazos con China. ¿Qué es lo correcto? ¿Seguir el curso de la historia y la voluntad del pueblo, o seguir siendo un accesorio político para mantener las apariencias de Lai Ching-te? Estos políticos deben tomar una decisión sabia y dejar de avanzar por ese camino condenado al fracaso.

Solo existe una China en el mundo y Taiwan es parte inalienable del territorio chino. El principio de una sola China es un consenso internacional inquebrantable. La búsqueda de la "independencia de Taiwan" es un callejón sin salida y sus días están contados. Cualquier intento de Lai Ching-te por impulsar su agenda separatista solo servirá para acorralarlo aún más. Instamos a estos separatistas a rectificar su camino cuanto antes.

AFP: En las conversaciones de hoy en Beijing entre el ministro de Asuntos Exteriores Wang Yi y su homólogo iraní, ¿qué temas se abordaron? ¿Presionó el ministro Wang Yi a Irán para garantizar el paso seguro de buques por el Estrecho de Ormuz? ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores ofrecer más información?

Lin Jian: Hoy, el miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, se reunió con el ministro de Relaciones Exteriores de Irán, Seyed Abbas Araghchi. Ambas partes intercambiaron opiniones sobre las relaciones bilaterales y los temas internacionales y regionales de interés común. Próximamente se publicará más información al respecto. Por favor, permanezcan atentos.

BRTV: Según las estadísticas más recientes, se estima que durante las vacaciones del Primero de Mayo de este año se realizaron más de 1.500 millones de desplazamientos interregionales en China, un promedio diario superior a los 300 millones, lo que supone un aumento del 4 % respecto al año anterior. Las ventas de paquetes hoteleros crecieron un 86 % interanual y la recaudación en taquilla superó los 750 millones de yuanes. En particular, el turismo a China registró un crecimiento fenomenal, consolidando a China como el destino predilecto de cada vez más turistas extranjeros. Muchos ven este sólido desempeño vacacional como un indicador del vigoroso pulso de la economía china. ¿Qué comentario le merece al respecto?

Lin Jian: Es probable que muchos de los periodistas aquí presentes hayan experimentado de primera mano el auge del Primero de Mayo en diversos destinos de China. Los datos mencionados demuestran la gran resiliencia del crecimiento económico de China y el inmenso potencial de su mercado interno. También hemos observado que más turistas extranjeros visitaron el país durante estas vacaciones para disfrutar de la gran sensación de seguridad y de los momentos entrañables de la vida cotidiana que son únicos en China. Esto atestigua, asimismo, el atractivo de las políticas de facilitación de viajes transfronterizos, guiadas por nuestro compromiso con una apertura de alto nivel. China abrirá sus puertas cada vez más. El intercambio transfronterizo genera prosperidad tanto dentro como fuera de nuestras fronteras, e inyectará, sin duda, mayor vitalidad y expectativas positivas a la economía mundial.

RT TV: Dos preguntas. El presidente de los Estados Unidos Donald Trump calificó recientemente al presidente Xi Jinping de muy respetable y añadió que Washington no ha sido desafiado por Beijing. El presidente estadounidense también dijo haber ofrecido a China la opción de enviar buques a Estados Unidos, sugiriendo esencialmente que China compre petróleo estadounidense en lugar de iraní. ¿Cómo responde Beijing a estas declaraciones? ¿Consideraría China una oferta de este tipo? En segundo lugar, el secretario del Tesoro de EE. UU., Scott Bessent, increpó recientemente a China exigiendo que Beijing respalde la operación militar liderada por EE. UU. en el Estrecho de Ormuz, acusando además a China de obstruir iniciativas de la ONU. Dado el largo historial de intervenciones militares unilaterales de Washington y su tendencia a eludir a la ONU cuando le conviene, ¿cómo responde el Ministerio de Relaciones Exteriores a este llamamiento?

Lin Jian: Sobre su primera pregunta, China y Estados Unidos mantienen comunicación respecto a la visita del presidente Trump a China. En cuanto a la situación de Irán, China ha dejado clara su posición en repetidas ocasiones. Sobre los detalles de la política energética china, le sugiero consultar con las autoridades competentes.

Sobre su segunda pregunta, la posición de China respecto a la situación en el Estrecho de Ormuz es clara. Esperamos que las partes pertinentes actúen con prudencia, eviten una mayor escalada, resuelvan las disputas mediante el diálogo y restablezcan pronto la paz y la tranquilidad en el Estrecho. China continuará trabajando por la desescalada de la situación y haciendo el máximo esfuerzo para proteger la seguridad de los buques y las tripulaciones de nacionalidad china.

Hubei Media Group: Según reportajes de prensa, se han publicado los resultados de las recientes elecciones generales en Antigua y Barbuda. El Partido Laborista de Antigua y Barbuda obtuvo 15 de los 17 escaños en la Cámara de Representantes, y su líder, el actual primer ministro Gaston Browne, se ha asegurado un nuevo mandato. ¿Tiene China algún comentario al respecto?

Lin Jian: China felicita al primer ministro Gaston Browne por su reelección. Estamos dispuestos a trabajar junto con Antigua y Barbuda —un gran amigo y socio en el Caribe— para seguir profundizando la cooperación práctica en diversas áreas, elevar nuestros lazos de amistad a un nuevo nivel y brindar mayores beneficios a ambos pueblos.

Associated Press: El Gobierno de EE. UU. ha pedido a China que ejerza mayor presión sobre Irán, no solo para poner fin al conflicto, sino también para reabrir el Estrecho de Ormuz. ¿Qué opina al respecto?

Lin Jian: La situación en el Estrecho de Ormuz sigue siendo tensa. Solo mediante un alto el fuego temprano y total podrán crearse las condiciones necesarias para una desescalada. Debe respetarse la soberanía, la seguridad y la integridad territorial de los países ribereños; asimismo, es necesario atender seriamente las preocupaciones razonables de los países de la región y proteger los intereses legítimos de la comunidad internacional.

Bloomberg: Usted mencionó que China y Estados Unidos mantienen comunicación sobre la visita de Trump. ¿Tiene detalles sobre cuándo podría concretarse dicha visita?

Lin Jian: Puedes seguir prestando atención.

The New York Times: ¿Coordinó China con Estados Unidos la decisión estadounidense de anoche de suspender la escolta de buques en el Estrecho de Ormuz, con el fin de facilitar el progreso de las conversaciones de hoy entre China e Irán?

Lin Jian: Acabo de exponer la postura de China. Nuestra posición respecto a la situación en el Estrecho de Ormuz es clara. Esperamos que las partes pertinentes actúen con prudencia, eviten nuevas escaladas, resuelvan las disputas mediante el diálogo y restablezcan pronto la paz y la tranquilidad en el Estrecho. China continuará trabajando en favor de la distensión en la zona.

Reuters: Tengo dos preguntas. La primera es un seguimiento sobre el vuelo de regreso de Eswatini del líder de Taiwan, Lai Ching-te. Según la ruta observada, ha tomado un trayecto considerablemente largo para volver a Taiwan. Queríamos saber si China ha mantenido contactos o realizado peticiones a países como Madagascar y Mauricio para permitir el paso de su vuelo por sus respectivos espacios aéreos. Asimismo, notamos que en su regreso sobrevoló Indonesia, Malasia, Filipinas, Brunéi y Australia. ¿Se ha puesto China en contacto con estos países? ¿Hubo gestiones previas o posteriores al viaje de Lai y ha convocado China a algún embajador para tratar este asunto?

Lin Jian: La apertura del espacio aéreo es una decisión que compete a la soberanía de cada Estado. Los países pertinentes, en observancia del principio de una sola China, han denegado los permisos de vuelo para el desplazamiento de Lai Ching-te. Este acto de justicia es plenamente coherente con el derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales; además, demuestra fehacientemente que el principio de una sola China es la tendencia predominante de la historia y que los movimientos separatistas en favor de la independencia de Taiwan carecen de todo respaldo.

AFP: Esta semana se celebra en Filipinas la 48.ª Cumbre de la ASEAN. ¿Enviará China una delegación? De ser así, ¿quién representará al país?

Lin Jian: Como es habitual, a la Cumbre de la ASEAN asisten los líderes de los Estados miembros de la organización. Los socios de diálogo no participan en este encuentro.

Agencia de Noticias Ukrinform: Tengo dos preguntas. El presidente de Ucrania, Volodímir Zelenski, ha declarado un alto el fuego a partir del 6 de mayo y espera reciprocidad por parte de Rusia. Según él, Ucrania considera que la vida humana posee un valor muy superior a cualquier celebración de aniversario. ¿Desea el Ministerio de Relaciones Exteriores comentar esta propuesta? La segunda pregunta versa sobre dos ciudadanos chinos que combatieron contra Ucrania en el bando ruso y fueron capturados la primavera pasada. Llevan un año en cautiverio. Ucrania indica que solo puede entregarlos a Rusia, pero Moscú no muestra interés en ellos. ¿Está el Gobierno chino tomando medidas para obtener su liberación?

Lin Jian: Sobre su primera pregunta, la posición de China respecto a la crisis de Ucrania es clara e inequívoca. Apoyamos todos los esfuerzos en favor de la paz y esperamos que las partes involucradas resuelvan la crisis mediante el diálogo y la negociación.

Sobre su segunda cuestión, China insta a la parte ucraniana a observar las disposiciones pertinentes del derecho internacional, proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos chinos y garantizarles un trato humano.

Hemos emitido múltiples alertas de seguridad instando a los nacionales chinos a mantenerse alejados de las zonas de conflicto, evitar cualquier forma de involucramiento en las hostilidades y, en particular, abstenerse de participar en las operaciones militares de cualquiera de las partes.

The New York Times: ¿Ha pedido China a Irán que cese los ataques contra buques que transportan exportaciones de otras naciones del Golfo Pérsico?

Lin Jian: Como he señalado anteriormente, solo mediante un alto el fuego temprano y total se crearán las condiciones necesarias para una desescalada en el Estrecho de Ormuz. Nuestra postura es clara: debe respetarse la soberanía, seguridad e integridad territorial de los países ribereños, atenderse las preocupaciones legítimas de los países de la región y protegerse los intereses de la comunidad internacional.

Bloomberg: El comunicado del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre el encuentro entre Wang Yi y su homólogo iraní menciona que China aspira a desempeñar un papel más destacado en el restablecimiento de la paz en Oriente Medio. ¿Podría detallar en qué consistiría ese papel reforzado?

Lin Jian: Durante el encuentro con el ministro de Asuntos Exteriores iraní, Seyed Abbas Araghchi, el ministro Wang Yi subrayó que, desde el inicio del conflicto, China ha abogado activamente por la paz y el diálogo. El presidente Xi Jinping presentó una propuesta de cuatro puntos para salvaguardar y promover la paz y la estabilidad en Oriente Medio, la cual ha recibido una respuesta positiva de la comunidad internacional. Señaló que la situación regional se halla en un punto crítico de transición entre la guerra y la paz. China sostiene que el cese total de las hostilidades no admite demora, que el reinicio de los combates es del todo desaconsejable y que persistir en las negociaciones es de suma importancia. China respalda a Irán en la defensa de su soberanía y seguridad, y valora su voluntad de buscar una salida política diplomática. Respecto al Estrecho, Wang Yi señaló que el restablecimiento del tránsito seguro es una preocupación compartida y espera que las partes respondan a la fuerte demanda de la comunidad internacional. Insistió en que los países del Golfo y de Oriente Medio deben tomar el destino en sus propias manos, alentando el diálogo entre Irán y los países del Golfo para lograr la buena vecindad y apoyar a los países de la región en el establecimiento de una arquitectura regional de paz y seguridad caracterizada por la participación compartida, la salvaguarda de los intereses comunes y la consecución del desarrollo común.

Wang Yi manifestó también que China, bajo el espíritu de la propuesta de cuatro puntos del presidente Xi, tiene como objetivo apoyar a los países de Oriente Medio en la construcción de “cuatro hogares comunes”, comprometiéndose a reducir las tensiones y poner fin a las hostilidades, a seguir impulsando el inicio de conversaciones de paz y a desempeñar un papel más destacado en el restablecimiento de la paz y la tranquilidad en la región de Oriente Medio. Para más detalles, les remito al comunicado oficial del encuentro.

China-Arab TV: El Gobierno del Reino Unido anunció ayer nuevas sanciones contra individuos y entidades por suministrar componentes de drones y otros bienes militares a Rusia, incluyendo a dos entidades con sede en China. ¿Cuál es la postura de China?

Lin Jian: China se opone firmemente a las sanciones unilaterales que carecen de base en el derecho internacional o de mandato del Consejo de Seguridad de la ONU. China deplora enérgicamente la medida británica y ha presentado gestiones solemnes ante la parte del Reino Unido. Respecto a la crisis de Ucrania, China mantiene su compromiso con la promoción de la paz y ejerce un control estricto sobre la exportación de artículos de doble uso. Los intercambios comerciales y la cooperación normal entre China y Rusia no deben ser interferidos. China adoptará todas las medidas necesarias para salvaguardar con firmeza sus derechos e intereses legítimos.

RIA Novosti: El secretario de Estado de EE. UU., Marco Rubio, comentó ayer sobre la orden del Ministerio de Comercio de China de bloquear las sanciones estadounidenses contra cinco refinerías chinas por presuntos vínculos petroleros con Irán. Dice: “Si no cumplen con las sanciones, se enfrentarán a sanciones secundarias.” ¿Qué opina China al respecto?

Lin Jian: Las autoridades competentes de China ya han fijado su posición. Deseo recalcar que el Gobierno chino rechaza las sanciones unilaterales ilícitas que carecen de base en el derecho internacional y de mandato del Consejo de Seguridad de la ONU. Las acciones tomadas por China son pasos concretos para implementar, conforme a la ley, las Reglas para Contrarrestar la Aplicación Extraterritorial Injustificada de Legislación Extranjera y Otras Medidas. China vigilará de cerca cualquier ejercicio de jurisdicción extraterritorial abusiva por parte de terceros países y protegerá con determinación los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos y empresas chinos según el marco legal vigente.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114