Wang Yi Asiste a Debate General del 77.º Período de Sesiones de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas y Pronuncia Discurso

2022-09-25 23:55

El 24 de septiembre de 2022, hora local, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, asistió al debate general del 77.º período de sesiones de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en la sede de la ONU en Nueva York y pronunció un discurso titulado “Hacer todo esfuerzo por la paz y el desarrollo y asumir la responsabilidad por la solidaridad y el progreso”.

Wang Yi dijo que esta es una era repleta de desafíos. El mundo ha entrado en un nuevo período de turbulencias y transformaciones, y los cambios no vistos en una centuria están evolucionando con celeridad. La gente vive también en una era llena de esperanzas. La paz y el desarrollo siguen siendo el tema principal de este tiempo, y los pueblos del mundo albergan aspiraciones cada vez más vehementes por el progreso y la cooperación. ¿Cómo se debería responder a los requerimientos de este tiempo, captar la tendencia de la historia y construir conjuntamente la comunidad de futuro compartido de la humanidad, propugnada por el presidente Xi Jinping? La respuesta de China es firme y clara:

Es necesario defender la paz y oponerse a la guerra y la turbulencia. Hay que persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.

Hace falta procurar el desarrollo y eliminar la pobreza. Se ha de persistir en colocar el desarrollo en el centro de la agenda internacional, aglutinar el consenso internacional, y permitir que los frutos del desarrollo lleguen a todas las personas en todos los países de una manera más equitativa.

Es imperativo fomentar la apertura y oponerse al enclaustramiento. Es menester abogar por la apertura y la inclusión, defender el sistema multilateral del comercio centrado en la Organización Mundial del Comercio (OMC) y esforzarse por la construcción de una economía mundial abierta.

Hay que mantener la cooperación y oponerse a la confrontación. Es menester perseverar en el diálogo, la consulta y la cooperación de ganancias compartidas en lugar del conflicto, la coerción y el juego de suma cero. Se ha de rechazar codo con codo la política de grupos y la confrontación entre bloques.

Se debería fomentar la solidaridad y oponerse a la división. Es necesario oponerse a trazar líneas por motivos ideológicos, y unirse para encontrar el máximo común divisor y lograr la mayor sinergia posible para fomentar la causa de la paz y el desarrollo del mundo.

Es menester mantener la equidad y oponerse a la matonería. Se tiene que abogar por y practicar el verdadero multilateralismo, promover la igualdad de todos los países en términos de derechos, normas y oportunidades, y construir un nuevo tipo de relaciones internacionales basadas en el respeto mutuo, la equidad, la justicia y la cooperación de ganancias compartidas.

Wang Yi expresó que, como un miembro permanente del Consejo de Seguridad de la ONU y el mayor país en desarrollo del mundo, China se pone firmemente del lado de la unidad y la cooperación, de la corriente de este tiempo y de los intereses comunes de la absoluta mayoría de los países. China siempre es constructor de la paz mundial, contribuyente al desarrollo global, defensor del orden internacional, proveedor de bienes públicos y mediador de las cuestiones candentes.

Wang Yi dijo que, frente a los diversos desafíos actuales, el presidente Xi Jinping propuso la Iniciativa para el Desarrollo Global (IDG), que ha tocado el clarín de convocatoria por reenfocar la atención en el desarrollo para construir la comunidad global de desarrollo. El presidente Xi Jinping también presentó la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG), aportando la visión china para subsanar el déficit de paz y proporcionando la propuesta china para hacer frente a los desafíos de seguridad internacionales.

Wang Yi subrayó que, desde los tiempos antiguos, Taiwán siempre forma parte inalienable del territorio chino. La soberanía nacional y la integridad territorial de China nunca han sido divididas, y el hecho de que la parte continental y Taiwán pertenezcan a la misma China nunca ha cambiado. Todas las hijas e hijos de la nación china nunca han cesado en sus esfuerzos por materializar la reunificación de la patria. El principio de una sola China se ha convertido en una norma básica en las relaciones internacionales y un consenso general de la comunidad internacional. Hace 51 años, justo en este salón solemne, con la adopción de la Resolución 2758 por abrumadora mayoría, la Asamblea General de la ONU decidió restaurar el escaño legítimo de la República Popular China en la ONU y expulsar a los “representantes” de las autoridades taiwanesas del puesto que habían ocupado ilegalmente. Dicha resolución ha solventado completamente, en términos políticos, jurídicos y procedimentales, la cuestión de representación de toda China, incluido Taiwán, en la ONU y otras organizaciones internacionales, y ha bloqueado por completo cualquier intento de cualquier individuo o país de crear “dos Chinas” o “una China, un Taiwán”.

Wang Yi expresó la voluntad de China de seguir trabajando con la mayor sinceridad y los máximos esfuerzos por materializar la reunificación pacífica de ambos lados del estrecho de Taiwán. Para lograr este objetivo, es indispensable combatir las actividades secesionistas por la “independencia de Taiwán” con la determinación más firme y tomar las medidas más enérgicas para repeler la injerencia de las fuerzas externas. Solo deteniendo resueltamente, de acuerdo con la ley, las actividades secesionistas, se podrá forjar una base real para la reunificación pacífica de ambos lados del estrecho de Taiwán. Solo cuando se materialice la reunificación completa del país, abrazará el estrecho de Taiwán la paz duradera. Cualquier intentona de intervenir en los asuntos internos de China será rechazada por todo el pueblo chino, y cualquier proceder por impedir la gran causa de la reunificación de China será aplastado por las ruedas de la historia.

Wang Yi dijo que China está implementando plenamente la nueva filosofía del desarrollo innovador, coordinado, verde, abierto y compartido, centrándose en materializar el desarrollo de alta calidad y forjar un nuevo paradigma del desarrollo. China tendrá un desarrollo sostenido y sano a largo plazo, gozará de perspectivas más brillantes y hará realidad más milagros espléndidos. La marcha a pasos agigantados de China, que ocupa una quinta parte de la población mundial, hacia la modernización se reviste de una importancia trascendental para el mundo. El camino al que aspira China es uno del desarrollo pacífico en lugar del saqueo y la colonización, de la cooperación de ganancias compartidas en vez del juego de suma cero, y de la convivencia armoniosa entre la humanidad y la naturaleza en lugar de la explotación destructiva de los recursos. “Seguiremos aportando sabiduría china para la respuesta a los desafíos del desarrollo humano y haciendo contribuciones chinas a la creación de una nueva forma del progreso humano”, indicó el canciller chino.

Wang Yi dijo que el próximo XX Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh), en respuesta a las expectativas de todo el pueblo chino, establecería metas y tareas del desarrollo nacional bien concebidas para el próximo lustro e incluso más tiempo, y trazaría integralmente el plan maestro para el futuro desarrollo de China. Hallándose en un nuevo punto de partida histórico, China seguirá el camino chino hacia la modernización para materializar la gran revitalización de la nación china, y se dispone a trabajar junto con los demás países del mundo para hacer todo esfuerzo por la paz y el desarrollo, asumir la responsabilidad por la solidaridad y el progreso, construir de manera mancomunada la comunidad de futuro compartido de la humanidad y crear conjuntamente un mundo aún mejor.

Ese mismo día, Wang Yi también se reunió separadamente con el presidente del 77.º período de sesiones de la Asamblea General de la ONU y los ministros de Relaciones Exteriores de países como las Maldivas, Egipto, Argelia, Gabón, Guinea Ecuatorial y Costa Rica, respectivamente.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114