El 13 de mayo de 2025, la Cuarta Reunión Ministerial del Foro China-Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC) (FCC) se celebró en Beijing. El miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, presidió la reunión, a la que asistieron ministros de Relaciones Exteriores y representantes de Estados miembros de la CELAC y responsables de organizaciones regionales.
Wang Yi dijo que este año se cumple el décimo aniversario del lanzamiento oficial del FCC. Hace diez años, el presidente Xi Jinping y líderes de América Latina y el Caribe (ALC) anunciaron conjuntamente el establecimiento del FCC y abogaron por la construcción de la comunidad de futuro compartido China-ALC. Tras diez años de cultivo dedicado, el mecanismo del foro se ha vuelto cada vez más maduro y se ha convertido en una plataforma importante para el diálogo igualitario y la cooperación mutuamente beneficiosa entre China y ALC, añadiendo una nueva connotación a la Asociación de Cooperación Integral China-ALC e inyectando un nuevo ímpetu a la construcción de la comunidad de futuro compartido China-ALC. En la última década, la confianza mutua estratégica entre China y ALC se ha profundizado aún más, su cooperación práctica ha continuado expandiéndose y el impulso de la amistad se ha fortalecido incesantemente.
Wang Yi afirmó que lo que ha conectado a China y ALC a pesar de la inmensa distancia geográfica no es el tablero geopolítico, ni el juego de la rivalidad entre grandes países, sino el firme compromiso de ambas partes con la equidad y la justicia y su búsqueda común de la modernización. La cooperación China-ALC rechaza la confrontación entre bloques y aboga por la apertura y las ganancias compartidas, estableciendo así un nuevo ejemplo para la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y proporcionando un nuevo impulso a la cooperación del Sur Global. El canciller chino dijo: “La historia y la realidad nos recuerdan que, frente al unilateralismo y la hegemonía, la transigencia y la indulgencia no constituyen la salida; solo mediante la unidad podremos ganarnos el respeto”. Agregó que, como países en desarrollo y miembros de la gran familia del Sur Global, China y los países de ALC deberían trabajar de la mano para salvaguardar bien sus derechos e intereses legítimos y legales.
Wang Yi dijo que, en la mañana de esa jornada, el presidente Xi Jinping pronunció un relevante discurso en la ceremonia inaugural de esta reunión, señalando que China está dispuesta a trabajar junto con ALC para emprender cinco programas, a fin de planificar juntos para el desarrollo y la revitalización y construir juntos la comunidad de futuro compartido China-ALC. También llegó a amplios consensos con líderes de ALC, trazando un plan maestro de desarrollo y brindando orientación estratégica para el futuro a largo plazo de las relaciones China-ALC. China se encuentra en disposición de trabajar con ALC para implementar conjunta y adecuadamente esos consensos.
En primer lugar, respaldar firmemente los intereses vitales de cada uno. China apoya con firmeza a los países de ALC para que defiendan su independencia, busquen la fuerza a través de la unidad y exploren caminos hacia la modernización que se ajusten a sus propias condiciones nacionales. China se opone a la política de la fuerza y a la injerencia en los asuntos internos. China está segura de que la región de ALC seguirá acatando el principio de una sola China y apoyando la posición legítima de China.
En segundo lugar, seguir profundizando la cooperación práctica en economía y comercio. China tiene la voluntad de estrechar la cooperación China-ALC en diversos ámbitos en el marco de la Iniciativa de la Franja y la Ruta y la Iniciativa para el Desarrollo Global (IDG), elevar el nivel de interconectividad y mantener la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro. China expandirá la cooperación en áreas emergentes para inyectar un nuevo impulso al desarrollo económico y social de ALC. China también seguirá creando más oportunidades para que las empresas de ambas partes amplíen su cooperación.
En tercer lugar, llevar a cabo activamente la cooperación en materia de paz y seguridad. China se dispone a trabajar con ALC para poner en práctica de forma conjunta y apropiada la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG), combatir codo con codo toda forma de terrorismo, profundizar los intercambios y el diálogo en el campo de la ciberseguridad y realizar activamente la cooperación en la repatriación de fugitivos, la recuperación de fondos robados y la lucha contra el lavado de dinero, entre otros aspectos. China también brindará asistencia, en la medida de sus posibilidades, a ALC para potenciar sus capacidades de gestión de desastres y mejorar la prevención y la mitigación de desastres.
En cuarto lugar, continuar fomentando los intercambios y el aprendizaje mutuo entre civilizaciones. China implementará como es debido las medidas anunciadas por el presidente Xi Jinping, continuará reforzando el diálogo entre civilizaciones China-ALC, ampliará los intercambios culturales y de pueblo a pueblo y seguirá organizando foros como el Foro de Amistad entre los Pueblos de China, América Latina y el Caribe y el Foro de Cooperación de Gobiernos Locales China-CELAC para consolidar la base popular para la amistad entre China y ALC.
En quinto lugar, salvaguardar resueltamente la equidad y la justicia internacionales. China está lista para trabajar con ALC para practicar el verdadero multilateralismo, adherirse al principio de consultas extensivas, contribución conjunta y beneficios compartidos, liderar la reforma de la gobernanza global con apego a los conceptos de equidad, justicia, apertura e inclusión, defender conjuntamente el sistema internacional centrado en la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y el orden internacional basado en el derecho internacional y aumentar continuamente la representatividad y el derecho a la voz de los países en desarrollo.
Ministros de Relaciones Exteriores de países de ALC valoraron en gran manera el significativo papel y los notables logros del FCC en la promoción de la cooperación Sur-Sur durante la última década; apreciaron en gran medida las nuevas iniciativas de cooperación con ALC y la serie de iniciativas globales propuestas por el presidente Xi Jinping; expresaron su agradecimiento a China por adherirse siempre al espíritu de igualdad, apertura y asociación y llevar a cabo un gran número de proyectos de cooperación con los países de ALC en sectores como infraestructura, economía, comercio e inversión, educación y capacitación, innovación científica y tecnológica, energías verdes, atención médica y salud, y prevención y mitigación de desastres, haciendo relevantes contribuciones al proceso de integración regional y a la aceleración de la transición y el desarrollo. Cancilleres de ALC afirmaron que, ante los desafíos globales y una situación internacional compleja y cambiante, la voluntad de los países de la región de buscar la fuerza a través de la unidad y profundizar la cooperación ALC-China es más fuerte que nunca. Los países de ALC esperan hacer un buen y pleno uso de la importante plataforma del FCC, aprovechar las nuevas oportunidades generadas por el desarrollo de alta calidad de China, aprender de las experiencias exitosas de China, expandir la cooperación omnidireccional y lograr beneficios mutuos y ganancias compartidas. China es una fuerza global que trae paz y estabilidad al mundo. Los países de ALC acatarán firmemente el principio de una sola China, salvaguardarán en común las normas básicas de las relaciones internacionales como la igualdad soberana y la no injerencia en los asuntos internos, perseverarán en el multilateralismo y trabajarán de la mano para crear un futuro pacífico, justo, verde, inclusivo y sostenible. ¡El FCC goza de perspectivas magníficas! ¡La cooperación ALC-China disfruta de perspectivas prometedoras!
La reunión adoptó la Declaración de Beijing de la Cuarta Reunión Ministerial del FCC y el Plan de Acción Conjunto China-CELAC para la Cooperación en Áreas Clave (2025-2027).