Discours de Monsieur Wang Yi
à la cérémonie d’ouverture
de la Réunion ministérielle des coordinateurs
sur la mise en œuvre des actions de suivi
du Forum sur la Coopération sino-africaine
11 juin 2025
Bonjour à toutes et à tous. C’est un grand plaisir pour moi de me retrouver avec les amis anciens et nouveaux à Changsha, dans la province du Hunan, pour la Réunion ministérielle des coordinateurs sur la mise en œuvre des actions de suivi du Forum sur la Coopération sino-africaine (FOCAC). Le Président Xi Jinping accorde une haute importance à notre réunion et a adressé spécialement un message de félicitations. Il a souligné, dans ce message, la portée profonde de la solidarité et de la coopération sino-africaines, annoncé de nouvelles mesures majeures prises par la Chine pour élargir l’ouverture et la coopération avec l’Afrique et donné l’orientation à suivre pour promouvoir ensemble la modernisation et construire une communauté d’avenir partagé Chine-Afrique de tout temps à l’ère nouvelle.
Cette année marque le 25e anniversaire de la création du FOCAC. Au cours des 25 ans écoulés, le FOCAC s’est développé et renforcé rapidement et a joué un rôle pionnier dans le développement des relations sino-africaines qui ont enregistré des progrès prodigieux et sont entrées dans la meilleure période de leur histoire. Le Sommet de Beijing, qui s’est tenu en septembre 2024, a inauguré une nouvelle marche vers la construction conjointe d’une communauté d’avenir partagé Chine-Afrique de tout temps à l’ère nouvelle. Depuis lors, nos deux parties ont travaillé activement conformément au consensus dégagé pour mettre en œuvre les dix Actions de partenariat et réalisé en seulement neuf mois des avancées encourageantes.
Notre confiance stratégique mutuelle s’est consolidée. Nos dirigeants sont restés en contact régulier comme des parents proches et ont eu des échanges approfondis sur les expériences de gouvernance. Nos peuples se sont rapprochés davantage et sont plus résolus à rechercher un développement partagé dans la solidarité.
Notre coopération pragmatique s’est approfondie. Au cours des neuf mois écoulés, la Chine a investi plus de 13,3 milliards de yuans RMB sur le continent et lui a accordé plus de 150 milliards de yuans RMB de soutien financier sous diverses formes. La politique de tarif douanier zéro pour 100% de catégories de produits des pays les moins avancés a été officiellement appliquée. En 2024, le volume des échanges commerciaux sino-africains a marqué un nouveau record historique pour atteindre près de 300 milliards de dollars américains.
Notre coordination multilatérale s’est intensifiée. La Chine et l’Afrique ont mené une coordination étroite au sein de l’ONU, du G20, du BRICS et dans d’autres enceintes multilatérales. Nous nous sommes prêté mutuellement un soutien ferme quant à nos intérêts vitaux de part et d’autre et nous avons préservé résolument les normes fondamentales régissant les relations internationales et les intérêts communs des pays en développement.
Les faits démontrent que la coopération sino-africaine, dotée d’une base solide, d’un besoin immense et d’un potentiel énorme, dégage une vitalité prometteuse. Quand la Chine et l’Afrique se tiennent côte à côte, le développement et le redressement du Sud global seront pleins de promesses et l’équité et la justice internationales bénéficieront d’une garantie plus solide.
Chers Amis,
La Chine et l’Afrique, le plus grand pays en développement et le continent regroupant le plus grand nombre de pays en développement, sont piliers du Sud global. Plus la situation internationale est incertaine et instable, plus nous devons unir nos efforts et nous renforcer pour nous tenir fermement du bon côté de l’Histoire, orienter activement la marche de notre temps et répondre à l’incertitude de l’environnement international par la stabilité et la résilience des relations sino-africaines. À cette fin, la Chine aimerait avancer cinq propositions.
Premièrement, nous devons poursuivre l’entraide pour préserver la solidarité du Sud global. Nous devons maintenir la dynamique des échanges de haut niveau, nous prêter mutuellement un soutien ferme sur les questions touchant aux intérêts vitaux de part et d’autre, consolider la confiance politique mutuelle et accroître la portée de la communauté d’avenir partagé Chine-Afrique. Ami le plus crédible et partenaire le plus fiable des pays africains, la Chine continuera, comme par le passé, de défendre leur juste cause et d’apporter un plein soutien au processus d’intégration africaine et à l’exploration des pays africains de leur voie de modernisation.
Deuxièmement, nous devons poursuivre l’ouverture sur l’extérieur pour préconiser le libre-échange international. La mondialisation économique est indispensable au développement de l’humanité. Nous devons promouvoir une mondialisation économique bénéfique pour tous et inclusive, combattre ensemble l’unilatéralisme et le protectionnisme sous toutes leurs formes et défendre le système commercial multilatéral centré sur l’OMC. La Chine continuera d’élargir son ouverture sur l’Afrique et mettra en œuvre la politique de tarif douanier zéro pour 100% de catégories de produits exportés vers la Chine par les 53 pays africains ayant avec elle des relations diplomatiques afin de contribuer davantage au développement de l’Afrique par son marché et ses opportunités.
Troisièmement, nous devons poursuivre le bénéfice mutuel pour avancer côte à côte dans la coopération internationale pour le développement. Comme l’a souligné le Président Xi Jinping, sur le chemin de la modernisation, personne ni aucun pays ne doit être laissé pour compte. Nous appelons la communauté internationale à accorder une haute importance aux défis auxquels fait face l’Afrique dans son développement et à augmenter effectivement l’aide au développement pour l’Afrique au lieu d’en procéder unilatéralement à une réduction massive. La Chine accélérera l’effort pour conduire les dix Actions de partenariat, promouvra la coopération de qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et mettra en œuvre solidement l’Initiative pour le soutien à l’industrialisation de l’Afrique, le Programme d’assistance à la modernisation de l’agriculture de l’Afrique et le Plan de coopération sino-africaine pour le développement des talents, en vue d’un développement de qualité de la coopération sino-africaine.
Quatrièmement, nous devons poursuivre l’équité et la justice pour défendre un ordre international équitable. Nous devons continuer de renforcer la coordination et la collaboration dans les affaires internationales, nous opposer ensemble aux actes hégémoniques et d’intimidation et faire évoluer l’ordre international dans un sens plus équitable et plus rationnel. La Chine continuera de soutenir fermement l’Afrique dans ses efforts pour jouer un rôle accru sur la scène internationale, corriger l’injustice historique qu’elle a subie et augmenter sa représentation et son droit à la parole dans le système de gouvernance multilatéral. Cette année, le Sommet du G20 se tiendra pour la première fois sur le continent africain. La Chine soutient la présidence sud-africaine pour marquer la gouvernance mondiale d’une belle « empreinte africaine ».
Cinquièmement, nous devons poursuivre les échanges et l’inspiration mutuelle pour promouvoir la diversité des civilisations dans le monde. Nous organiserons en 2026 l’Année sino-africaine des échanges humains et culturels dont le document conceptuel sera publié aujourd’hui. Il nous faut valoriser pleinement différents canaux tels que les entrepreneurs, les chercheurs et les associations populaires pour approfondir les échanges culturels sino-africains et promouvoir l’amitié et la compréhension mutuelle entre nos peuples. La Chine œuvrera à mettre en œuvre les mesures annoncées par le Président Xi Jinping et continuera d’élargir les échanges et la coopération avec l’Afrique dans les domaines de l’éducation, des jeunes, des femmes et de la radiotélévision, en vue de consolider la base populaire d’une amitié sino-africaine éternelle.
Chers Amis,
Le 21e siècle est celui de l’Asie et aussi celui de l’Afrique. Actuellement, le peuple chinois travaille à promouvoir sur tous les plans la construction d’un grand pays socialiste moderne et le renouveau de la nation chinoise par la modernisation à la chinoise. L’Afrique, quant à elle, connaît aujourd’hui un nouvel éveil et avance à pas solides vers les objectifs de modernisation définis dans l’Agenda 2063 de l’Union Africaine. Tant que les plus de 2,8 milliards de Chinois et d’Africains avancent ensemble dans la même direction, nous pourrons, j’en suis convaincu, accomplir de grands exploits sur la voie de la modernisation, guider un développement vigoureux de la modernisation du Sud global et apporter une plus grande contribution à la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.
Pour terminer, je souhaite plein succès à la présente Réunion.
Je vous remercie.