CCTV : Nous avons noté que le « Lien avec Kuliang : Festival des chœurs de la jeunesse Chine-États-Unis 2025 » s’était tenu récemment en Chine. Peng Liyuan, l’épouse du président chinois Xi Jinping, a assisté le 17 juillet à l’événement « Lien avec Kuliang : amitié de la jeunesse Chine-États-Unis 2025 » et a prononcé un discours. Pourriez-vous nous donner plus d’informations sur ces événements ?
Lin Jian : Du 9 au 18 juillet, le « Lien avec Kuliang : Festival des chœurs de la jeunesse Chine-États-Unis 2025 » a été organisé conjointement par l’Association du peuple chinois pour l’amitié avec l’étranger et le gouvernement populaire de la province du Fujian. Sur le thème « Chanter pour la paix », l’événement a vu la participation de plus de 1 000 jeunes issus de près de 30 chorales de Chine et des États-Unis.
Dans l’après-midi du 17 juillet, Peng Liyuan, épouse du président chinois Xi Jinping, a assisté à l’événement « Lien avec Kuliang : amitié de la jeunesse Chine-États-Unis 2025 » à l’Association du peuple chinois pour l’amitié avec l’étranger et y a prononcé un discours. Dans son discours, Mme Peng a déclaré que l’histoire centenaire de Kuliang et la profonde amitié que le président Xi Jinping entretient depuis plus de 40 ans avec ses vieux amis de l’Iowa incarnaient l’amitié entre les peuples chinois et américain. Depuis que le président Xi Jinping a proposé l’initiative chinoise visant à accueillir 50 000 jeunes Américains en Chine pour des programmes d’échange et d’étude sur une période de cinq ans, de nombreux jeunes Américains ont été invités à visiter la Chine. Mme Peng a appelé les jeunes à devenir les héritiers de l’amitié sino-américaine et les promoteurs de la paix et de l’amitié. Elle les a également appelés à bâtir un pont d’amitié entre les deux pays, et à contribuer, par leur engagement, à un avenir plus radieux pour les deux nations.
Lors de l’événement, Elyn MacInnis, fondatrice des Amis de Kuliang, et Luca Berrone, ami de Xi Jinping dans l’Iowa, ont raconté respectivement l’histoire de Kuliang et leur expérience de participation aux échanges entre les peuples chinois et américains et à la coopération infranationale. De jeunes représentants des États-Unis ont partagé leur expérience agréable de la visite et ont exprimé leur volonté de devenir des ambassadeurs de la nouvelle génération de l’amitié entre les États-Unis et la Chine, en transmettant les belles histoires d’amitié entre les deux pays.
Le président Xi Jinping a souligné que l’espoir des relations sino-américaines résidait dans les peuples, que leurs fondements se trouvaient dans les sociétés, que leur avenir dépendait de la jeunesse et que leur vitalité reposait sur les échanges au niveau local. Nous espérons que les jeunes des deux pays prendront le relais, transmettront ensemble le « lien avec Kuliang » qui transcende un siècle, et contribueront au développement stable, sain et durable des relations entre la Chine et les États-Unis.
RIA Novosti : Le Wall Street Journal a rapporté hier que le gouvernement chinois bloquerait un accord visant à transférer la propriété de dizaines de ports maritimes à des investisseurs occidentaux si COSCO ne parvenait pas à obtenir une participation. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : Je ne suis pas au courant de ce que vous avez mentionné. En ce qui concerne la vente par CK Hutchison de ses actifs portuaires à l’étranger, l’Administration nationale de Régulation des Marchés a déclaré qu’elle procéderait à un examen conformément à la loi afin de protéger une concurrence loyale sur le marché et de préserver les intérêts publics.
Je tiens à souligner une fois de plus que la Chine s’oppose fermement à l’utilisation de la coercition économique, de l’hégémonie, et de l’intimidation pour violer et saper les droits et les intérêts légitimes d’autres pays.
Shenzhen TV : Ce matin, le ministère chinois de l’Éducation a publié une alerte concernant les études aux Philippines. Quelles sont les considérations derrière cette décision ?
Lin Jian : Ces derniers temps, les risques pour la sécurité se sont accrus aux Philippines, avec une augmentation des crimes, des interpellations et des harcèlements visant les ressortissants chinois. L’alerte est une mesure responsable et légitime prise par le gouvernement chinois pour protéger la sécurité, les droits et les intérêts des étudiants chinois à l’étranger. Nous rappelons une fois de plus aux étudiants chinois qui étudient aux Philippines qu’ils doivent évaluer soigneusement les risques en matière de sécurité. Dans le même temps, nous exhortons les Philippines à prendre des mesures concrètes pour protéger la sécurité, la dignité ainsi que les droits et intérêts légitimes des étudiants chinois qui étudient aux Philippines.
PTI : Le département d’État américain a publié aujourd’hui une déclaration dans laquelle il inscrit le Front de résistance (TRF), un représentant de l’organisation terroriste pakistanaise Lashkar-e-Taiba, sur la liste des organisations terroristes étrangères (FTO) et des entités terroristes mondiales spécialement désignées (SDGT). Cette organisation est accusée d’avoir mené des attaques terroristes au Jammu-et-Cachemire. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : La Chine s’oppose fermement à toutes les formes de terrorisme et condamne vivement l’attaque terroriste qui a eu lieu le 22 avril. La Chine appelle les pays de la région à renforcer la coopération en matière de lutte contre le terrorisme et à maintenir conjointement la sécurité et la stabilité régionales.
Global Times : Récemment, les membres démocrates de la Commission des relations extérieures du Sénat américain ont publié un rapport affirmant que Donald Trump a gravement affaibli la capacité des États-Unis à concurrencer la Chine au cours des six mois qui ont suivi son entrée en fonction. Selon ce rapport, la Chine représente un défi stratégique pour les États-Unis et met en œuvre une stratégie à long terme visant à remplacer les États-Unis en tant que superpuissance mondiale. La Chine profite de l’occasion pour renforcer ses relations avec les pays du Sud global et étendre constamment son influence internationale. Le rapport appelle le gouvernement américain et le Sénat à unir leurs forces pour reconstruire un outil efficace pour rivaliser avec la Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : Le rapport est imprégné de la pensée de la guerre froide, et fait du tapage autour de la confrontation entre grands pays et du faux récit de la « menace chinoise ». Le véritable objectif du rapport est de contenir et de réprimer la Chine. La Chine s’y oppose fermement. Je tiens à souligner que la Chine poursuit la politique étrangère d’indépendance et de paix et agit toujours comme une force positive et stable pour le bien. La Chine n’a pas l’intention et ne s’engagera pas dans une compétition d’influence avec quelque pays que ce soit. La Chine a toujours considéré et géré les relations entre la Chine et les États-Unis conformément aux principes du respect mutuel, de la coexistence pacifique et de la coopération gagnant-gagnant. Nous ne nous engageons jamais dans une concurrence malveillante ou une confrontation entre grands pays, et nous n’avons pas l’intention de remplacer ou de défier d’autres pays. La Chine exhorte les personnalités américaines concernées à établir une perception correcte de la Chine, à considérer la Chine et les relations sino-américaines de manière objective et rationnelle, à cesser d’attaquer, de salir, de contenir et de réprimer la Chine, et à faire davantage d’efforts concrets en faveur du développement stable, sain et durable des relations sino-américaines.
Bloomberg : Il y a quelques minutes, l’Union européenne (UE) a annoncé une nouvelle série de sanctions contre la Russie, impliquant certaines banques chinoises. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? Comment la Chine va-t-elle réagir ?
Lin Jian : Comme vous l’avez mentionné, cela vient de se produire et je n’en connais pas les détails. Je tiens à souligner que la Chine s’est toujours opposée aux sanctions unilatérales qui n’ont aucun fondement dans le droit international et qui ne sont pas autorisées par le Conseil de sécurité des Nations Unies. En ce qui concerne la crise ukrainienne, la Chine s’est toujours engagée à promouvoir les pourparlers de paix. La Chine n’a jamais fourni d’armes létales aux parties au conflit et contrôle strictement l’exportation d’articles à double usage. Les échanges et la coopération normaux entre les entreprises chinoises et russes ne devraient pas être perturbés ou affectés. Nous exhortons l’UE à cesser de porter atteinte aux intérêts légitimes des entreprises chinoises sans aucune base factuelle. La Chine prendra les mesures nécessaires pour défendre fermement les droits et les intérêts légitimes et légaux des entreprises chinoises.
Reuters : L’attitude militaire agressive de la Chine est contre-productive, et le maintien du statu quo dans le détroit de Taiwan est conforme aux intérêts de toute la région, a déclaré la vice-dirigeante de Taiwan, Hsiao Bi-khim, lors d’une conférence de presse aujourd’hui. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire sur ces remarques ?
Lin Jian : Taiwan fait partie du territoire chinois et la question de Taiwan est une affaire intérieure de la Chine. Quant à la manière de résoudre la question de Taiwan, elle relève des affaires du peuple chinois lui-même. Le véritable statu quo dans le détroit de Taiwan est que les deux côtés du détroit appartiennent à une seule et même Chine et que Taiwan est une partie inaliénable du territoire chinois. La plus grande menace pour la paix dans le détroit de Taiwan réside dans les activités séparatistes recherchant l’« indépendance de Taiwan » et dans la connivence et le soutien extérieurs dont elles bénéficient. Quoi que disent ou fassent les autorités du Parti démocrate progressiste (PDP), elles ne peuvent changer le fait que les deux rives du détroit appartiennent à une seule et même Chine, ni modifier l’adhésion de la communauté internationale au principe d’une seule Chine, ni changer la tendance historique selon laquelle la Chine parviendra et doit parvenir à la réunification du pays.
AFP : Le ministère américain du Commerce a annoncé qu’il imposait des droits antidumping de plus de 90 % sur les importations de graphite en provenance de Chine. Le graphite est une matière première couramment utilisée dans la production de composants clés pour les véhicules électriques. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lin Jian : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour toute question spécifique. Je tiens à souligner que la coopération économique et commerciale entre la Chine et les États-Unis, c’est de par sa nature une coopération gagnant-gagnant. Nous espérons que les États-Unis respecteront les règles de l’économie de marché et maintiendront le développement sain et stable des relations économiques et commerciales entre la Chine et les États-Unis.
PTI : Le ministre indien des Affaires étrangères Subrahmanyam Jaishankar a récemment effectué une visite en Chine et s’est entretenu avec le ministre des Affaires étrangères Wang Yi, au cours de laquelle les deux parties ont abordé la question des exportations de terres rares de la Chine vers l’Inde. En raison de l’interdiction chinoise des exportations ou de l’absence possible de licences d’exportation accordées aux entreprises indiennes, l’Inde s’inquiète du manque d’approvisionnement en terres rares, en particulier celles dont l’industrie automobile a besoin. Pourriez-vous nous présenter les mesures de suivi que la Chine pourrait prendre à cet égard ?
Lin Jian : Nous avons publié des informations sur la visite du ministre des Affaires étrangères Subrahmanyam Jaishankar en Chine, auxquelles vous pouvez vous référer.
En ce qui concerne la question du contrôle des exportations de terres rares, la politique de la Chine est conforme aux pratiques internationales. Nous sommes également disposés à continuer à renforcer le dialogue et la coopération en matière de contrôle des exportations avec les pays et régions concernés afin de maintenir conjointement la stabilité et la sécurité des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales.