CCTV : Un rapport récent indique que le montant des projets réalisés dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » au cours des six premiers mois de cette année dépasse le montant total de l’année 2024, établissant ainsi un record semestriel. Certains médias et chercheurs affirment que l’approche de la Chine consistant à renforcer la coopération avec les pays partenaires de l’Initiative « la Ceinture et la Route » contraste fortement avec celle des États-Unis qui imposent des droits de douane élevés à leurs partenaires commerciaux. De nombreux pays considèrent la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » comme une opportunité d’approfondir leurs relations avec la Chine. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Guo Jiakun : La coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » est désormais entrée dans une nouvelle phase de développement de haute qualité. De l’Eurasie à l’Afrique et à l’Amérique latine, et de la connectivité physique à la connectivité institutionnelle et à la connectivité entre les peuples, les fruits de cette coopération ont profité aux peuples de plus de 150 pays. Le chemin de fer à grande vitesse Jakarta-Bandung a transporté plus de dix millions de passagers ; les trains de fret Chine-Europe ont effectué plus de 110 000 trajets ; le nouveau corridor terre-mer entre la Chine et l’Amérique latine reliant Chancay à Shanghai est désormais pleinement opérationnel dans les deux sens ; la capacité installée des centrales photovoltaïques construites conjointement par la Chine et l’Afrique a dépassé 1,5 gigawatt ; des projets « petits et beaux » comme les ateliers Luban et la technologie du juncao ont conduit les ménages sur la voie d’accès à la prospérité. Après plus d’une décennie de développement, grâce aux progrès en matière de connectivité, la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » s’est élargie pour devenir une plateforme pour le commerce et la coopération industrielle, aidant davantage de pays à s’intégrer dans les chaînes industrielles mondiales et maintenant conjointement la stabilité et la résilience des chaînes d’approvisionnement mondiales.
Concernant la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route », la Chine adhère fermement aux principes dits de « concertation, synergie et partage », au principe de coopération ouverte, verte et propre, ainsi qu’à l’objectif de poursuivre une coopération conforme à des normes élevées, durable et bénéfique aux populations. Elle s’engage ainsi à promouvoir la modernisation de tous les pays. La Chine est disposée à travailler avec toutes les parties pour œuvrer à des progrès tangibles en faveur d’une coopération de haute qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route », en vue d’un développement commun et d’un avenir gagnant-gagnant.
Bloomberg : Le secrétaire au Trésor des États-Unis Scott Bessent a déclaré que le prochain cycle de négociations entre les États-Unis et la Chine pourrait porter sur les achats de pétrole russe et iranien par la Chine. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Guo Jiakun : En matière de droits de douane, la position de la Chine est cohérente et claire. Nous espérons que les États-Unis travailleront avec la Chine pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les deux chefs d’État lors de leur conversation téléphonique, faire jouer le rôle du mécanisme de consultation économique et commerciale, renforcer le consensus, réduire les malentendus et intensifier la coopération par la communication et le dialogue, afin de promouvoir le développement stable, sain et durable des relations bilatérales. Pour toute question spécifique, je vous recommande de consulter les services compétents.
EFE : Le sommet Chine-UE se tiendra cette semaine à Beijing. Comment la Chine évalue-t-elle les relations actuelles entre la Chine et l’Union européenne (UE) ? Dans un contexte de tensions commerciales mondiales croissantes, ce sommet reflète-t-il un renforcement des relations entre la Chine et l’UE ?
Guo Jiakun : Cette année marque le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l’UE, ainsi que le 80e anniversaire de la création des Nations Unies. Depuis un demi-siècle, les relations entre la Chine et l’UE sont devenues l’une des relations bilatérales les plus influentes au monde. La coopération entre la Chine et l’UE a donné des résultats fructueux, soutenant énergiquement le développement et les progrès des deux parties et fournissant des avantages tangibles à près de deux milliards de Chinois et Européens. Les deux parties ont ainsi apporté des contributions importantes à la paix et au développement dans le monde et donné l’exemple d’une coopération mutuellement bénéfique à l’ère de la mondialisation économique. À l’heure actuelle, les relations entre la Chine et l’UE se trouvent à un moment important, puisqu’elles s’appuient sur les réalisations passées et ouvrent un nouveau chapitre. Elles sont confrontées à la fois à de nouvelles opportunités et à de nouveaux défis. Dans un contexte international de plus en plus turbulent, marqué par la montée de l’unilatéralisme et du protectionnisme, le prochain sommet Chine-UE, qui sera l’occasion de renforcer la communication stratégique et d’approfondir le dialogue et la coopération, est bénéfique non seulement pour les deux parties, mais aussi pour le monde entier. La Chine est disposée à œuvrer avec l’UE, à travers un sommet réussi, pour envoyer un message positif sur l’engagement de la Chine et de l’UE à renforcer leur partenariat et à défendre le multilatéralisme ainsi que l’ouverture et la coopération.
AFP : Le département d’État américain a confirmé qu’un employé du gouvernement américain avait fait l’objet d’une interdiction de quitter le territoire chinois. Pourriez-vous fournir davantage d’informations concernées ?
Guo Jiakun : Je n’ai pas d’informations spécifiques à communiquer. La Chine est un État de droit et elle traite les questions d’entrée et de sortie du territoire conformément à la loi.
AFP : Hier, un chercheur américain né en Chine a reconnu avoir volé des secrets commerciaux aux États-Unis, y compris des technologies destinées à détecter les lancements de missiles nucléaires. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Guo Jiakun : Je ne suis pas au courant de la situation que vous avez mentionnée.
AFP : Hier, le secrétaire américain à la Défense a réaffirmé l’engagement des États-Unis envers les Philippines en matière de défense, y compris dans le cas où les navires des garde-côtes philippins feraient l’objet d’attaques armées en mer de Chine méridionale. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Toute coopération entre les États-Unis et les Philippines ne doit pas viser une tierce partie ou nuire aux intérêts d’une tierce partie, et encore moins inciter à la confrontation et exacerber les tensions dans la région.