Ministère des Affaires Étrangères
République Populaire de Chine

Conférence de presse du 24 octobre 2025 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun

2025-10-24 21:31

À l’invitation de Lawrence Wong, Premier ministre de la République de Singapour, le Premier ministre du Conseil des Affaires d’État Li Qiang effectuera une visite officielle à Singapour les 25 et 26 octobre.

À l’invitation du Premier ministre malaisien Anwar Ibrahim, dont le pays assure actuellement la présidence tournante de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN), le Premier ministre du Conseil des Affaires d’État Li Qiang assistera au 28e Sommet Chine-ASEAN, au 28e Sommet ASEAN Plus Trois, au 20e Sommet de l’Asie de l’Est et à la cinquième Réunion des dirigeants du Partenariat économique régional global (RCEP), qui se tiendront à Kuala Lumpur les 27 et 28 octobre.

Le 27 octobre, le Forum Lanting sur l’amélioration de la gouvernance mondiale pour construire une communauté d’avenir partagé pour l’humanité se tiendra au siège du ministère des Affaires étrangères. Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et ministre des Affaires étrangères, assistera à la cérémonie d’ouverture et y prononcera un discours. Lors du forum, des représentants de haut niveau, des experts et des universitaires renommés de Chine et de l’étranger, ainsi que des membres du corps diplomatique et des représentants d’organisations internationales en Chine échangeront leurs points de vue de manière approfondie sur les différentes dimensions de l’Initiative pour la gouvernance mondiale et les voies pratiques de concrétisation lors de ce forum. 

Agence de presse Xinhua : La Chine a annoncé la participation prochaine du président Xi Jinping à la 32e Réunion des dirigeants des économies de la Coopération économique pour l'Asie-Pacifique (APEC). Pourriez-vous nous donner plus de détails sur l’organisation de cet événement ? Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de la réunion ?

Guo Jiakun : L’APEC est le mécanisme de coopération économique le plus important dans la région Asie-Pacifique. La participation prochaine du président Xi Jinping à la Réunion des dirigeants des économies de l’APEC de cette année témoigne de la grande importance que la Chine accorde à la coopération économique dans la région Asie-Pacifique. Le président Xi Jinping prononcera un discours important lors de la réunion et aura des rencontres bilatérales avec les dirigeants des pays concernés. La Chine est disposée à travailler avec toutes les parties pour contribuer à promouvoir la coopération et à stimuler la croissance économique dans la région Asie-Pacifique, ainsi que pour construire ensemble une communauté d’avenir partagé dans la région Asie-Pacifique.

CCTV : Le président Xi Jinping va effectuer une visite d’État en République de Corée. Pourriez-vous nous faire part des attentes de la Chine concernant ses relations avec la République de Corée ?

Guo Jiakun : La Chine et la République de Corée sont des voisins proches et des partenaires de coopération. La Chine attache une grande importance aux relations bilatérales, et tient à maintenir la stabilité et la continuité de sa politique envers la République de Corée. Il s’agira de la deuxième visite d’État du président Xi Jinping en République de Corée en 11 ans, et également de la première rencontre entre les chefs d’État de Chine et de République de Corée depuis l’entrée en fonction du président Lee Jae-myung. La Chine est disposée à travailler avec la République de Corée pour poursuivre l’engagement initial pris lors de l’établissement des relations diplomatiques, adhérer au principe de bon voisinage, d’amitié, de bénéfice mutuel et de résultats gagnant-gagnant, et promouvoir le développement continu du partenariat de coopération stratégique entre les deux pays.

CCTV : La Chine vient d’annoncer la visite officielle prochaine du Premier ministre Li Qiang à Singapour. Comment la Chine évalue-t-elle les relations actuelles entre la Chine et Singapour ? Quelles sont ses attentes à l’égard de cette visite ?

Guo Jiakun : La Chine et Singapour sont des voisins amis et des partenaires de coopération importants. Les deux pays ont établi en 2023 un partenariat global de haute qualité et tourné vers l’avenir. Cette année marque le 35e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et Singapour. Les relations bilatérales ont continué à se développer de manière constante grâce aux efforts concertés des deux parties. Au mois de juin de cette année, le président Xi Jinping a rencontré le Premier ministre singapourien Lawrence Wong, venu en Chine pour effectuer une visite, et a fourni des orientations stratégiques pour le développement des relations bilatérales au cours de la prochaine étape.

La Chine espère saisir l’occasion de cette visite pour renforcer la synergie entre les stratégies de développement, approfondir la coopération dans divers domaines, et établir une communication et une coordination étroites sur les affaires internationales et régionales avec Singapour, afin de défendre conjointement le multilatéralisme et le libre-échange, de donner un nouvel élan aux relations bilatérales et d’apporter une contribution plus importante à la paix et à la prospérité régionales et mondiales.

China News Service : La Chine vient d’annoncer la participation prochaine du Premier ministre Li Qiang aux réunions des dirigeants sur la coopération en Asie de l’Est. Comment la Chine perçoit-elle la coopération actuelle en Asie de l’Est ? Quelles sont ses attentes à l’égard de ces réunions ?

Guo Jiakun : L’Asie de l’Est est l’une des régions les plus dynamiques et les plus prometteuses au monde. Le mécanisme de coopération en Asie de l'Est dirigé par l’ASEAN a joué un rôle essentiel dans la promotion du dialogue et de la collaboration entre toutes les parties et dans la préservation de la stabilité régionale. Dans un contexte marqué par des transformations complexes de la situation internationale et régionale, un ralentissement de la croissance économique mondiale et une montée de l’unilatéralisme et du protectionnisme, la coopération en Asie de l’Est est confrontée à des facteurs complexes. Dans ce contexte, les pays de la région aspirent davantage à la stabilité, à la coopération et au développement, et la coopération en Asie de l’Est est aujourd’hui plus pertinente que jamais.

La Chine considère toujours l’ASEAN comme une priorité dans sa diplomatie de voisinage. La Chine soutient le thème « Inclusivité et durabilité » défini par la Malaisie, qui assure actuellement la présidence tournante de l’ASEAN. La Chine souhaite travailler avec l’ASEAN et les pays de la région pour discuter des plans de coopération et de développement, rester fidèle à l’engagement initial, dégager le consensus, renforcer la confiance mutuelle, adhérer à un véritable multilatéralisme et préserver le libre-échange et le système commercial multilatéral. Nous nous efforcerons de mettre en place la version 3.0 de la zone de libre-échange Chine-ASEAN et de garantir la mise en œuvre de haute qualité du Partenariat économique régional global. Nous poursuivrons également la promotion des valeurs asiatiques de paix, de coopération, d’ouverture et d’inclusion, afin de construire un foyer pacifique, sûr, prospère, beau et amical, et d’apporter davantage de stabilité et de certitude à la région et au-delà.

China Daily : Le 4e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois s’est clôturé hier et a publié un communiqué. Ce plénum a suscité un vif intérêt dans le monde entier. Les médias étrangers ont souligné que, malgré les nombreux risques et défis rencontrés au cours de la période du 14e Plan quinquennal, la Chine avait réalisé des progrès socio-économiques remarquables. Le communiqué suit l’orientation de la politique chinoise. Malgré les troubles qui agitent plusieurs régions du monde, la Chine reste déterminée à construire un grand pays socialiste moderne. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Guo Jiakun : La Chine s’engage à promouvoir un développement de haute qualité et à favoriser énergiquement les forces productives de nouvelle qualité. Des résultats remarquables ont été obtenus. Durant le 14e Plan quinquennal, la Chine a vu son produit intérieur brut (PIB) dépasser les 130 000 milliards de yuans et a réalisé des percées dans des secteurs émergents tels que l’intelligence artificielle et les nouvelles énergies. L’« usine du monde » est devenue le centre mondial de l’innovation. La Chine maintient une ouverture de haut niveau. Elle a constamment réduit la liste négative d’accès au marché chinois pour les investisseurs étrangers et son niveau général des tarifs douaniers a été baissé à 7,3 %. Nous avons établi des relations de coopération de haute qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » avec plus de 150 pays et plus de 30 organisations internationales. La contribution de la Chine à la croissance économique mondiale a été maintenue à environ 30 %, ce qui fait de la Chine un moteur et une source de croissance essentiels pour le développement mondial.

Le 4e plénum du XXe Comité central du PCC s’est clôturé hier avec succès. L’un des résultats importants est que le plénum a examiné et adopté les Propositions sur l’élaboration du 15e Plan quinquennal, envoyant ainsi le message que la cohérence de la politique chinoise et la stabilité de sa croissance économique et de ses perspectives de développement apportent une certitude précieuse à ce monde instable. Du 14e Plan quinquennal au 15e Plan quinquennal, la Chine a montré sa ferme détermination et sa persévérance dans ses projets jusqu’au bout, et a exposé clairement la clé de sa bonne gouvernance. À l’avenir, la Chine, pays confiant et ouvert, partagera les opportunités et poursuivra un développement commun avec les pays du monde entier, fera progresser un monde multipolaire égal et ordonné ainsi qu’une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous, et favorisera la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.

Shenzhen TV : Le ministre allemand des Affaires étrangères, Johann Wadephul, a déclaré dans une interview accordée à Reuters qu’il se rendrait en visite en Chine le 26 octobre, marquant ainsi sa première visite dans ce pays en tant que ministre des Affaires étrangères. M. Wadephul a indiqué que le gouvernement allemand souhaitait maintenir des relations économiques et commerciales étroites et une coopération solide avec la Chine, ajoutant que le découplage n’était pas la bonne stratégie. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Guo Jiakun : La Chine a pris note des remarques du ministre des Affaires étrangères Johann Wadephul. La Chine et l’Allemagne sont des partenaires stratégiques globaux. Depuis l’établissement des relations diplomatiques il y a plus de 53 ans, les deux pays ont connu un développement solide dans leurs relations bilatérales et ont profondément intégré leur développement industriel, ce qui a fortement stimulé le développement respectif des deux pays. Dans la situation internationale marquée par des changements et des turbulences, la Chine et l’Allemagne, en tant que deux grands pays et économies mondiales, doivent montrer l’exemple en forgeant un nouveau type de relations entre grandes puissances, en adhérant au respect mutuel, au traitement d’égal à égal et à la coopération gagnant-gagnant, et en apportant une contribution plus importante à la paix et au développement mondiaux grâce à la stabilité des relations sino-allemandes. Il s’agit également d’une aspiration commune des peuples des deux pays, y compris les milieux d’affaires allemands.

En raison de leurs différences en matière d’histoire, de culture, de système social et de stade de développement, il est naturel que la Chine et l’Allemagne aient des points de vue divergents sur certaines questions. Les deux parties peuvent renforcer leur compréhension et leur confiance mutuelle grâce à une communication franche. Nous espérons que l’Allemagne maintiendra une attitude objective et juste, adoptera une perception positive et rationnelle de la Chine et travaillera avec elle pour promouvoir et maintenir les relations bilatérales sur la bonne voie.

AFP : La nouvelle Première ministre japonaise, Sanae Takaichi, a déclaré aujourd’hui qu’elle s’efforcerait d’atteindre l’objectif national consistant à consacrer 2 % du PIB à la défense avec deux ans d’avance. Elle a également indiqué que les activités militaires des pays voisins, à savoir la Chine, la République populaire démocratique de Corée (RPDC) et la Russie, étaient devenues une source de graves préoccupations du Japon. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?

Guo Jiakun : J'ai répondu hier à une question à ce sujet. Nous tenons à souligner une fois de plus qu’en matière de paix et de sécurité, la Chine affiche le meilleur bilan. Ces dernières années, cependant, le Japon a procédé à un réajustement radical de sa politique de sécurité, augmentant ses dépenses militaires d’année en année, assouplissant les restrictions sur les exportations d’armes et cherchant à réaliser des avancées militaires. Cela ne peut que susciter de sérieux doutes parmi les pays voisins du Japon en Asie et au sein de la communauté internationale quant à l’engagement du Japon en faveur d’une politique exclusivement axée sur la défense et de la voie du développement pacifique. Cette année marque le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise et de la Guerre mondiale antifasciste. Nous exhortons le Japon à procéder à un profond examen de conscience de son histoire d’agression, à s’engager sur la voie du développement pacifique, à agir avec prudence dans les domaines militaire et sécuritaire et à éviter de perdre davantage la confiance de ses voisins asiatiques et de la communauté internationale.

Bloomberg : Le ministère des Affaires étrangères vient d’annoncer que du 30 octobre au 1er novembre, le président Xi Jinping se rendra en République de Corée pour assister à la 32e Réunion des dirigeants des économies de l’APEC. Le président Xi Jinping rencontrera-t-il son homologue américain Donald Trump en marge de la réunion ?

Guo Jiakun : La Chine et les États-Unis maintiennent une communication étroite concernant la rencontre entre les deux chefs d’État. La Chine communiquera de nouvelles informations dès qu'elles seront disponibles.

Hubei Media Group : Une délégation de l’Organisation de la coopération islamique s’est rendue en visite au Xinjiang. Pourriez-vous nous donner plus de détails à ce sujet ?

Guo Jiakun : Cette année marque le 70e anniversaire de la création de la Région autonome ouïgoure du Xinjiang. À l’invitation du ministère des Affaires étrangères, une délégation de l’Organisation de la coopération islamique (OCI) s’est rendue en visite au Xinjiang du 19 au 21 octobre. Elle a visité une exposition consacrée aux réalisations commémorant le 70e anniversaire de la fondation de la Région autonome ouïgoure du Xinjiang, l’université du Xinjiang, l’Institut islamique du Xinjiang, le musée du Xinjiang et le parc logiciel du Xinjiang. Elle a également rencontré la communauté locale et a eu des échanges approfondis avec des personnes de différentes ethnies. Le chef de la Région autonome ouïgoure du Xinjiang a rencontré la délégation.

La délégation a déclaré que le Xinjiang avait connu un développement spectaculaire et obtenu des résultats remarquables depuis la création de la Région autonome ouïgoure du Xinjiang il y a 70 ans, et que les personnes de différentes ethnies y menaient une vie heureuse et harmonieuse. Il s’agit là de la pratique réussie de la modernisation chinoise, qui témoigne de la vision du développement centrée sur le peuple du gouvernement chinois. Les membres de la délégation ont souligné que la coopération et la confiance mutuelle sont les grands thèmes des relations entre la Chine et les États islamiques. Ils se sont réjouis de renforcer davantage les échanges et la coopération dans les domaines du commerce et de l’économie, des sciences et des technologies, ainsi que de la culture et des sciences humaines.

La Chine continuera à promouvoir activement ses relations amicales avec les États islamiques et l’OCI afin d’obtenir davantage de résultats en matière de coopération. Nous invitons également sincèrement davantage d’amis à visiter le Xinjiang, une magnifique région.

Global Times : Nous avons noté que la Chine a révélé une affaire concernant des cyberattaques et des infiltrations menées par l’Agence nationale de sécurité américaine contre le Centre national du service du temps. L’Équipe technique/Centre de coordination pour les interventions d’urgence sur les réseaux informatiques nationaux de Chine a publié un rapport d’analyse technique sur cette affaire, qui expose les faits et des preuves irréfutables concernant les cyberattaques et les infiltrations menées par les États-Unis contre les infrastructures de communication clés de la Chine. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Guo Jiakun : La Chine condamne fermement le gouvernement américain pour avoir mené des cyberattaques et des infiltrations contre les infrastructures clés de la Chine et pour avoir créé des vulnérabilités en vue de futures activités de sabotage à grande échelle.

Selon les rapports d’une institution chinoise spécialisée dans la cybersécurité, le « Volt Typhoon », autour duquel les États-Unis ont autrefois fait du tapage, est en réalité un groupe transnational spécialisé dans les ransomwares. L’affaire NSA montre clairement à quoi ressemble une véritable opération « Volt Typhoon » et que les États-Unis sont le premier État pirate informatique au monde. Ces actions du gouvernement américain risquent d’entraîner des malentendus et des erreurs d’appréciation. Un tel comportement est extrêmement irresponsable.

La Chine exhorte les États-Unis à cesser immédiatement leurs cyberattaques contre ses infrastructures clés. La Chine prendra toutes les mesures nécessaires pour défendre notre souveraineté et notre sécurité dans le cyberespace.

NHK : En réponse à une question concernant le message de félicitations adressé à la Première ministre japonaise Sanae Takaichi lors de la conférence de presse d’hier, la partie chinoise a répondu que la Chine avait pris les dispositions appropriées conformément aux pratiques diplomatiques. Pourriez-vous confirmer que les félicitations ont bien été adressées ?

Guo Jiakun : Comme vous venez de le dire, j’ai répondu hier à une question à ce sujet. Je tiens à souligner une fois de plus que la Chine a pris les dispositions appropriées conformément aux pratiques diplomatiques. La Chine et le Japon sont des voisins proches. La position fondamentale de la Chine sur ses relations avec le Japon est cohérente et claire. Nous espérons que le Japon travaillera avec la Chine dans la même direction, respectera les principes énoncés dans les quatre documents politiques entre la Chine et le Japon, honorera ses engagements politiques sur les questions importantes concernant l’histoire et Taiwan, maintiendra les fondements politiques des relations bilatérales et fera pleinement progresser les relations stratégiques et mutuellement bénéfiques entre la Chine et le Japon.

Ukrinform News Agency : Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a déclaré hier lors d’une conférence de presse à Bruxelles qu’il n'y avait pas de dialogue continu entre les dirigeants ukrainiens et chinois et que la Chine apportait son aide à la Russie, ce qui permettait à cette dernière de poursuivre sa guerre d’agression contre l’Ukraine. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Guo Jiakun : La position de la Chine sur la crise ukrainienne repose toujours sur la réalité des faits. Nous avons travaillé sans relâche pour promouvoir un cessez-le-feu et des pourparlers de paix. La communauté internationale a été témoin des efforts déployés par la Chine. La Chine continuera à se tenir résolument du côté du dialogue et de la paix, en jouant un rôle constructif dans la désescalade de la situation et la promotion d’un règlement politique de la crise.

AFP : La partie continentale de la Chine et l’Inde vont reprendre leurs vols directs à partir de dimanche et de lundi prochain. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ? Quelle importance cela revêt-il pour les relations sino-indiennes ?

Guo Jiakun : La reprise des vols directs entre la Chine et l’Inde est la dernière initiative en date qui démontre comment les deux parties mettent fidèlement en œuvre le consensus important atteint par les dirigeants des deux pays lors de leur rencontre à Tianjin. Il s’agit également d’une initiative active qui facilite les échanges amicaux entre plus de 2,8 milliards de Chinois et d’Indiens. La Chine est disposée à travailler avec l’Inde pour envisager et gérer les relations bilatérales dans une perspective stratégique et à long terme, et faire progresser ces relations de manière saine et régulière afin d’apporter des résultats plus tangibles aux deux pays et à leurs peuples, et de contribuer comme il se doit au maintien de la paix et de la prospérité en Asie et au-delà.

Beijing Youth Daily : Selon Reuters, le ministre allemand des Affaires étrangères Johann Wadephul a également déclaré dans son interview accordée à Reuters que la politique d’une seule Chine du gouvernement allemand restait inchangée. Cependant, il déterminera de manière indépendante la mise en œuvre spécifique de cette politique et ne soutient pas la modification du statu quo dans le détroit de Taiwan par la force, a ajouté Johann Wadephul. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Guo Jiakun : Il n’y a qu'une seule Chine dans le monde et Taiwan fait partie intégrante de la Chine. Le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant l’ensemble de la Chine. C’est la définition la plus complète et la plus précise, de même que l’unique définition, du principe d’une seule Chine. Il n’y a aucune justification ou place pour une définition individuelle.

La plus grande menace pour la paix et la stabilité dans le détroit de Taiwan provient des activités séparatistes des forces sécessionnistes visant l’« indépendance de Taiwan » et de la connivence et du soutien dont elles bénéficient de l’extérieur. Pour maintenir la paix et la stabilité dans le détroit, il faut défendre le principe d’une seule Chine et s’opposer sans équivoque à l’« indépendance de Taiwan ». Ceux qui se contentent d’appeler au maintien du statu quo dans le détroit de Taiwan sans s’opposer à l’« indépendance de Taiwan » contribuent en réalité à encourager et à soutenir les activités séparatistes recherchant l’« indépendance de Taiwan », qui perturberont gravement la paix et la stabilité dans le détroit de Taiwan.

Nous espérons que l’Allemagne respectera strictement le principe d’une seule Chine et s’opposera sans équivoque aux activités séparatistes des forces sécessionnistes visant l’« indépendance de Taiwan ».

NHK : Au cours de sa visite en République de Corée, le président Xi Jinping s’entretiendra-t-il avec la Première ministre japonaise Sanae Takaichi ?

Guo Jiakun : La Chine a présenté les informations sur la participation prochaine du président Xi Jinping à la 32e Réunion des dirigeants des économies de l’APEC et sa visite d’État prochaine en République de Corée. Les informations relatives à ces événements seront communiquées dès qu'elles seront disponibles.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Beijing Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114