
À l’invitation du Premier ministre du Conseil des Affaires d’État Li Qiang, le Premier ministre de la Fédération de Russie Mikhaïl Michoustine se rendra en Chine les 3 et 4 novembre pour la 30e réunion régulière entre les chefs de gouvernement chinois et russe.
À l’invitation des gouvernements de l'Uruguay et du Brésil, Ding Xuexiang, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et vice-Premier ministre du Conseil des Affaires d’État, se rendra en visite en Uruguay et au Brésil du 3 au 5 novembre.
À l’invitation du président brésilien Luiz Inacio Lula da Silva, le vice-Premier ministre Ding Xuexiang participera au Sommet sur le climat de Belém le 6 novembre en tant que représentant spécial du président Xi Jinping.
CCTV : Pourriez-vous nous présenter le contexte de la 30e réunion régulière entre les Premiers ministres chinois et russe et les dispositions prises à cet égard ? Quelles sont les attentes de la Chine à l'égard de cette réunion ?
Guo Jiakun : Sous la direction stratégique du président Xi Jinping et du président Vladimir Poutine, les relations sino-russes ont maintenu un développement de haut niveau, la coopération dans divers domaines montrant un élan positif et stable. La réunion régulière entre les chefs de gouvernement chinois et russe est un mécanisme important pour promouvoir la mise en œuvre du consensus atteint par les deux chefs d’État et coordonner la coopération pragmatique entre les deux pays. Lors de la réunion, les deux chefs de gouvernement feront le point sur les progrès de la coopération dans tous les domaines, traceront la voie de la coopération future et échangeront des points de vue approfondis sur des questions d’intérêt commun.
L’année prochaine marquera le 25e anniversaire du Traité de bon voisinage et de coopération amicale Chine-Russie, ainsi que le 30e anniversaire du partenariat stratégique de coordination entre les deux pays. Grâce à cette réunion régulière, nous espérons renforcer davantage la confiance mutuelle, dégager un large consensus, et faire progresser la coopération, afin de donner un nouvel élan au développement du partenariat stratégique global de coordination Chine-Russie dans la nouvelle ère.
China News Service : La Chine vient d’annoncer que le vice-Premier ministre Ding Xuexiang participera au Sommet sur le climat de Belém en tant que représentant spécial du président Xi Jinping. Quelles sont les attentes de la Chine concernant les résultats de ce sommet ?
Guo Jiakun : Cette année marque le 10e anniversaire de l’Accord de Paris et est l’année où les pays doivent soumettre leurs nouvelles Contributions déterminées au niveau national (CDN), représentant ainsi un moment critique pour la gouvernance climatique mondiale. Cette année, le président Xi Jinping a prononcé des discours importants lors de deux sommets sur le climat coprésidés par le secrétaire général des Nations Unies, António Guterres, et le président brésilien Lula. Dans son discours, le président Xi a annoncé les nouvelles CDN de la Chine, démontrant ainsi le rôle de premier plan de la Chine dans la gouvernance climatique et son image de grand pays responsable. En partageant ses réalisations et en proposant davantage de solutions climatiques, la Chine espère renforcer la confiance et les efforts à l’échelle mondiale afin d’améliorer la gouvernance climatique mondiale. Nous espérons travailler avec toutes les parties pour porter haut la bannière du multilatéralisme, renforcer la solidarité et la coordination, promouvoir la transition verte et bas carbone à l’échelle mondiale et construire un monde propre et beau. Nous souhaitons un plein succès au Sommet sur le climat de Belém et espérons qu’il laissera une empreinte brésilienne à notre planète commune et marquera un jalon important dans la réponse mondiale au changement climatique.
Nippon TV : Aujourd’hui, les dirigeants chinois et japonais se rencontrent en République de Corée. Quels résultats la Chine attend-elle de cette réunion ?
Guo Jiakun : À ma connaissance, les deux parties sont en communication à ce sujet.
Reuters : Le secrétaire américain au Trésor, Scott Bessent, a déclaré qu’un accord commercial sino-américain pourrait être signé dès la semaine prochaine. Est-ce également ce qu’attend la Chine ? Le ministère des Affaires étrangères pourrait-il donner des précisions sur les modalités spécifiques de l’ajustement des droits de douane supplémentaires imposés sur les importations américaines ? Hier, le ministère chinois du Commerce a déclaré que la Chine ajusterait en conséquence ses contre-mesures à l’égard des États-Unis. Comment faut-il interpréter cette déclaration ?
Guo Jiakun : Lors de leur rencontre à Busan, les chefs d’État chinois et américain ont discuté de questions telles que les relations économiques et commerciales, et ont convenu de renforcer leur coopération dans les domaines de l’économie et du commerce. Hier, les services compétents chinois ont communiqué des informations sur les résultats des consultations économiques et commerciales sino-américaines à Kuala Lumpur. Les relations économiques et commerciales entre la Chine et les États-Unis sont par nature mutuellement bénéfiques. Comme l’a souligné le président Xi Jinping, les relations commerciales doivent continuer à servir de point d’ancrage et de moteur aux relations sino-américaines, et non de pierre d’achoppement ou de source de friction. La Chine est disposée à travailler avec les États-Unis pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les deux chefs d’État, et continuer de réduire la liste des problèmes et d’allonger la liste des coopérations par le dialogue et la consultation dans un esprit d’égalité, de respect mutuel et de bénéfices mutuels, afin de promouvoir le développement stable, sain et durable des relations sino-américaines et d’apporter plus de certitude et de stabilité au monde.

CNR : Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de la visite prochaine du vice-Premier ministre Ding Xuexiang en Uruguay et au Brésil ?
Guo Jiakun : L’Uruguay est un ami traditionnel et un partenaire stratégique global de la Chine. Depuis l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 37 ans, les relations bilatérales ont toujours maintenu une bonne dynamique de développement. La Chine se réjouit de collaborer avec l’Uruguay à l’occasion de cette visite afin de faire progresser le partenariat stratégique global entre la Chine et l’Uruguay et d’apporter plus d’avantages aux deux peuples.
La Chine et le Brésil sont tous deux des pays en développement majeurs, des marchés émergents importants, des pays des BRICS et des membres importants du Sud global. Les relations entre la Chine et le Brésil ont toujours été à l’avant-garde des relations de la Chine avec les pays en développement. Au cours de l’année écoulée, le président Xi Jinping et le président Lula ont effectué avec succès des visites réciproques. Les deux pays ont progressé sans heurts dans la construction conjointe d’une communauté d’avenir partagé pour un monde plus juste et une planète plus durable. La Chine se réjouit de collaborer avec le Brésil à travers cette visite afin de renforcer la synergie de leurs stratégies de développement et d’apporter une contribution plus importante à la défense du multilatéralisme et de l’équité et de la justice internationales.
Global Times : Le 29 octobre, heure locale, la 80e session de l’Assemblée générale des Nations Unies a voté l’adoption du projet de résolution intitulé « Nécessité de mettre fin à l’embargo économique, commercial et financier imposé par les États-Unis à Cuba ». Le vote a recueilli 165 voix pour, 12 abstentions et seulement 7 voix contre, dont celle des États-Unis. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Au cours des 60 dernières années et plus, le blocus brutal et les sanctions illégales imposés par les États-Unis à Cuba ont gravement violé les buts et principes de la Charte des Nations Unies et d’autres normes fondamentales régissant les relations internationales, ont porté atteinte au droit de Cuba à la subsistance et au développement, et ont causé des ravages au peuple cubain.
L’Assemblée générale a une fois de plus adopté la résolution à une écrasante majorité, démontrant ainsi le large soutien international dont bénéficie le peuple cubain dans ses efforts justes pour sauvegarder sa souveraineté nationale et s’opposer à l’ingérence extérieure et au blocus. C'est une preuve supplémentaire que les mesures unilatérales et intimidantes ne trouvent aucun soutien.
La Chine s’est toujours opposée au blocus et aux sanctions imposés par les États-Unis à Cuba. À l’Assemblée générale des Nations Unies, la Chine a voté en faveur de la résolution cubaine demandant la fin de l’embargo américain à 33 reprises consécutives depuis 1992. La Chine continuera à se tenir du côté de la justice internationale et restera fermement engagée à soutenir le peuple cubain dans sa lutte contre l’ingérence extérieure et le blocus, en suivant la voie du développement adaptée aux conditions nationales de Cuba et en préservant sa souveraineté et sa dignité. Nous exhortons les États-Unis à écouter l’appel général de la communauté internationale, à lever immédiatement leur blocus et leurs sanctions contre Cuba et à retirer Cuba de la soi-disant « liste des États soutenant le terrorisme ».
Reuters : Hier, la Chine a annoncé la suspension des mesures de contrôle des exportations annoncées le 9 octobre. Cela s’applique-t-il à tous les pays ou uniquement aux États-Unis ?
Guo Jiakun : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour cette question spécifique.
PTI : Lors de la rencontre d’hier entre les chefs d’État chinois et américain, le président Trump a qualifié cette rencontre de réunion du G2. Cela a donné l’impression que les deux pays travaillent peut-être à la création d’un groupe G2. Si tel est le cas, cela aura de vastes répercussions ou changera probablement beaucoup l’ordre mondial actuel. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? En plus, le prochain accord commercial entre la Chine et les États-Unis va-t-il affaiblir la position de la Chine contre l’unilatéralisme et en faveur du multilatéralisme ?
Guo Jiakun : Comme l’a déclaré le président Xi Jinping lors de la réunion, la Chine et les États-Unis devraient s’engager dans des interactions positives sur les plateformes régionales et internationales. Le monde d’aujourd'hui est confronté à de nombreux problèmes difficiles. La Chine et les États-Unis peuvent assumer conjointement leur responsabilité en tant que grandes puissances et travailler ensemble pour accomplir des choses plus importantes et plus concrètes pour le bien des deux pays et du monde entier.
La Chine a toujours poursuivi la politique étrangère d’indépendance et de paix. En tant que plus grand pays en développement, partenaire du Mouvement des pays non alignés et membre du Sud global, la Chine demeurera toujours aux côtés des autres pays en développement. La Chine continuera à pratiquer un véritable multilatéralisme et à œuvrer avec d’autres pays pour défendre le système commercial multilatéral centré sur l’Organisation mondiale du commerce (OMC), respecter la Charte des Nations Unies et les normes fondamentales des relations internationales, œuvrer en faveur d’un monde multipolaire égal et ordonné et d’une mondialisation économique inclusive et bénéfique pour tous, et apporter davantage de certitude et de stabilité au monde.

AFP : Le ministère des Affaires étrangères peut-il partager des informations sur la rencontre entre les dirigeants chinois et canadiens ? Les deux parties ont-elles discuté d’un accord commercial lié aux mesures actuelles en matière d’économie et de commerce ?
Guo Jiakun : La Chine vient de publier des informations sur la rencontre entre le président Xi Jinping et le Premier ministre canadien. Nous publierons prochainement les détails de cette rencontre. Veuillez les suivre.
Bloomberg : Selon le représentant américain au commerce Jamieson Greer, malgré l’accord de « trêve commerciale » conclu hier entre la Chine et les États-Unis, les États-Unis continueront d’enquêter sur la mise en œuvre par la Chine de l’accord économique et commercial de première phase. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Guo Jiakun : Je viens de répondre aux questions pertinentes. Lors de leur rencontre à Busan, les chefs d’État chinois et américain ont convenu de renforcer leur coopération dans tous les domaines tels que l’économie et le commerce. Nous espérons travailler avec les États-Unis pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les deux chefs d’État, réduire la liste des problèmes et allonger la liste des coopérations grâce à un dialogue et à des consultations dans un esprit d’égalité, de respect mutuel et de bénéfices mutuels, afin de promouvoir le développement stable, sain et durable des relations sino-américaines.
