
CCTV : Un attentat à la bombe dans un restaurant chinois à Kaboul, en Afghanistan, dans l’après-midi du 19 janvier, a fait des morts et des blessés parmi les ressortissants chinois. Selon certaines informations, le groupe État islamique aurait revendiqué la responsabilité de cet attentat. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Le 19 janvier, une explosion a frappé un restaurant chinois à Kaboul, en Afghanistan, faisant de nombreux morts et blessés. Un ressortissant chinois a été tué et cinq autres ont été blessés. La Chine exprime ses profondes condoléances aux familles des victimes et présente sa sincère sympathie aux blessés.
La Chine a fait des démarches urgentes auprès de l’Afghanistan et a exhorté ce dernier à faire tout son possible pour sauver et soigner les blessés, à redoubler d’efforts pour assurer la sécurité des ressortissants, des projets et des institutions chinois, à faire toute la lumière sur cette attaque et à traduire les auteurs en justice dans les plus brefs délais. Des représentants de l’ambassade de Chine en Afghanistan ont rendu visite aux blessés à l’hôpital.
La Chine condamne fermement toute forme de terrorisme et s’y oppose résolument. La Chine soutient l’Afghanistan et les pays de la région dans leur lutte commune contre toutes les formes d’activités terroristes et violentes.
Compte tenu de la situation sécuritaire actuelle en Afghanistan, le ministère des Affaires étrangères recommande une nouvelle fois aux ressortissants chinois de ne pas se rendre en Afghanistan dans un avenir proche et demande aux ressortissants et entreprises chinois déjà présents en Afghanistan de redoubler de prudence, de renforcer leur sécurité et de quitter dès que possible les régions à haut risque.
RIA Novosti : Le président américain Donald Trump a annoncé la création du Conseil de la paix pour Gaza et a invité les dirigeants de plusieurs pays à rejoindre cet organisme. Quelle est la position de la Chine sur cette initiative ? La Chine a-t-elle été invitée à rejoindre le Conseil de la paix ? (Questions similaires posées par Bloomberg, l’AFP et PTI)
Guo Jiakun : La Chine a reçu l’invitation des États-Unis.
China-Arab TV : Récemment, lors d’une conférence de presse, le Premier ministre canadien Mark Carney a déclaré que ces dernières années, le monde avait radicalement changé. Il a ajouté que ces derniers mois, les relations entre le Canada et la Chine étaient « plus prévisibles ». Comment la Chine perçoit-elle ces déclarations de la part du Canada ? La Chine estime-t-elle que cela ouvrira de nouvelles perspectives pour développer les relations sino-canadiennes ?
Guo Jiakun : Le développement sain et stable des relations sino-canadiennes sert les intérêts communs des deux pays et favorise la paix, la stabilité, le développement et la prospérité dans le monde. La position de la Chine sur le développement des relations sino-canadiennes a toujours été claire et cohérente. La Chine est disposée à travailler avec le Canada, dans une attitude responsable envers l’histoire, les peuples et le monde, pour faire progresser la construction du nouveau partenariat stratégique entre la Chine et le Canada, et orienter les relations bilatérales vers une voie de développement saine, stable et durable, afin d’apporter plus d’avantages aux peuples des deux pays.

Agence de presse Xinhua : L’accord sur la biodiversité au-delà de la juridiction nationale (BBNJ) est entré en vigueur le 17 janvier. La Chine et 81 autres pays, ainsi que l’Union européenne, sont désormais parties à l’accord BBNJ. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Selon certaines informations, le représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies a écrit dans une lettre adressée au secrétaire général António Guterres le 16 janvier que la Chine avait décidé de présenter la candidature de la ville de Xiamen pour accueillir le Secrétariat de l’accord BBNJ. Les commentaires affirment que cette candidature souligne la volonté de Beijing d’exercer une plus grande influence sur la gouvernance environnementale mondiale. Pourriez-vous nous donner plus de détails et nous faire part des considérations de la Chine ?
Guo Jiakun : Avec l’entrée en vigueur de l’Accord sur la biodiversité au-delà de la juridiction nationale, cet accord international historique conclu dans le cadre des Nations Unies ouvre un nouveau chapitre de la gouvernance marine mondiale et marque le succès du multilatéralisme. La Chine est l’un des premiers pays à avoir signé l’accord et l’un des premiers États parties à celui-ci. Nous saluons et félicitons l’entrée en vigueur de l’accord BBNJ.
La Chine a toujours adhéré au multilatéralisme véritable et soutient le système international centré sur les Nations Unies. La Chine attache une grande importance à la conservation et à l’utilisation durable des océans. En tant que grand pays responsable, la Chine est profondément impliquée dans la gouvernance marine mondiale et est disposée et capable d’apporter une contribution encore plus importante et positive à la mise en œuvre de l’accord BBNJ. Dans le but de réaliser les buts et objectifs de l’accord et de préserver l’intérêt général de la communauté internationale, la Chine a proposé d’accueillir le Secrétariat de l’accord à Xiamen et a informé le secrétaire général des Nations Unies de cette décision le 16 janvier.
Xiamen, ville connue comme le « jardin sur la mer », est une ville magnifique et agréable à vivre qui jouit d’une histoire séculaire et d’une grande ouverture d’esprit. L’environnement favorable à l’innovation et l’économie bleue en plein essor de la ville sont reconnus dans le monde entier et ont fait de Xiamen un pôle important de la coopération maritime internationale. Les efforts incessants de la ville en faveur du développement maritime durable cadrent parfaitement avec les buts et objectifs de l’accord BBNJ. La Chine est disposée à offrir le meilleur environnement de travail possible au Secrétariat et à contribuer à la meilleure réalisation des buts et objectifs de l’accord. Nous sommes convaincus que Xiamen est la ville hôte la plus idéale pour le Secrétariat de l’accord.
La Chine est disposée à renforcer la communication et la coopération avec toutes les parties, à soutenir conjointement la mise en œuvre complète, précise et efficace de l’accord BBNJ, et à apporter une contribution plus importante à l’avancement de la gouvernance maritime mondiale et au maintien de l’ordre maritime international.
NHK : Cela fait un an que le président Trump est entré en fonction et sa politique étrangère est suivie de près par le monde entier, notamment ses mesures sévères à l’égard du Venezuela et ses récentes déclarations menaçant d’annexer le Groenland. Comment la Chine évalue-t-elle la politique étrangère du président américain et son influence sur la scène internationale au cours de l’année écoulée ? De plus, concernant la visite prévue du président Donald Trump en Chine en avril, la Chine a-t-elle des considérations ou des dispositions particulières à cet égard ? Pourriez-vous nous donner quelques détails ?
Guo Jiakun : Au cours de l’année écoulée, les relations sino-américaines, malgré des hauts et des bas, ont connu une stabilité globale et dynamique. Cela sert les intérêts communs des peuples des deux pays et répond à l’aspiration commune de la communauté internationale. L’évolution des relations sino-américaines au cours de l’année écoulée démontre une fois de plus que la coopération sino-américaine serait bénéfique pour les deux parties et que la confrontation leur serait préjudiciable. La Chine et les États-Unis doivent trouver la bonne voie pour que les deux grandes puissances coexistent sur la base de l’égalité, du respect mutuel et de la réciprocité. La Chine est disposée à travailler avec les États-Unis pour promouvoir le développement stable de leurs relations, tout en défendant fermement sa souveraineté, sa sécurité et ses intérêts en matière de développement. En ce qui concerne votre question spécifique, je n’ai pas d’informations à partager pour le moment.
Rudaw Media Network : La Chine va-t-elle exhorter le gouvernement syrien à cesser ses attaques contre les civils kurdes en Syrie ?
Guo Jiakun : La Chine espère que la Syrie pourra retrouver la paix et la stabilité dès que possible. Nous espérons que les factions syriennes pourront faire avancer le processus de réconciliation politique par le dialogue et la négociation, et trouver un plan de reconstruction nationale qui réponde aux intérêts du peuple syrien.
Bloomberg : Bloomberg a rapporté que les responsables britanniques et chinois de la sécurité avaient mis en place un mécanisme de dialogue pour discuter des cyberattaques. Le ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer ces informations ?
Guo Jiakun : Je ne suis pas au courant de la situation que vous avez mentionnée.

