
À l’invitation de la partie turkmène, Ding Xuexiang, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et vice-Premier ministre du Conseil des Affaires d’État, effectuera une visite au Turkménistan du 15 au 17 avril et assistera à la cérémonie d’inauguration de la quatrième phase du gisement de gaz de Galkynysh en tant que représentant spécial du président chinois Xi Jinping. Au cours de sa visite au Turkménistan, Ding Xuexiang coprésidera avec la partie turkmène la septième réunion du comité de coopération intergouvernementale sino-turkmène.
À l’invitation de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre chinois des Affaires étrangères, le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov effectuera une visite officielle en Chine les 14 et 15 avril.
RT TV : Le 12 avril, heure locale, le président américain Donald Trump a ordonné le blocus du détroit d’Ormuz et a annoncé des mesures à l’encontre des pays qui entretiennent des échanges énergétiques avec l’Iran. Lors d’une interview, il a également appelé la Chine à acheter du pétrole aux États-Unis ou au Venezuela. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Quel est votre point de vue sur la sécurité du détroit d’Ormuz et les questions énergétiques concernées ?
Guo Jiakun : Le détroit d’Ormuz est une voie commerciale internationale essentielle pour les marchandises et l’énergie. Maintenir la sécurité et la stabilité dans cette région et garantir la libre circulation des navires sert l’intérêt commun de la communauté internationale. La cause profonde des perturbations dans le détroit d’Ormuz réside dans le conflit militaire en Iran. Pour résoudre ce problème, il faut cesser les hostilités dès que possible. Toutes les parties doivent garder leur sang-froid et faire preuve de retenue. La Chine est prête à continuer à jouer un rôle constructif et actif à cet égard.
En ce qui concerne l’achat de pétrole, la Chine est prête à travailler avec toutes les parties pour préserver ensemble la sécurité énergétique mondiale et maintenir la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement. Toutefois, pour résoudre le problème à la racine, il faut avant tout rétablir la paix et la stabilité dans la région du Golfe et au Moyen-Orient. Le Venezuela est un État souverain et jouit d’une souveraineté permanente et totale sur l’ensemble de ses ressources naturelles et de ses activités économiques. Il a le droit de choisir librement ses propres partenaires de coopération. Les autres pays n’ont pas le droit de lui dicter leur conduite.
Agence de presse Xinhua : Le ministère des Affaires étrangères vient d’annoncer que le ministre russe des Affaires étrangères, Sergueï Lavrov, effectuera une visite en Chine demain. Comment la Chine évalue-t-elle ses relations actuelles avec la Russie ? Pourriez-vous nous donner des détails sur le programme de cette visite du ministre Sergueï Lavrov ?
Guo Jiakun : La Chine et la Russie sont des partenaires de coordination stratégiques globaux pour une nouvelle ère. Ces dernières années, les deux pays n’ont cessé d’approfondir les relations de bon voisinage et d’amitié durables, d’élargir leur coordination stratégique globale et de maintenir une coopération mutuellement bénéfique et gagnant-gagnant. Les deux parties ont maintenu une communication et une coordination étroites sur les questions internationales et régionales, apportant des contributions importantes à la promotion d’un monde multipolaire égal et ordonné, à la réforme et à l’amélioration de la gouvernance mondiale, ainsi qu’à la sauvegarde de l’équité et de la justice internationales.
Au cours de la visite du ministre des Affaires étrangères Sergueï Lavrov en Chine, les deux ministres des Affaires étrangères échangeront leurs points de vue et coordonneront leurs positions sur le développement des relations bilatérales, la coopération dans divers domaines et les questions internationales et régionales d’intérêt commun. Nous continuerons à partager des informations sur cette visite en temps opportun. Veuillez les suivre.
Global Times : Selon certaines informations, Péter Magyar, chef du parti Tisza, aurait revendiqué la victoire aux élections législatives hongroises de 2026 qui se sont tenues le 12 avril. Viktor Orbán, chef du parti Fidesz, a reconnu sa défaite et a adressé ses félicitations à Péter Magyar. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Quelles sont vos attentes à l’égard du développement futur des relations sino-hongroises ?
Guo Jiakun : La Chine félicite le parti Tisza, dirigé par M. Péter Magyar, pour sa victoire aux élections législatives en Hongrie. La Chine attache une grande importance au développement de ses relations avec la Hongrie et est prête à travailler avec le nouveau gouvernement hongrois sur la base du respect mutuel, du traitement d’égal à égal et du bénéfice mutuel afin de renforcer les échanges de haut niveau, d’approfondir la confiance politique mutuelle, d’élargir la coopération pragmatique ainsi que les échanges humains et culturels, et d’apporter plus d’avantages aux deux peuples.
CCTV : Récemment, la commémoration du 55e anniversaire de la diplomatie sino-américaine du ping-pong ainsi qu’une série d’activités d’échanges sportifs entre les jeunes de Chine et des États-Unis se sont tenues à Beijing. Le président Xi Jinping a adressé une lettre de félicitations. Pourriez-vous nous expliquer la signification de cet événement ? Quels enseignements peut-on en tirer pour l’évolution actuelle des relations sino-américaines ?
Guo Jiakun : Il y a cinquante-cinq ans, la « diplomatie du ping-pong » a brisé la glace qui séparait la Chine et les États-Unis. Elle a ouvert la voie aux échanges et a contribué de manière significative à renforcer la compréhension mutuelle entre les peuples des deux pays. Cinquante-cinq ans plus tard, le lien tissé grâce au tennis de table s’est transmis de génération en génération, a évolué avec son temps et s’est étendu à d’autres sports tels que le basket-ball, le rugby et le pickleball, récemment devenu populaire, ainsi qu’à de nombreux autres domaines. Le « Lien avec Kuliang : Festival des chœurs de la jeunesse Chine-États-Unis », par exemple, a réuni des jeunes des deux pays pour chanter en faveur de la jeunesse et de l’amitié. L’événement est devenu populaire sur les réseaux sociaux. Qu’il s’agisse des compétitions sportives, des chants ou des échanges académiques, toutes ces activités traduisent l’espoir et la foi des jeunes Chinois et Américains en une coexistence pacifique entre les deux pays. Comme l’a écrit le président Xi Jinping dans sa lettre de félicitations, les relations sino-américaines reposent sur les fondements posés par les peuples et l’avenir des relations bilatérales sera façonné par la jeunesse. Nous espérons que les personnalités de tous les milieux des deux pays, en particulier les jeunes, renforceront leurs échanges, insuffleront un nouveau dynamisme à l’esprit de la diplomatie du ping-pong dans cette nouvelle ère, écriront ensemble un nouveau chapitre des relations amicales sino-américaines et donneront un nouvel élan au développement stable, sain et durable des relations sino-américaines.

Reuters : Le ministère des Affaires étrangères peut-il nous présenter la visite du prince héritier d’Abou Dhabi ? De nouvelles initiatives seront-elles proposées concernant la situation au Moyen-Orient ?
Guo Jiakun : Il s’agit de la première visite du prince héritier Cheikh Khaled ben Mohammed ben Zayed Al Nahyane en Chine. Au cours de sa visite, le président Xi Jinping le rencontrera et le Premier ministre Li Qiang s’entretiendra avec lui afin d’échanger leurs points de vue sur les relations bilatérales et les questions d’intérêt commun.
Les Émirats arabes unis (EAU) sont un partenaire stratégique global de la Chine. Depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 42 ans, les relations entre la Chine et les EAU ont connu un développement stable et sain. Ces dernières années, sous la direction stratégique du président Xi Jinping et du président Cheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan, la confiance politique mutuelle entre les deux pays s’est consolidée, avec des progrès constants dans la coopération pragmatique et des échanges humains et culturels plus étroits, au bénéfice des deux peuples. En saisissant l’occasion de cette visite, la Chine souhaite travailler avec les EAU pour faire progresser les relations bilatérales et apporter plus d’avantages aux deux peuples.
AFP : Les négociations entre les États-Unis et l’Iran qui se sont tenues à Islamabad le week-end dernier n’ont pas abouti à un accord. Les États-Unis reprochent à l’Iran de refuser d’abandonner son programme nucléaire, tandis que l’Iran accuse les États-Unis d’avoir formulé des « exigences extrêmes ». Quel est le commentaire de la Chine sur l’échec de la conclusion d’un accord lors de ces négociations ?
Guo Jiakun : Les négociations entre les États-Unis et l’Iran au Pakistan constituent un pas en avant vers la désescalade. La Chine espère que les parties concernées respecteront scrupuleusement les arrangements de cessez-le-feu provisoires, s’en tiendront à la résolution des différends par la voie politique et diplomatique, éviteront une reprise des hostilités et créeront les conditions propices à un retour rapide à la paix et à la tranquillité dans la région du Golfe.
Reuters : Le président américain Donald Trump a déclaré que le pape n’apportait aucune aide en matière de politique étrangère. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
Guo Jiakun : Nous avons pris note des reportages concernés.
Shenzhen TV : Le ministère brésilien du Travail et de l’Emploi avait précédemment annoncé avoir inscrit plusieurs entreprises et employeurs individuels opérant au Brésil, dont BYD, sur son « registre des employeurs ayant soumis des travailleurs à des conditions semblables à de l’esclavage ». Récemment, un tribunal du travail brésilien a jugé illégale la procédure administrative utilisée pour l’inscription de BYD sur cette liste, et le ministère du Travail et de l’Emploi a annoncé le retrait de BYD de cette liste. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Comme nous l’avons souligné à plusieurs reprises, le gouvernement chinois accorde une grande importance à la protection des droits et intérêts légitimes des travailleurs et a toujours demandé aux entreprises chinoises de respecter les lois et réglementations dans le cadre de leurs activités. La Chine est prête à continuer à travailler avec le Brésil pour renforcer constamment les échanges et la coopération dans divers domaines, selon les principes d’égalité, de bénéfice mutuel et de coopération gagnant-gagnant.
RIA Novosti : Le président américain Donald Trump a déclaré dimanche que si l’on découvrait que la Chine fournissait des armes à l’Iran, les États-Unis imposeraient des droits de douane supplémentaires de 50 % sur les produits chinois. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : La position de la Chine est très claire. Les guerres tarifaires ne font pas de gagnants.
Bloomberg : Premièrement, le Conseil national de sécurité des Philippines a déclaré lors d’un point presse que des analyses en laboratoire avaient confirmé que les bouteilles récupérées sur des bateaux chinois près du récif Ren’ai Jiao en février et en octobre 2025 contenaient du cyanure. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? Deuxièmement, quelle est la position de la Chine concernant le projet américain de bloquer le détroit d’Ormuz ? Troisièmement, selon certaines informations, la Chine aurait l’intention de livrer des armes à l’Iran et aurait déjà fourni des technologies et des composants à double usage. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Guo Jiakun : Concernant votre première question, le récif Ren’ai Jiao fait partie des îles Nansha et relève du territoire chinois. Les Philippines ont illégalement échoué leur navire sur le récif Ren’ai Jiao et ont causé de graves dommages à l’environnement écologique de la zone, ce qui a été confirmé par des rapports pertinents. La partie philippine a illégalement harcelé les bateaux de pêche chinois qui menaient des activités de pêche normales, s’est emparée des provisions des pêcheurs et a mis en scène ce soi-disant coup médiatique au cyanure. Leur récit n’a absolument aucune crédibilité.
En ce qui concerne votre deuxième question, nous venons de présenter la position de la Chine.
En ce qui concerne la troisième question, la Chine a toujours fait preuve de prudence et de responsabilité en matière d’exportation de produits militaires, et exerce un contrôle rigoureux conformément à sa législation et à sa réglementation en matière de contrôle des exportations, ainsi qu'à ses obligations internationales. La Chine s’oppose aux calomnies sans fondement et aux associations malveillantes.

