
Asharq News : La situation au Moyen-Orient a-t-elle été abordée lors de la rencontre entre les chefs d’État chinois et américain ? Y a-t-il eu des avancées concrètes concernant la situation en Iran ou la réouverture du détroit d’Ormuz ? (Question similaire posée par The New York Times)
Guo Jiakun : Le président Xi Jinping s’est entretenu avec le président Donald Trump ce matin. Les deux chefs d’État ont échangé leurs points de vue sur la situation au Moyen-Orient et d’autres questions internationales et régionales majeures. Vous pouvez vous référer au communiqué de presse publié par la partie chinoise. Concernant la question du détroit d’Ormuz, la position de la Chine est cohérente et claire.
The New York Times : Les États-Unis et la Chine ont-ils conclu un accord d’achat concernant les exportations américaines de bœuf vers la Chine ?
Guo Jiakun : Lors de ses entretiens avec le président américain Donald Trump ce matin, le président chinois Xi Jinping a souligné que les deux pays devaient élargir leurs échanges et leur coopération dans des domaines tels que l’économie, le commerce et l’agriculture. La Chine a publié un communiqué de presse que vous pouvez consulter.
The Paper : La deuxième réunion des hauts fonctionnaires de l’APEC se tiendra à Shanghai les 18 et 19 mai. La date de la réunion approche à grands pas. Pourriez-vous nous en dire un peu plus sur l’état d'avancement des préparatifs ? Quels sont les résultats attendus ?
Guo Jiakun : Les réunions des hauts fonctionnaires de l’APEC, qui se tiennent quatre à cinq fois par an, constituent le principal canal de préparation des résultats de la réunion des dirigeants. En tant que pays hôte de l’APEC en 2026, la Chine organisera la deuxième réunion des hauts fonctionnaires de l’APEC à Shanghai les 18 et 19 mai. Au cours de cette réunion, les participants feront le point sur la coopération au sein de l’APEC au cours du premier semestre de cette année, rassembleront les premiers fruits de cette coopération et prépareront les résultats de la réunion des dirigeants ainsi que d’autres événements prévus pour le second semestre de l’année.
En outre, avant la réunion des hauts fonctionnaires, divers comités et groupes de travail doivent tenir près de 40 réunions au total du 11 au 17 mai, couvrant le commerce et l’investissement, la coopération économique et technologique, les femmes, les télécommunications, la sécurité alimentaire et d’autres domaines. Plus de 1 000 représentants des économies membres de l’APEC, du Secrétariat de l’APEC et des observateurs de l’APEC devraient participer à ces réunions.
La ville hôte, Shanghai, est le plus grand centre économique de Chine et un pôle économique mondial important, se classant parmi les cinq premières villes du monde en termes d’agrégats économiques, et occupant la première place mondiale en termes de volume de commerce portuaire et de trafic de conteneurs en EVP. Nous invitons tous les journalistes à couvrir la deuxième réunion des hauts fonctionnaires de l’APEC et à continuer de suivre et de soutenir l’« Année de la Chine » au sein de l’APEC.
Reuters : En ce qui concerne la rencontre entre les chefs d’État chinois et américain, le président Xi Jinping a proposé la vision de l’établissement de relations sino-américaines constructives de stabilité stratégique comme nouveau positionnement dans les relations bilatérales, ce qui donnera une orientation stratégique pour le développement des relations sino-américaines dans les trois ans à venir et au-delà. Pourriez-vous nous en dire un peu plus ? Par ailleurs, le président Xi Jinping a également déclaré que la mauvaise gestion de la question de Taiwan mettrait en grave danger les relations sino-américaines dans leur ensemble. S’agit-il d’un avertissement adressé aux États-Unis concernant une guerre potentielle ?
Guo Jiakun : Concernant votre première question, le président Xi Jinping et le président Donald Trump se sont entretenus ce matin. Les deux parties sont convenues d’une nouvelle vision de l’établissement de relations sino-américaines constructives de stabilité stratégique. Cela donnera une orientation stratégique pour le développement des relations sino-américaines dans les trois ans à venir et au-delà. La stabilité stratégique constructive signifie une stabilité positive avec la coopération comme pilier, une stabilité saine avec une concurrence aux limites appropriées, une stabilité constante avec des différences gérables et une stabilité durable avec des perspectives de la paix. La Chine est prête à travailler avec les États-Unis pour traduire cette nouvelle vision de l’établissement de relations sino-américaines en actions allant dans le même sens et à œuvrer conjointement en faveur d’un développement stable, sain et durable des relations sino-américaines.
En ce qui concerne votre deuxième question, comme l’a souligné le président Xi Jinping lors de ses entretiens avec le président Donald Trump, la question de Taiwan est la question la plus importante dans les relations sino-américaines. Une gestion appropriée de cette question assurera une stabilité globale des relations bilatérales. Et une mauvaise gestion provoquera des affrontements voire des conflits qui mettront en grave danger les relations sino-américaines dans leur ensemble. L’« indépendance de Taiwan » et la paix dans le détroit de Taiwan sont incompatibles comme le feu et l’eau. Préserver la paix et la stabilité dans le détroit est le plus grand dénominateur commun entre la Chine et les États-Unis. La partie américaine doit faire preuve de la plus grande prudence dans la gestion de la question de Taiwan.
The New York Times : La question des ventes d’armes américaines à Taiwan a-t-elle été abordée lors de la rencontre entre les chefs d’État chinois et américain ?
Guo Jiakun : L’opposition de la Chine aux ventes d’armes américaines à la région chinoise de Taiwan est constante et claire.
RIA Novosti : La Russie a annoncé il y a quelques jours le succès du tir d’essai de son missile Sarmat, qui est « conçu pour pénétrer les systèmes de défense antimissile actuels et futurs », selon le président Poutine. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Guo Jiakun : Nous avons pris note des reportages à ce sujet.
AFP : Le secrétaire d’État américain Marco Rubio accompagne le président Donald Trump lors de sa visite en Chine. Ce matin, le secrétaire Marco Rubio a également assisté aux entretiens entre le président Donald Trump et le président chinois Xi Jinping. Or, le secrétaire Marco Rubio avait été sanctionné par la Chine en 2020 pour ses propos, alors qu’il était sénateur, critiquant le bilan de la Chine en matière de droits de l’homme. Ces sanctions à l’encontre de Marco Rubio ont-elles été levées ? Comment la Chine perçoit-elle la visite du secrétaire Marco Rubio en Chine aux côtés du président Donald Trump ?
Guo Jiakun : Ces sanctions chinoises visent les actions et les propos de Marco Rubio concernant la Chine lorsqu’il était sénateur américain.
O Globo : La réunion des ministres des Affaires étrangères des pays des BRICS, qui s’est tenue à New Delhi, en Inde, n’a pour l’instant pas abouti à une déclaration commune. Quels résultats la Chine attend-elle de cette réunion ? Pourquoi la Chine n’a-t-elle pas envoyé de représentant de haut niveau en Inde pour y participer ? Par ailleurs, le ministre iranien des Affaires étrangères a également assisté à cette réunion. Quel rôle la Chine attend-elle des BRICS dans la gestion de la crise actuelle ? (Question similaire posée par The Hindu)
Guo Jiakun : L’ambassadeur de Chine en Inde, Xu Feihong, assiste à la réunion au nom du ministre des Affaires étrangères Wang Yi pour des raisons d’emploi du temps.
Les BRICS constituent une plateforme importante pour la coopération entre les marchés émergents et les pays en développement. La Chine accorde une grande importance à la coopération au sein des BRICS et y participe activement. Nous nous sommes toujours engagés à approfondir le partenariat stratégique des BRICS et à consolider la dynamique positive de la solidarité et de la coopération au sein des BRICS. Nous sommes prêts à travailler avec les autres membres de la famille des BRICS pour soutenir l’Inde, pays assurant la présidence, dans son organisation réussie de la réunion des ministres des Affaires étrangères des pays des BRICS et faire progresser le développement de haute qualité d’une coopération BRICS plus vaste.
The New York Times : Quel rôle Eric Trump joue-t-il dans la rencontre entre les chefs d’État chinois et américain ?
Guo Jiakun : La Chine a publié un communiqué de presse sur les entretiens entre les chefs d’État chinois et américain. Je vous invite à vous adresser à la partie américaine pour toute question concernant la délégation accompagnant le président américain.

