Dans son discours qu' il y a prononcé, Hu Jintao a mis l' accent sur le port haut levé du drapeau de paix, de développement et de coopération, la persévérance dans la politique diplomatique de paix, d' indépendance et d' autonomie, la poursuite de la voie de la paix et du développement et la performance du travail diplomatique dans le nouveau contexte, afin de mieux servir l' édification totale d' une société relativement aisée et de contribuer au maintien de la paix mondiale et à la promotion du développement commun.
Etaient présents : Wu Bangguo, Jia Qinling, Zeng Qinhong, Huang Ju, Wu Guangzheng, Li Changchun, Luo Gan et Wen Jiabao qui a pris la parole.
La dixième conférence des ambassadeurs a eu lieu du 25 au 29 août à Beijing. Hu Jintao, secrétaire général du Comité central du PCC et président de la République y a prononcé un discours d' importance. Il a souligné, maintenir l' importante période d' opportunité stratégique du développement de notre pays et gagner d' avoir un environnement international de paix et de stabilité, un contexte de bon voisinage à nos alentours, un cadre de coopération égale et réciproquement avantageuse et un climat d' opinion amicale et de bonne foi, pour mieux réaliser une société moyennant aisée à tous égards, constitue, à ce stade et pour un certain temps futur, la tâche fondamentale et également un objectif essentiel pour la diplomatie de notre pays. Il nous faut, a-t-il poursuivi, nous en tenir à la direction de la théorie de Deng Xaioping et de la pensée importante des « trois représentativités », mettre rigoureusement en application les politiques et mesures définies par le Comité central et leur déploiement, et nous appliquer à mener à bien, à corps et à âmes et avec l' esprit de pionniers, le travail diplomatique dans les nouvelles circonstances.
Y ont été assistés : Wu Bangguo, membre permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (BPCCPCC) et président de l' Assemblée nationale du Peuple, Jia Qinling, membre permanent du BPCCPCC et président de la Conférence nationale de Consultation politique, Zeng Qinhong, membre permanent du BPCCPCC et vice-président de la République, Huang Ju, membre permanent du BPCCPCC et vice-premier ministre du Conseil des Affaires d' Etat, Wu Guanzheng, membre permanent du BPCCPCC et secrétaire de la Commission centrale disciplinaire, Li Changchun, membre permanent du BPCCPCC et Luo Gang, membre permanent du BPCCPPC et secrétaire de la Commission centrale judiciaire. Y a participé et a pris la parole Wen Jiabao, membre du BPCCPCC et premier ministre du Conseil des Affaires d'Etat.
Rappelant rétrospectivement dans son allocution les activités diplomatiques depuis la neuvième conférence des ambassadeurs organisée en 1998, Hu Jintao a fait une analyse pertinente de l' évolution et des caractéristiques de la situation internationale actuelle. Depuis plus d' une vingtaine d' années à la suite de la réforme et de l' ouverture, a-t-il relevé, sous la guidance de la théorie de Deng Xiaoping et de la majeure pensée des « trois représentativités », en héritant et développant les bonnes traditions et le bon style, acquis par notre Parti et notre pays au cours de longues pratiques diplomatiques, nous avons remporté de majeurs résultats tant dans la théorie que dans la pratique, qui se sont formés une série de principes directeurs. Ceux-ci revêtent d' une grande signification d' orientation dans la performance de notre diplomatie sous le nouveau contexte, méritent d' être poursuivis pour une longue période et d' être enrichis et perfectionnés durant de nouvelles pratiques.
La paix et le développement restent toujours les thèmes principaux à nos jours, a-t-il accentué et d' ajouter, la tendance de la multipolarisation du monde et la globalisation économique se sont évoluées à travers les zigzags, les progrès scientifiques et technologiques changent d' aspect chaque jour davantage, ce qui a fait naître dans le monde et dans les relations internationales de nouveaux changements et spécificités qui attirent notre haute attention. Nous devons nous en tenir à la conception du monde et à la méthode, innées dans le matérialisme dialectique et le matérialisme historique, observer avec le froid, et analyser scientifiquement l' évolution de la situation internationale et son changement, saisir avec justesse et appliquer avec conscience les règles régissant l' évolution et le changement de la communauté internationale et élaborer scientifiquement les politiques, la stratégie et les tactiques de notre diplomatie, sous les deux grands angles extérieur et intérieur. Nous devons nous persévérer dans les intérêts primordiaux du pays et du peuple, qui sont les points de départ et de fin de notre travail diplomatique et mettre à jamais en première place le maintien de la souveraineté et de la sécurité du pays. Nous devons poursuivre la politique diplomatique de paix, d' indépendance et d' autonomie, traiter les relations entre les pays selon les cinq principes de la coexistence pacifique, nous appliquer à chercher les points de convergence entre toutes les parties et entreprendre avec tous les pays la coopération égale, amicale et mutuellement bénéfique. Nous devons nous en tenir à maintenir la paix mondiale, à promouvoir le développement commun, à rechercher, par la collaboration, la paix et le développement afin de pousser la démocratisation des relations internationales et la diversification des modèles de développement, de sauvegarder la diversité de la civilisation mondiale, de faire valoir le nouveau concept de sécurité et d' avancer l' établissement du nouvel ordre équitable et raisonnable sur le plan politique et économique international. Nous devons accroître la créativité, l' initiative et l' esprit d' avant-garde pour protéger et agrandir les intérêts du pays.
Hu Jintao a indiqué, pendant la nouvelle période et la nouvelle étape, nous devons assurer un développement stable avec les principales puissances ; nous en tenir au principe du « bon et partenariat avec ses voisins » et à la politique de « bon voisinage, de paix et de prospérité à ses voisins » et combiner le renforcement de l' amitié bilatérale et l' intensification de la coopération régionale ; renforcer et multiplier l' union et la collaboration et appuyer les exigences justes et raisonnables formulées par les pays en développement dans les affaires internationales ; déployer notre rôle constructif dans les domaines multilatéraux tels que politiques, économiques, sociaux, en désarmement, en contrôle de l' armement, etc., sauvegarder l' objectif et les principes de la Charte des Nations Unies et les autre principes essentiels communément reconnus, régissant les relations internationales et soutenir les points communs qui reflètent les règles de l' évolution de l' humanité et qui correspondent aux intérêts communs de tous les pays ; intensifier la diplomatie économique et celle culturelle, avancer la mise en application de la stratégie d' ouverture combinée : « inviter de venir » et « sortir », et développer les communications vers l' étranger et multiplier les échanges culturels avec l' étranger ; augmenter la capacité de protection des intérêts d' outre-mer du pays, perfectionner les lois et réglementations concernées, assainir les mécanismes de pré-alarme et de réaction rapide, améliorer le style de travail et servir avec le plein enthousiasme nos citoyens et nos personnes légales à l' étranger.
Mener à bien le travail diplomatique et accroître sans interruption les habilités de faire face à l' évolution internationale et de traiter les problèmes internationaux, a-t-il souligné, constituent des thèmes majeurs pour l' édification de la capacité de l' exercice du pouvoir du Parti. Il faut davantage renforcer et perfectionner la direction du parti sur le travail diplomatique, fortifier l' édification du Parti et de l' armée des diplomates de haute qualité, pour former une armée diplomatique de haute qualité politique, de fort professionnalisme, de stricte discipline et apte à nager dans les vagues et tempêtes et intensifier surtout la formation et l' épreuve d' excellents jeunes cadres diplomates, fournissant sans discontinuer les meilleurs cadres à la cause diplomatique socialiste de notre pays. En nous en tenant à libérer la pensée, à rechercher la vérité dans les faits et à nous avancer avec le temps, il faut renforcer à grands efforts l' enquête et l' analyse de la situation internationale et notre politique étrangère, à travers de majeurs sujets planétaires, prévisionnels et stratégiques, être en mesure de saisir la nouvelle tendance, de nouveaux caractéristiques et de nouveaux signes de
l' évolution et agrandir les habilités de maîtriser l' échiquier global et les pensées stratégiques pour porter au nouveau palier le travail diplomatique.
Dans son allocution, Wen Jiabao a fait le point de la situation actuelle où se trouve le développement économique et social de notre pays. Il a remarqué, il faut connaître à fond et prendre en mains l' évolution principale de la situation internationale, la situation globale intérieure et la grande stratégie, les politiques générales et les mesures politiques de notre diplomatie, pour mieux servir l 'édification totale d' une société relativement aisée. Il faut persévérer dans la politique étrangère de paix, d' indépendance et d' autonomie, dans le respect strict des cinq principes de la coexistence pacifique et entreprendre avec tous les pays la coopération amicale, égale et réciproquement profitable. Il faut porter haut levé le drapeau de paix, de développement et de coopération pour avancer l' établissement du nouvel ordre équitable et raisonnable sur le plan politique et économique international. Il faut poursuivre la voie du développement pacifique et gagner un environnement extérieur de paix et de stabilité au profit de notre développement et au profit de la promotion de la paix et du progrès grâce, à son tour, à notre développement.
Au fur et à mesure de l' évolution plus profonde de la mondialisation économique et de l' accroissement de notre puissance économique, a-t-il souligné, la diplomatie économique deviendra de plus en plus une composante majeure de la diplomatie générale de notre pays. On doit développer avec grande énergie le commerce extérieur, multiplier l' investissement à l' étranger et explorer sans cesse le marché étranger ; améliorer d' une façon plus poussée la qualité et le niveau de l' utilisation de l' investissement étranger et de l' importation des technologies avancées ; servir activement la grande stratégie du développement économique du pays.
Wen Jiabao a indiqué en particulier, il faut intensifier davantage la coopération scientifique et technique et multiplier les échanges culturels, pour assimiler les points forts de tout le monde à notre profit, afin de promouvoir l' édification moderne socialiste de notre pays.
Avant la séance, Hu Jintao, Wu Bangguo, Wen Jiabao, Jia Qinlin, Zeng Qinhong, Huang Ju, Wu Guanzheng, Li Changchun et Luo Gan avaient reçu les participants à la conférence et s' étaient posés pour une photo en famille avec eux.
Etaient présents : Liu Yunshan, Wu Yi, Cao Gangchuan, membres du BPCCPCC, Wang Gang, membre suppléant du BPCCPCC et Tang Jiaxuan, conseiller d' Etat, qui y a pris la parole.
Li Zhaoxing, ministre des affaires étrangères et Dai Benguo, vice-ministre des Affaires étrangères y ont respectivement fait leurs rapports d' activités.
Y ont assisté les ambassadeurs, consuls généraux, représentants près les organisations internationales, les responsables du ministère des Affaires étrangères et d' autres ministères et commissions concernés.