Shenzhen TV: Открылось ежегодное совещание Боаоского азиатского форума 2025 года. Мы отметили опубликованный ежегодный доклад Форума «Экономические перспективы Азии и процесс интеграции на 2025 год», из которого следует, что в 2025 году экономический рост в Азии увеличится до 4,5%, а ее доля в общем объеме мирового экономического производства, измеряемая по паритету покупательной способности, — до 48,6%. Генеральный секретарь Форума заявил, что у мира есть основания надеяться на будущее Азии. Как вы оцениваете перспективы развития Азии и роли Китая в них?
Го Цзякунь: Мы приняли к сведению этот доклад. Азия — самый густонаселенный и экономически динамичный регион мира, а азиатские экономики продолжают демонстрировать высокую устойчивость и находятся в авангарде экономического роста, торговли товарами и услугами, региональной экономической интеграции и стали важным «центром силы» и «стабилизатором» глобального роста.
Перед лицом нарастающей нестабильности и неопределенности в мировой экономике международное сообщество обратило внимание на «азиатский вариант» и призывает к «азиатской программе». Мы с нетерпением ждем углубленных обменов и дискуссий между всеми сторонами на ежегодном совещании Боаоского азиатского форума, чтобы понять тенденцию развития всесторонней экономической глобализации, способствовать скорейшему завершению и реализации обновления версии 3.0 зон свободной торговли Китай-АСЕАН, а также изучить новые импульсы для устойчивого развития, такие как цифровая и «зеленая» экономика.
Будучи важным членом азиатской семьи и страной-хозяйкой Боаоского азиатского форума, Китай будет неуклонно содействовать высококачественному развитию и открытости на высоком уровне, а также объединит усилия со всеми азиатскими странами для облегчения трудностей развития на основе солидарности и поиска беспроигрышных решений на основе сотрудничества, чтобы внести новый «азиатский вклад» в рост мировой экономики.
Рейтер: Министерство торговли США включило десятки китайских компаний в свой список экспортного контроля. Как это прокомментирует Министерство иностранных дел? Примет ли Китай ответные меры?
Го Цзякунь: Злоупотребление Соединенными Штатами такими инструментами экспортного контроля, как «черный список», и неизбирательное введение незаконных односторонних санкций под предлогом угрозы национальной безопасности и нарушения внешней политики США являются типичной гегемонистской практикой, которая серьезно нарушает международное право и основные нормы международных отношений, подрывает законные права и интересы предприятий, а также безопасность и стабильность глобальных производственных и логистических цепочек. Китай решительно выступает против этих мер и резко осуждает.
Мы призываем американскую сторону прекратить обобщать концепцию национальной безопасности, перестать политизировать, инструментализировать и вооружать экономические, торговые и научно-технические вопросы, а также прекратить злоупотреблять всевозможными санкционными списками для необоснованного подавления китайских предприятий. Китай примет необходимые меры для надежной защиты законных прав и интересов китайских предприятий.
The Paper: Центральный штаб по противодействию стихийным бедствиям Южной Кореи сообщил, что по состоянию на 13:00 26 марта 20 человек погибли и 19 получили ранения в результате лесных пожаров в южнокорейском регионе Кёнсан. Ущерб нанесен лесам, домам, храмам и т.д. Как это прокомментирует Китай?
Го Цзякунь: Недавние горные пожары в некоторых районах Южной Кореи привели к жертвам и материальному ущербу. Китай выражает свои соболезнования жертвам и сочувствует их семьям и пострадавшим.
CCTV: Сегодня исполняется 50 лет со дня вступления в силу Конвенции о биологическом оружии. Как Китай оценивает роль и перспективы Конвенции? Каковы аргументы в пользу укрепления Конвенции?
Го Цзякунь: Конвенция о биологическом оружии устанавливает обязательства в рамках международного права по устранению угрозы биологического оружия, снижению риска биобезопасности и содействию мирному использованию биотехнологий и играет важную роль в общих усилиях всего человечества по поддержанию мира и безопасности и содействию развитию и процветанию.
Председатель КНР Си Цзиньпин выдвинул Инициативу по глобальной безопасности, в рамках которой все страны должны объединить усилия для решения глобальных проблем, таких как биобезопасность. В последние годы Китай выдвинул ряд предложений и программ, направленных на содействие созданию механизма проверки Конвенции, предотвращение и устранение несоблюдения, а также на активное продвижение ответственных научных исследований в области биологических наук и содействие двусторонним и многосторонним обменам и сотрудничеству, чтобы поддержать развивающиеся страны в полноценном участии в глобальном управлении биобезопасностью и использовании дивидендов от развития биотехнологий. Китай призывает все государства-участники принимать практические меры, добросовестно выполнять свои обязательства, совместно защищать авторитет Конвенции о биологическом оружии и постоянно совершенствовать систему управления биобезопасностью.
AFP: Материковая интернет-знаменитость Лю Чжэнья вчера покинула Тайвань после того, как ее вид на жительство был аннулирован за пропаганду «объединения Тайваня с Китаем военной силой». Как это прокомментирует Министерство иностранных дел?
Го Цзякунь: Я не обратил внимание на эти сообщения. Я хотел бы подчеркнуть, что Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая.
Kyodo News: Вопрос о ввозе японских продуктов водного промысла в Китай: сообщается, что результаты второго отбора проб «очищенной воды» с АЭС «Фукусима-1» будут опубликованы в ближайшее время. Если на этот раз результат будет хорошим, снимет ли Китай ограничения на импорт продуктов водного промысла?
Го Цзякунь: В ходе шестого китайско-японского экономического диалога высокого уровня под сопредседательством министра иностранных дел Ван И и министра иностранных дел Японии Т. Ивая японская сторона подтвердила свое согласие на долгосрочный международный мониторинг программы сброса загрязненной ядерным веществом воды в океан и независимый отбор проб и мониторинг китайской стороной, а также подтвердила, что обе стороны продолжат проводить вышеупомянутые мероприятия по мониторингу и, при условии отсутствия отклонений в результатах, проведут соответствующие консультации по вопросу импорта японских продуктов водного промысла в Китай.
Я хотел бы подчеркнуть, что позиция Китая против одностороннего инициирования Японией сброса загрязненной ядерным веществом воды с АЭС «Фукусима-1» в океан остается неизменной. С прошлого года китайские эксперты дважды ездили в Японию для независимого отбора образцов и своевременно объявляли результаты соответствующих тестов. Исходя из выполнения обязательств японской стороной и отсутствия каких-либо отклонений в результатах испытаний, Генеральное таможенное управление Китая было приглашено провести технический обмен с японской стороной по вопросам безопасности японских продуктов водного промысла в Пекине 12 марта. Китай продолжит работать с международным сообществом, чтобы призвать японскую сторону выполнить свои обязательства и обеспечить, чтобы сброс загрязненной ядерным веществом воды с АЭС «Фукусима-1» оставался под строгим международным контролем.
Рейтер: Вчера спецслужбы США опубликовали доклад, в котором говорится, что Китай остается самой большой военной и киберугрозой для Соединенных Штатов. Китай добился «устойчивого, но неравномерного» прогресса в своей способности «захватить Тайвань». Каковы комментарии Министерства иностранных дел?
Го Цзякунь: Соединенные Штаты из года в год публикуют подобные безответственные и предвзятые доклады, распространяя теорию «китайской угрозы» и выступая за конкуренцию между ведущими державами, но при этом они лишь пытаются найти оправдание для сдерживания и подавления Китая и сохранения собственной гегемонии.
Развитие Китая имеет четкую историческую логику и мощный внутренний драйвер, и наша цель открыта и ясна: дать китайскому народу возможность жить лучше и вносить больший вклад в развитие мира. Мы не собираемся никого обгонять или заменять.
Тайваньский вопрос является исключительно внутренним делом Китая, и решимость Китая противостоять «независимости Тайваня» и защищать свой национальный суверенитет и территориальную целостность непоколебима; никто не должен недооценивать или составлять ошибочное мнение.
Как говорится, «для человека с молотком все похоже на гвозди». Мы советуем американской стороне не переносить на Китай собственную гегемонистскую логику, не смотреть на китайско-американские отношения с устаревшим менталитетом холодной войны, не подавлять Китай под предлогом стратегического соперничества, не попустительствовать и не поддерживать каким-либо образом сепаратистскую деятельность «за независимость Тайваня», прекратить раздувать «китайскую угрозу» и предпринять практические действия для содействия стабильному, здоровому и устойчивому развитию китайско-американских отношений.
China News Service: Вчера министр иностранных дел Ван И провел второй китайско-португальский стратегический диалог на уровне министров иностранных дел с государственным министром и министром иностранных дел Португалии П. Ранжелем, напомнив об истории надлежащего урегулирования вопроса Аомэня мирными средствами и заявив о необходимости для обеих сторон продолжать поддерживать роль Аомэня как моста для содействия еще большему развитию отношений между двумя странами. Как вы оцениваете роль Аомэня в китайско-португальских отношениях?
Го Цзякунь: Китай и Португалия надлежащим образом урегулировали вопрос Аомэня, показав пример межгосударственного урегулирования исторических вопросов путем дружеских консультаций. После передачи полномочий Аомэнь, как единственный регион в мире, где китайский и португальский языки являются официальными, играет важную роль в качестве платформы для развития экономического и торгового сотрудничества между Китаем и португалоязычными странами, а также все более частых и углубленных обменов с португалоязычными странами, включая Португалию. Мы верим, что при решительной поддержке центрального правительства и материковой части Китая САР Аомэнь в полной мере воспользуется преимуществами системы «одна страна, две системы», укрепит внутренние и внешние связи, эффективно сыграет роль «целенаправленного контакта» между Китаем и португалоязычными странами и будет способствовать сотрудничеству между Китаем и португалоязычными странами в области экономики, торговли, финансов, туризма, высоких технологий и других областях для достижения большего результата.