
CCTV: Сегодня исполняется 105 лет со дня основания Коммунистической партии Китая. В течение последних дней партийные и государственные деятели многих стран направляют поздравления в связи со 105-летием основания КПК, высоко оценивая успехи КПК в государственном управлении, и отмечают, что развитие Китая предоставляет возможности и ценный опыт для всего мира, особенно для стран Глобального Юга, а концепции и инициативы китайской стороны предлагают прагматичные решения для преодоления глобальных вызовов. Как это прокомментирует официальный представитель?
Го Цзякунь: Сегодня утром состоялось торжественное собрание, посвященное 105-летию основания Коммунистической партии Китая. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин выступил с важной речью, в которой всесторонне проанализировал славный путь, который за 105 лет прошла КПК, сплотив и возглавив народ Китая всех национальностей, и великие достижения, которых удалось добиться. В речи глубоко раскрыты выдающиеся качества и ключ к успеху, позволившие КПК непрерывно творить величие, а также прозвучал призыв ко всем членам КПК крепить уверенность, продолжать борьбу и создавать новые достижения, достойные эпохи и народа.
Как вы отметили, партийные и государственные деятели, а также представители различных кругов многих стран в различных формах поздравили Коммунистическую партию Китая со 105-летием со дня ее основания, высоко оценивая тот факт, что со дня своего основания КПК всегда ставит народ в центр своей деятельности, твердо придерживается принципа созидания страны через реальные дела, непрерывно совершенствуется и ведет китайский народ к великим экономическим и социальным успехам, внося важный вклад в мир и развитие во всем мире. Факты доказывают, что социалистический Китай под руководством КПК по праву признан строителем мира во всем мире, вкладчиком в глобальное развитие и защитником международного порядка.
Партия с вековой историей находится в расцвете своих сил. На новом пути Китай, уверенно и твердо следуя выбранным курсом, будет продолжать высоко нести знамя мира, развития, сотрудничества и взаимовыигрыша, продвигать общие для всего человечества ценности, содействовать построению международных отношений нового типа, обеспечивать реализацию четырех глобальных инициатив и совместно со всеми странами строить сообщество единой судьбы человечества, открывая сообща еще более прекрасное будущее для всего человечества.
Islamic Republic of Iran Broadcasting: Как Китай относится к снятию США санкций с Ирана? Активно ли Пекин содействует этому процессу? 60-дневный период исключений из нефтяных санкций уже вступил в силу; какие меры предпринимают правительство и предприятия Китая для адаптации к текущим изменениям ситуации?
Го Цзякунь: Китайская сторона неизменно выступает за скорейшую отмену односторонних санкций против Ирана. Мы надеемся, что американская и иранская стороны сообща обеспечат соблюдение и выполнение Меморандума о взаимопонимании, продолжат продвигать переговоры и содействовать скорейшему всеобъемлющему политическому урегулированию иранского вопроса.
The Paper: По сообщениям, в ответ на недавние заявления МИД Гондураса об отсутствии обсуждений с Тайванем темы «восстановления дипотношений» и последовавшую реакцию китайской стороны, представитель «внешнеполитического ведомства» Тайваня заявил, что администрация острова открыта для «возобновления» отношений с Гондурасом без предварительных условий. Как это прокомментирует китайская сторона?
Го Цзякунь: Мы обратили внимание на то, что правительство Гондураса ранее уже внесло ясность по соответствующим вопросам, тем самым полностью разоблачив «дипломатию лжи» администрации Лай Циндэ. Мы хотели бы подчеркнуть: сепаратистское течение «независимости Тайваня» идет против хода истории, не имеет поддержки в народе и обречено на провал. Китайская сторона готова на основе принципа «одного Китая» продвигать непрерывное развитие китайско-гондурасских отношений, принося еще больше пользы народам обеих стран.

Jiji Press: У меня три вопроса по поводу китайско-японских отношений. Во-первых, каков прогресс по делу японского гражданина, в отношении которого в Даляне были применены принудительные меры? Был ли данный гражданин официально арестован? Во-вторых, есть ли, помимо дела в Даляне, другие случаи, затрагивающие японские предприятия или граждан в контексте правил экспортного контроля КНР? В-третьих, недавние действия Китая создают у внешнего мира впечатление, что он недостаточно ценит торгово-экономические отношения с Японией. Готова ли китайская сторона в нынешней ситуации и далее содействовать развитию торгово-экономических связей между Китаем и Японией? (Первый вопрос также задал журналист NHK.)
Го Цзякунь: Что касается первого вопроса, соответствующее дело рассматривается в соответствии с законом.
Что касается второго вопроса, компетентные органы Китая ведут расследование и пресекают правонарушения и преступную деятельность в соответствии с законом. Японская сторона должна проводить разъяснительную работу и напоминать японским гражданам и предприятиям в Китае о необходимости соблюдения китайских законов и нормативных актов.
Относительно китайско-японских торгово-экономических отношений рекомендую вам обратиться с вопросом в компетентные органы КНР. На самом деле, ведомства Китая уже неоднократно разъясняли свою позицию, и ваше впечатление является неверным. Китайская сторона неоднократно указывала на то, что нынешние отношения между Китаем и Японией столкнулись с серьезными трудностями, корень которых кроется в ряде ошибочных высказываний и действий правящих кругов Японии по вопросам, касающимся китайского Тайваня, а также в сфере военной безопасности. Ответственность целиком и полностью лежит на японской стороне. Мы также хотели бы предложить вам спросить японских политиков: способны ли они уважать коренные интересы Китая и прекратить вмешательство во внутренние дела КНР? Могут ли они придерживаться духа четырех политических документов между Китаем и Японией, защищать политическую основу двусторонних отношений и обеспечивать необходимую среду для торгово-экономического сотрудничества? Способны ли они переосмыслить свои ошибки и практическими действиями продемонстрировать искренность в возвращении китайско-японских отношений в нормальное русло?
AFP: Министр иностранных дел Парагвая заявил, что Парагвай готов развивать торговое сотрудничество с Китаем при условии, что от него не потребуют «разорвать дипломатические отношения» с Тайванем. Как это прокомментирует МИД КНР?
Го Цзякунь: Китайская сторона неоднократно излагала свою позицию по данному вопросу. Правительство и руководители Парагвая должны идти в ногу с ходом истории и следовать чаяниям народа, как можно скорее встать на правильную сторону истории и на сторону подавляющего большинства стран международного сообщества, принять верное решение, отвечающее коренным и долгосрочным интересам своей страны, и больше не загонять себя в изоляцию.
Phoenix TV: На днях Международный институт управленческого развития (IMD) в Швейцарии опубликовал «Всемирный рейтинг конкурентоспособности 2026», в котором Китай поднялся на 12-е место, а Сянган — на 2-е. Представители деловых кругов описывают Китай как «самый жесткий тренажерный зал в мире», полагая, что уникальные преимущества Китая в масштабируемости и скорости инноваций станут важной опорой для реализации «Возможностей Китая 2.0». Как это прокомментирует официальный представитель?
Го Цзякунь: Конкурентоспособность Китая продолжает расти: от «мировой фабрики» — к «мировому рынку» и далее к «центру инноваций». Это результат стабильной политической среды, а также мощного импульса, придаваемого научно-техническими инновациями. Предоставляя миру более масштабные рыночные дивиденды, Китай также вносит все более значимый вклад в виде инновационных дивидендов. Мы видим, что все больше иностранных предприятий приходят в Китай, создают центры НИОКР и региональные штаб-квартиры, глубоко интегрируются в инновационные и производственные цепочки Китая, переходя от модели «произведено в Китае» к модели «создано в Китае». В 2025 году было создано 14000 новых предприятий с иностранными инвестициями в сфере научных исследований и технических услуг, что на 27,2% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. В Китае компании из разных стран могут быстро найти партнеров на всех этапах инновационного и производственного процесса, что делает инновации более эффективными и доступными. Это позволяет им не только добиваться успеха на китайском рынке, но и повышать свою конкурентоспособность на мировом уровне.
В глобальной экономике инновации являются важным путем противодействия понижательному давлению и повышения динамики роста. Китай будет неуклонно продвигать открытость внешнему миру на высоком уровне, придерживаться принципа совместного использования достижений научно-технических инноваций с другими странами. Мы приветствуем стремление предприятий всех стран воспользоваться «Возможностями Китая 2.0» для достижения качественного роста, повышения устойчивости в рамках открытого сотрудничества и обеспечения совместного будущего через общее развитие.

