Пресс-конференция премьера Вэнь Цзябао для китайских и иностранных журналистов

2009-03-13 16:24

13 марта 2009 года в первой половине дня в рамках 2-й сессии Всекитайского собрания народных представителей /ВСНП/ 11-го созыва была устроена в Доме народных собраний пресс-конференция, на которой премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао по приглашению официального представителя сессии Ли Чжаосина встретился с китайскими и иностранными журналистами и ответил на их вопросы.

Премьер Вэнь начал пресс-конференцию словами: Доброе утро, друзья из прессы! В нынешнем году наши сессии ВСНП и НПКСК проходили в ключевой момент, когда в мире разразился международный финансовый кризис. На сессии ВСНП был принят доклад о работе правительства, утвержден пакет мер правительства по противодействию финансовому кризису. Я переживаю сильное волнение. Как помнится, 24 сентября прошлого года я произнес в Нью-Йорке такую фразу: ''Уверенность важнее золота и денег''. В те дни весь мир был охвачен чувством растерянности, мы плохо представляли себе перспективы развития финансового кризиса.

Но теперь, когда прошло менее чем полгода, мы уже выработали пакет мер. Я по-прежнему считаю, что для осуществления этих мер нужно прежде всего набраться твердой уверенности. Только уверенность порождает мужество и силы, и только мужество и силы позволят нам победить трудности. Я надеюсь, что наша сегодняшняя пресс-конференция станет встречей, поднимающей и распространяющей уверенность. В этом я вижу совесть и долг каждого журналиста, а также чаяние всех людей. Пусть весна этого года подходит к концу, но весна грядущего года будет еще краше. Я ожидаю, что в будущем году Китай и весь мир будут еще лучше. Благодарю вас! 

Газета ''Чайна дейли'': Я хочу спросить у премьера. В ответ на международный финансовый кризис правительство выдвинуло план стимулирования экономики в размере 4 трлн. юаней. Но мы заметили, что в своем докладе вы не предложили новых мер по стимулированию, как мы этого ожидали. Означает ли это, что стартовавшие меры действуют благополучно? Будут ли еще выдвинуты новые проекты экономического стимулирования? Кроме того, из названных 4 трлн. юаней вложения Центрального правительства составляют лишь 1,18 трлн. Как гарантировать источники остальной части этой суммы? Какую долю из этих 4 трлн. занимают запланированные вложения и какую долю – дополнительные вложения?

Вэнь Цзябао: Ваш вопрос очень важен. Дело было в том, что слухи и превратное понимание привели к значительным волнениям на мировой фондовой бирже. Надо сказать, что кое-кто не совсем понял все содержание предпринятого Китаем пакета мер, и я бы хотел, пользуясь этим случаем, еще раз вкратце рассказать вам об этом.

Во-первых, в результате полугодичных усилий мы разработали пакет мер, включающий в себя 4 момента: значительно увеличивать правительственные вложения, в крупном масштабе осуществлять проекты по реструктуризации и возрождению производств, оказывать сильную научно-техническую поддержку и заметно повышать уровень социального обеспечения. Эти четыре момента взаимосвязаны друг с другом и составляют единое, неразделимое целое, они говорят о том, что мы сочетаем меры на ближайшее время с мерами на дальние перспективы, принимаем как паллиативные, так и радикальные меры.

Во-вторых, крупные правительственные вложения являются самой непосредственной, мощной и эффективной мерой. Из 4 трлн. юаней вложений в течение 2 лет непосредственные вложения Центрального правительства составляют 1,18 трлн. юаней, остальную сумму образуют общественные вложения и вложения от населения, привлекаемые за счет реализации инвестиционных проектов, а также банковские кредиты. Я могу четко вам сказать, что все эти 1,18 трлн. юаней – дополнительные вложения. В нашем бюджете на текущий год уже выделены на эти цели 591,5 млрд. юаней.

В-третьих, 1,18 трлн. юаней, вложенные Центральным правительством, пойдут главным образом на строительство объектов по улучшению благосостояния народа, техническую реконструкцию, охрану экологической среды, постройку важнейших объектов инфраструктуры, восстановление пострадавших от землетрясения районов. В планируемые на ближайшие два года 4 трлн. юаней не входят другие направления затрат. Например, объем сокращения и отмены налогов и сборов практически превысит 500 млрд. юаней, приближаясь к цифре 600 млрд.; мы увеличим размеры пенсий для пенсионеров предприятий; для 12 млн. учителей, работающих в школах периода обязательного образования, повысим уровень зарплаты, причем размеры их зарплаты будут зависеть от успехов их работы; увеличим доходы крестьян, расширим сферы выдачи им дотаций, увеличим размеры дотаций; за ближайшие три года мы выделим 850 млрд. юаней на проведение реформы системы медицинского обслуживания населения. Денежные средства, идущие на эти цели, не входят в сумму 4 трлн. юаней.

В-четвертых, из тех проектов, куда мы за два года вложим 4 трлн. юаней, некоторые были предусмотрены в 11-й пятилетке, например, строительство шоссейных и железных дорог. Эти проекты уже достаточно обоснованы и хорошо подготовлены, надо только ускорить темпы их стройки. Только благодаря этому мы смогли за столь короткие сроки определить многочисленные проекты инфраструктуры. Некоторые проекты были намечены недавно, к примеру, строительство жилых домов для малообеспеченных. Мы планируем за три года обеспечить 7,5 млн. нуждающихся семей жильем и улучшить жилищные условия для 2,4 млн. семей, живущих в трущобах. Все эти проекты были обоснованы, будут осуществляться открытым способом, весь процесс строительства будет находиться под контролем.

В-пятых, перед лицом нынешнего финансового кризиса мы подготовились к длительной борьбе с ним, заранее оставив возможность ввести новые политические установки. Иными словами, мы уже подготовили меры для преодоления еще более серьезных трудностей и запаслись достаточными ''боеприпасами'', и по мере изменения ситуации мы можем в любое время выдвинуть новые установки по экономическому стимулированию.

Газета ''Уолл-стрит джорнал'': Здравствуйте, г-н премьер! У меня два вопроса: Китай теперь стал крупнейшим государством-кредитором США. Как вы оцениваете те меры, которые правительство США предпринимает для противодействия международному финансовому кризису? Некоторые считают, что огромная задолженность у США может привести к девальвации американских долларов. Не беспокоитесь ли вы за ваши инвестиции в США? Если да, то какова у Китая тактика по нейтрализации инвестиционных рисков? Второй вопрос: можете ли вы ручаться, что Китай не позволит девальвацию жэньминьби, по крайней мере в ближайшие сроки? Собирается ли Китай оказать Международному валютному фонду /МВФ/ денежную поддержку?

Вэнь Цзябао: Вы великолепно говорите по-китайски, причем вы задали сразу 3 вопроса. Китай действительно является крупнейшим государством-кредитором США, а США, в свою очередь, служат крупнейшей экономикой в мире, и поэтому мы весьма озабочены развитием экономики США. Новое правительство Барака Обмамы приняло пакет мер для противостояния финансовому кризису, и мы ожидаем, что эти меры дадут эффект. Мы дали США огромную сумму денежных средств взаймы, и, разумеется, нас заботит безопасность нашего имущества. Честно говоря, мы действительно немного беспокоимся об этом. Поэтому я хочу через вас еще раз заявить, что мы требуем от США оставаться верными данному обещанию и обеспечить безопасность имущества Китая.

Как всем известно, за многие годы реформ и строительства мы накопили огромную сумму инвалюты, что свидетельствует об экономической мощи Китая. В вопросе инвалютных резервов мы на первое место ставим защиту интересов государства, неизменно придерживаемся принципов ''безопасности, ликвидности и сохранения стоимости'' этих резервов, предотвращаем риски и осуществляем стратегию диверсификации. В то же время мы также учитываем необходимость обеспечения стабильности международного финансового рынка, т.к. эти два момента взаимосвязаны.

Что же касается упомянутой вами девальвации жэньминьби, то это не соответствует действительности. С июля 2005 г. мы начали реформу системы обменного курса, и курс жэньминьби по отношению к доллару США вырос на 21%. Несмотря на то что в последнее время курс жэньминьби по отношению к доллару США повышается не так значительно, но на фоне значительной девальвации европейских и азиатских валют жэньминьби фактически ревальвируется. Мы стремимся стабильно поддерживать стоимость жэньминьби на рациональном и сбалансированном уровне. Но это зависит от рынка и от нас самих, ни одно государство не имеет права оказывать давление, направленное на ревальвацию или девальвацию жэньминьби.

Мы уделяем большое внимание вопросу увеличения капитала МВФ и считаем его сложным вопросом. Я бы хотел выдвинуть несколько принципов. Во-первых, необходимо реформировать структуру управления внутри этой организации, предотвращать риски в сфере аккумулирования денежных средств и инвестирования, обеспечивать баланс между правами и обязательствами, уделять больше внимания интересам развивающихся стран. Во-вторых, увеличение капитала МВФ не является делом отдельного государства. Мы выступаем за то, чтобы все члены МВФ несли совместную ответственность в соответствии со своими квотами. В-третьих, другие международные финансовые организации также должны принять различные меры по аккумулированию денег. В-четвертых, все государства должны увеличивать свою квоту в капитале МВФ в соответствии со своими реалиями и на основе добровольности.

Сянганское телевидение ''Ячжоу'': В своем докладе о работе правительства вы заверяли, что Центральное правительство будет всемерно поддерживать статус Сянгана как международного финансового центра и содействовать разумной диверсификации экономики Аомэня. Мы также обратили внимание, что в конце прошлого года Центральное правительство разработало программу реформы и развития районов дельты реки Чжуцзян. Различные круги общественности Сянгана и Аомэня возлагают на эти меры большие надежды. В то же время мы видим, что, как вы отметили, нынешний финансовый кризис все распространяется, пока не видно его конца, и все более выпукло проявляется его тяжелое влияние на Сянган и Аомэнь как экономики открытого типа. Примет ли Центральное правительство новые меры по оказанию Сянгану и Аомэню поддержки в противодействии финансовому кризису?

Вэнь Цзябао: Центральное правительство уделяет повышенное внимание трудностям, с которыми столкнулись САР Сянган и Аомэнь в силу нынешнего финансового кризиса. В своем докладе о работе правительства я уже предложил несколько мер. Здесь мне хотелось бы четко заявить еще о следующем. Сянган -- международный финансовый центр, и для него самым важным в противодействии финансовому кризису являются поддержание стабильности финансов и сохранение за собой статуса международного финансового центра. Для этого необходимо, во-первых, усилить финансовое сотрудничество между внутренними районами страны и Сянганом. Я могу вам сообщить, что центральные компетентные ведомства уже выработали проект введения в опытном порядке торгового расчета в юанях, который после утверждения Госсоветом вступит в действие в ближайшее время. Во-вторых, ускорить строительство во внутренних районах страны инфраструктурных объектов, касающихся Сянгана и Аомэня. Здесь я могу определенно заявить, что вопрос с финансированием строительства супермоста Сянган—Чжухай—Аомэнь уже решен. Сейчас идет интенсивная подготовка к строительным работам, которые начнутся уже в этом году. В-третьих, в этом году будет подписан дополнительный протокол к Программе по установлению более тесных торгово-экономических связей между внутренними районами Китая и Сянганом, предусматривающий, главным образом, расширение доступа для Сянгана в области услуг. В-четвертых, Центральное правительство санкционировало перспективную программу реформы и развития районов дельты реки Чжуцзян, которая позволит выявить преимущества этих трех районов, усилить их сотрудничество в целях взаимодополнения их преимуществами. В-пятых, Центральное правительство намерено выработать новые меры, благоприятствующие экономическому развитию Аомэня на основе надлежащей диверсификации.

Сянган и Аомэнь накопили опыт в ходе борьбы с азиатским финансовым кризисом. Мы глубоко убеждены, что под руководством администраций САР Сянгана и Аомэня их жители способны противостоять нынешнему мировому финансовому кризису, преодолеть трудности и обеспечить дальнейшее процветание и стабильность. В заключение хочу еще раз заверить, что Родина всегда будет мощной опорой Сянгана и Аомэня, и мы будем всемерно поддерживать их экономическое развитие. 

Газета ''Жэньминь жибао'': Здравствуйте, премьер! На фоне международного финансового кризиса вы во многих случаях, в том числе и сейчас, подчеркиваете, что уверенность важнее золота. Скажите, пожалуйста, откуда у вас берется такая уверенность? И еще: в своем докладе о работе правительства вы поставили задачу обеспечить 8-процентный рост ВВП. Как в стране, так и за рубежом находятся люди, которые сомневаются в возможности достижения этой цели. Как вы смотрите на этот вопрос?

Вэнь Цзябао: Вопрос о возможности обеспечения 8-процентного роста ВВП находится в центре всеобщего внимания. Я полагаю, что достичь этой цели действительно трудно, но благодаря большим усилиям это и возможно. Цель 8-процентного роста экономики нужно понимать с трех сторон. Во-первых, следует учитывать необходимость определения этой цели и возможность ее реализации. Во-вторых, эта цель является обещанием и обязательством правительства. В-третьих, она демонстрирует нашу уверенность и надежду. Цель развития как компас на судне. Без компаса экипаж судна не будет знать, по какому направлению двигаться и когда можно прибыть к месту назначения. Пословица гласит: такое судно сопровождает только встречный ветер, а не попутный.

О возможности достижения 8-процентного роста экономики я уже говорил в своем докладе. Здесь я хочу подчеркнуть еще три момента. Во-первых, Китай находится на стадии ускорения индустриализации, маркетизации и урбанизации, что сопровождается расширением потребления и эскалацией его структуры. Из 1,3 млрд. человек китайского населения 800 млн. человек – крестьяне. Если вам случится побывать в деревне, вы увидите, что туда можно инвестировать сколько угодно. Китайские рынки превосходят европейские и американские как по численности населяющих их жителей, так и по площади территории. Во-вторых, Китай располагает богатыми трудовыми ресурсами, в том числе и многочисленными интеллектуальными ресурсами. Правда, в настоящее время у нас трудности с трудоустройством, но в перспективе эти ресурсы являются важными условиями для дальнейшего развития. В-третьих, благодаря 30-летним реформам и открытости, особенно в результате реформ за последние 10 лет китайская финансовая система в основном является здоровой и стабильной, что служит мощной поддержкой для экономического развития. Я могу сделать такое сравнение: если США и европейские страны воюют на двух фронтах – в финансовой сфере и в практической экономике, то Китай лишь предотвращает финансовые риски, ему не приходится заделывать финансовые дыры за счет денег из госбюджета. Наоборот, за это время наши финансы предоставляют экономическому строительству огромные кредиты. Вот известные вам цифры: за ноябрь прошлого года объем кредитов составил 470 млрд. юаней, за декабрь – 770 млрд., за январь текущего года – 1,62 трлн., а за февраль – 1,07 трлн.

Но самое важное заключается в том, что благодаря усилиям нескольских месяцев "согреваются" сердца китайских жителей. По моему убеждению, когда согреваются сердца, согревается и экономика. Я прекрасно знаю, что ни одна страна не может находиться вне влияния всемирного финансового кризиса, преодоление трудностей также неотделимо от влияния мировой экономики. Но мы знаем такую истину: чем взять огонь у соседа, лучше приобрести кремень для добывания огня; чем просить у соседа воды, лучше вырыть у себя колодец. Поэтому я надеюсь, что все китайцы своими горячими сердцами подогреют китайскую экономику.

Британская газета “Файнэшел таймс”: Только что вы упомянули во время ответа на вопрос, что на самом деле в китайских деревнях ощущаются огромные инвестиционные потребности. Скажите, пожалуйста, как вы оцениваете то, что Китай кредитует богатые страны, несмотря на наличие в Китае валютных резервов в размере около 2 триллионов долларов США? Второй вопрос о Тибете. С прошлой недели в Тибетском автономном районе и других районах Китая, где компактно проживают тибетцы, беспрецедентно усилены меры безопасности как никогда. Значит ли это, если с учетом названных факторов, что в политике Китая в отношении этих районов существуют серьезные вопросы?

Вэнь Цзябао: Я уже дал ответ на первый вопрос в интервью газете “Файнэшел таймс” в Великобритании. Хотел бы добавить, что валютные резервы страны складываются усердным трудом китайского народа, они повышают платежеспособность Китая и демонстрируют китайский экономический потенциал. Между тем валютные резервы на самом деле являются валютными активами народного банка, а не финансовыми средствами и должны направляться в область внешней торговли и внешних инвестиций. Мы проводим курс на диверсификацию валютных резервов. В настоящее время валютные резервы в нашей стране в целом оцениваются как безопасные. Мы готовы расширять уровень открытости внешнему миру, использовать два рынка и два вида ресурсов, повышать роль валютных резервов, чтобы они стали “безопасными, ликвидными и смогли сохранить стоимость” и сыграли свою роль в строительстве государства и улучшении жизни населения.

Общая ситуация в Тибете является спокойной, его жители надеются жить в мире и благоденствии. Свобода и права тибетского народа, особенно свобода вероисповедания, обеспечены Конституцией и Законом о национальной районной автономии КНР. В последние годы правительство усилило финансовую поддержку Тибету, ускорило шаги экономического развития в этом районе, прилагая усилия для улучшения жизни крестьян и скотоводов. В Тибете будут неизменно придерживаться курса открытости внешнему миру, ведь это требование его собственного развития. Спокойная ситуация и продолжительный прогресс Тибета говорят о правильности нашей политики.

Центральное агентство новостей Тайваня: Здравствуйте, г-н премьер! Мой вопрос относительно соглашения об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива. Этот вопрос вызвал озабоченность у обоих берегов пролива. Скажите, пожалуйста, г-н премьер, может ли в этом году завершиться подписание соглашения? Если ответ утвердительный, значит ли, что Тайвань может благополучно участвовать в механизме "10 плюс 1" в рамках АСЕАН? Второй вопрос об участии Тайваня в деятельности Всемирной организации здравоохранения /ВОЗ/. Вы в докладе о работе правительства заверили, что этот вопрос будет решен справедливо путем консультаций. Хотелось бы попросить вас проанализировать для тайваньского населения возможность участия Тайваня в работе ВОЗ. Еще один личный вопрос. Вы знаете, что Тайвань богат туристическими ресурсами. Если вы имеете возможность посетить остров, где бы вы хотели побывать?

Вэнь Цзябао: Мне хотелось бы указать на тот факт, что Тайвань и материк связаны столь тесными экономическими отношениями, которые можно назвать неразрывными. К примеру, на фоне финансового кризиса в прошлом году объем торговли между берегами Тайваньского пролива все-таки приблизился к уровню 130 млрд долл США. В частности положительное сальдо торгового баланса на Тайване составило 77,8 млрд долларов США. В материковой части Китая открыты более 30 тыс тайваньских заводов, объем осуществляемых капиталовложений достиг 47 млрд долларов. Континентальная часть Китая и Тайвань должны усилить сотрудничество с тем, чтобы совместными усилиями противостоять нынешнему финансовому кризису. В докладе я предложил ускорить содействие нормализации экономических отношений между берегами Тайваньского пролива, продвинуть подписание между двумя сторонами Тайваньского пролива соглашения о комплексном экономическом сотрудничестве и поэтапно установить механизм экономического сотрудничества с межбереговой спецификой. Мне хотелось бы подчеркнуть целесообразность их адаптации к ситуации в сфере развития межбереговых отношений, к требованиям торгово-экономических обменов между берегами, а также к специфике торговли между сторонами. Одним словам, такое соглашение и механизм должны быть нацелены на достижение взаимной выгоды и обоюдного выигрыша. Мы искренне надеемся, что обе стороны будут в надлежащей форме активизировать консультации для подписания этого соглашения и установления благоприятного для обеих сторона механизма.

Остров Тайвань остается местом, о котором я всегда мечтаю. Хотя мне уже 67 лет, но искренне надеюсь, что буду иметь возможность лично посетить Тайвань, побывать на горах Алишань, у озера Жиюэтань и в других местах острова для проведения контактов с тайваньскими соотечественниками.

В моем докладе о работе правительства содержится заверение о том, что материк будет разумно решать вопрос об участии Тайваня в деятельности Всемирной организации здравоохранения и других международных организаций, затрагивающих интересы тайваньских соотечественников. Мы готовы вести консультации по этому вопросу.

ИТАР-ТАСС: Здравствуйте, г-н премьер! В этом году в Пекине состоится заседание глав правительств ШОС, Китай будет страной-хозяйкой встречи. По вашему мнению, каковы самые актуальные вопросы? Каковы самые “горячие” вопросы? Какие меры смогут предпринять страны-члены ШОС для развития экономического сотрудничества и совместного преодоления финансового кризиса? Кроме того, слово “кризис” в китайском языке обозначает и “опасность” и “шанс”. Какие шансы, по вашему мнению, у Китая на фоне мирового финансового кризиса? Сможет ли Китай занять более важное место во всемирной экономической системе после выхода из кризиса?

Вэнь Цзябао: Мы обратили внимание на то, что все страны-члены ШОС в различной степени испытали на себе влияние мирового финансового кризиса. Страны-члены ШОС должны активизировать сотрудничество в целях совместного преодоления кризиса. Благодаря нашей географической близости и взаимному дополнению преимуществ друг друга мы сможем полностью преодолеть нынешние трудности путем сотрудничества. К примеру, недавно Китай и Россия подписали пакет соглашений о сотрудничестве в нефтяной и финансовой сферах, на основе которых все проблемы, существовавшие в области нефтяного сотрудничества между двумя странами, разрешены. Китай также подписал с Казахстаном протоколы о намерениях по сотрудничеству в области финансов, энергетики и освоения ресурсов. Мы надеемся на подписание соглашений с Казахстаном в текущем году. Некоторые страны-члены ШОС богаты ресурсами и энергоносителями, некоторые отличаются высоким уровнем науки и техники. Есть и страны-участницы ШОС, которые пока отстают от других в экономике и нуждаются в помощи. Существуют потенциальные возможности для расширения сотрудничества в рамках ШОС в области энергетики, использования ресурсов, транспорта, сельского хозяйства и высоких технологий.

Ваше понимание слова “кризис” совпадает с нашим. Мы считаем, что национальная экономика оказалась перед лицом вызовов и одновременно шансов. Китай должен использовать выпавшие на его долю шансы для развития экономики и принять своевременные, решительные и эффективные меры. Китайская экономика переживает трудный период, после чего она продемонстрирует рост жизнеспособности. Надеюсь, что китайская сторона будет возобновлена в скорейшем времени. Нам надо действовать, а не сидеть сложа руки.

Китайское агентство новостей: Здравствуйте, г-н премьер! Бюджетный финансовый дефицит Китая в этому году достиг рекордных 950 млрд юаней, дефицит местного бюджета тоже впервые составил 200 млрд юаней. На самом деле местные власти Китая имеет большое количество виртуальных долгов. Скажите, пожалуйста, находится ли финансовый риск в контролируемых пределах?

Вэнь Цзябао: Мне хотелось бы отвечать на ваш вопрос в последующих трех пунктах. Во-первых, финансовый дефицит Китая находится в контролируемых пределах и размер долгов страны остается безопасным. Это стало возможным благодаря тому, что в последние годы в стране непрерывно снижался финансовый дефицит. В 2003 году финансовый дефицит достиг 319,8 млрд юаней, что составило 2,6 проц ВВП. А в 2008 году дефицит снизился до отметки 180 млрд юаней, что составило 0,6 проц ВВП. В 2003 году мы выпустили облигации государственного займа на сумму 140 млрд юаней, а в 2008 году – на сумму 30 млрд юаней. Экономическое развитие и увеличение финансовых доходов в течение последних лет создает довольно большое пространство для финансового дефицита и задолженностей. Во-вторых, мы должны вглубь понимать важность позитивной финансовой политики. Самый непосредственный, самый инициативный и самый эффективный способ противодействия глобальному финансовому кризису – увеличение правительственных вложений. Более того, чем скорее, тем лучше. С другой стороны, по мере улучшения ситуации в экономической области также увеличатся финансовые доходы. Вот это диалектичный подход к вопросу финансового дефицита. В-третьих, нам необходимо осуществить капиталовложения в самый важный, самый ключевой и самый актуальный момент преодоления финансового кризиса, к тому же оставить драгоценное богатство грядущим поколениям с помощью капиталовложений. Кроме того, необходимо усиливать финансовый контроль. Мы будем осуществлять контроль за всем ходом выполнения центрального и местных бюджетов и опубликовать народу его итоги.

Японская радиовещательная корпорация /NHK/: Здравствуйте, премьер! Прежде всего, мне хотелось бы задать вопрос о стабильности в Китае. В Китае под влиянием финансового кризиса обостряется проблема безработицы, в частности многие рабочие-мигранты из сельских районов и выпускники не могут найти работу. Скажите, пожалуйста, как вы сморите на ситуацию с занятостью в этом году? Как вы преисполнен уверенности в сохранении стабильности страны при такой обстановке? Второй вопрос касается стабильности в регионе. Пхеньян готовит испытание баллистической ракеты в начальных числах апреля. Как вы рассматриваете попытки Пхеньяна запустить ракету? Кроме того, какие темы вы будете обсуждать с премьер-министром КНДР Ким Ен Иром, который скоро посетит Китай с визитом?

Вэнь Цзябао: Вопрос безработицы является одной из важнейших проблем, с которыми в настоящее время мы столкнулись. Цель принятия нами пакета мер и увеличения капиталовложений заключается в коренном содействии развитию экономики. По сути дела, для решения проблемы безработицы очень важна всемерная поддержка развития средних и малых предприятий, потому что на них трудоустроены 90 процентов безработных. В целях решения проблемы трудоустройства выпускников и рабочих-мигрантов с сельской пропиской мы уже приняли конкретные меры, которые необходимо реализовать на практике. Могу вам подсказать, что за период со второй половины прошлого года по первые два месяца этого года в стране в основном была обеспечена социальная стабильность в условиях увеличения количества безработных и возвращения большого количества рабочих-мигрантов с сельской припиской в родные места. Мы будем рассматривать расширение каналов занятости населения как одну из важнейших задач социально-экономического развития и продолжать принимать эффективные меры в этом направлении. Я сказал, что как для выпускников, так и для рабочих-мигрантов с сельских районов, занятость не только касается их жизни, но и их достоинства. Правительство Китая уделяет огромное внимание этой проблеме и никогда не подходит к ней небрежно.

Говоря о ситуации на Корейском полуострове, по-моему, в настоящее время в плане урегулирования ситуации на Корейском полуострове самым важным является продвижение процесса шестисторонних переговоров, а ключом для решения этого вопроса -- продвижение процесса денуклеаризации полуострова. Решение этой проблемы является предпосылкой обеспечения безопасности и стабильности Корейского полуострова и достижения прочной стабильности в Северо-Восточной Азии. Мы надеемся, что все заинтересованные стороны будут, исходя из общих интересов, надлежащим образом уменьшать разногласия и воздерживаться от действий, которые могут привести к эскалации напряженности. Китайское правительство будет поддерживать контакты со всеми заинтересованными сторонами и активизировать консультации с тем,  чтобы содействовать продвижению процесса шестисторонних переговоров. КНДР -- дружественный сосед Китая. Между двумя странами поддерживаются традиционные отношения дружбы. В ходе запланированного визита в Китай премьер-министра КНДР Ким Ен Ира мы обменяемся мнениями об укреплении межгосударственных отношений сотрудничества и по другим международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес.

Французская газета "Фигаро": Здравствуйте, премьер! Прежде всего хотелось бы задать вопрос о Тибете. Сейчас в Тибете усилены меры безопасности, но Конгресс США, администрация Барака Обамы и Европейский парламент все-таки призывают Пекин к возобновлению диалога с Далай-ламой. Китайская сторона настаивает, что ситуация в Тибете - это внутреннее дело Китая. Скажите, пожалуйста, какую позицию вы занимаете по этому поводу? Готова ли, по вашему мнению, китайская сторона возобновить диалог с Далай-ламой? Какие шаги китайская сторона примет в контексте попыток Далай-ламы добиться т.н. "истинного самоуправления Большого Тибета"? Собирается ли удовлетворить его требования? Еще вопрос о китайско-французских отношениях. С сентября прошлого года китайско-французские отношения стали очень "холодными". Как вы оцениваете перспективы развития этих отношений? Не ожидаете ли вы задушевной встречи председателя Ху Цзиньтао и президента Н. Саркози на финансовом саммите "Группы двадцати" в Лондоне? Премьер, вы многократно заявляли, что французская сторона должная нести на себя ответственность за сегодняшнее состояние китайско-французских отношений, она также должна прилагать усилия для улучшения отношений с Китаем. Конкретно какие меры, китайская сторона надеется, чтобы французская сторона приняла?

Вэнь Цзябао: Тибет -- неотъемлемая часть территории Китая, связанные с Тибетом вопросы являются внутренним делом Китая и исключают вмешательство каких-либо зарубежных стран. Политика китайского правительства в отношении Далай-ламы остается неизменной и ясной. Двери для переговоров с Далай-ламой всегда открыты, в случае если он откажется от сепаратистской деятельности. В 2008 году в ответ на просьбу стороны Далай-ламы центральное правительство трижды организовал контакты и консультации с его представителями. Подобные встречи могут продолжаться только в том случае, если он проявит искренность, в противном случае никаких реальных результатов достигнуто не будет. Мы имеем полные основания назвать Далай-ламу не рядовым религиозным деятелем, а политическим изгнанником. "Тибетское правительство в изгнании", созданное кликой Далай-ламы в индийском городке Дхарамсала, характеризуется соединением политической и религиозной идентичностей и является незаконным "правительством" под прямым контролем Далай-ламы. Далай-лама ищет убежища по всему миру, и приворожил некоторых политических деятелей, его также используют некоторые западные страны. Подходя к Далай-ламе, мы обращаем внимание не на то, что он говорит, а на то, что он делает. Здесь я приведу один пример, чтобы стало понятно. Два дня назад опровергая высказывания министра иностранных дел Китая Ян Цзечи на встрече с журналистами, Далай-лама указал, что он никогда не заявлял о том, что хочет изгнать из Тибета китайские войска и ханьское население. Это чисто демагогия. Если вы просмотрите "План мира из пяти пунктов", выдвинутый Далай-ламой в 1987 году в США, и 7 новых предложений, с которыми он выступил в 1988 году во французском городе Страсбург, там четко потребуют вывода из Тибета китайских войск и военных объектов, а также прекращения переселения ханьцев в Тибет. Черным по белому написано. Далай-лама может исправить, но не может зачеркнуть свои высказывания.

На протяжении 45 лет после взаимного дипломатического признания китайско-французские отношения, несмотря на все зигзаги, в целом продвигались вперед. Нынешняя проблема вызвана, главным образом, демонстративной встречей руководителя Франции с Далай-ламой, которая не только затронула коренные интересы Китая, но и ранила чувства китайского народа. Мы надеемся, что французская сторона ясно выразит свою позицию по Тибету и содействует скорейшему восстановлению китайско-французских отношений, что отвечает не только интересам наших стран, но и общим интересам Китая и ЕС.

Центральное телевидение Китая: Здравствуйте, премьер! На самом деле во время репортажей мы особенно боимся услышать такую фразу: "Это проблема, связанная с механизмами и системами". Ведь это значит, что решить эту проблему в настоящий момент не представляется возможным. В рамках сессиями ВСНП и ВК НПКСК многие представители выразили подобные опасения. Дело в том, что теперь как центральное правительство, так и местные власти бросят все силы на расширение внутреннего спроса и обеспечение стабильного роста экономики. Позволит ли это замедлять темпы реформ? Какие соображения у центрального правительства по углублению реформ и преодолению барьеров систем?

Вэнь Цзябао: Чтобы справиться с глобальным финансовым кризисом, следует ускорять темпы реформ, а не замедлять их. Поскольку различные меры будут внедрены только при условии решения вопросов, связанных с механизмами и системами. Нам необходимо дальше продвигать реформы экономической системы с акцентом на дальнейшую оптимизацию социалистической рыночной экономики. Конкретно говоря, следует не только создать мощную систему макрорегулирования, но и усилить основную роль рынка в распределении ресурсов. Необходимы масштабные финансовые вложения государственного капитала, а также следует поощрять развитие частных предприятий и вложения частного капитала. Необходимо не только план реструктуризации и дальнейшего развития важнейших отраслей, но и уделять большое внимание возбуждению жизненности и движущей силы предприятий. Китай должен также активно продвигать реформу политической системы, прежде всего, в следующих трех направлениях: развивать социалистическую демократию и обеспечить народу свободы и права; продвигать реформу судебно-правовой системы и содействовать социальной беспристрастности и справедливости; ужесточить контроль за деятельностью органов государственного аппарата.

Южно-Африканской радиовещательной корпорацией / SABC/: Спасибо, г-н премьер. Скажите, пожалуйста, как мы можем создать как можно больше шансов для развивающихся стран на Лондонском финансовом саммите "Группа 20" ? Как использовать эту встречу для дальнейшего содействия сотрудничеству между развивающимися странами? Более того, какие шаги следует предпринять, чтобы увеличить право голоса развивающихся стран в процессе принятия решений по противодействию финансовому кризису? 

Вэнь Цзябао: На фоне финансового кризиса развивающиеся страны сталкиваются с самыми серьезными трудностями. В связи с этим вопрос оказания им поддержки, особенно самым неразвитым странам, должен стать одной из главных тем на предстоящем финансовом саммите "Группа 20". Когда я председательствовал на саммите "Азия- Европа", выступление кое-какого лидера развивающегося государства привлекло мое внимание. По его словам, очень легко осуществляются инвестиции на сумму сотней млрд. долл. США в развитые страны, но финансовые средства в деле достижения Целей развития тысячелетия до сих пор не дошли до развивающихся стран. Не надо изменять Цели развития тысячелетия. Поэтому хочу особо подчеркнуть, что не надо изменять Цели развития тысячелетия. Развитые страны должны уделять внимание оказанию финансовой и политической поддержки развивающимся странам.

Китай, будучи крупнейшим развивающимся государством мира, выполняя свои обязательства, до 2008 года списал долги 46 самым бедным странам на общую сумму свыше 40 млрд. юаней /около 5,8 млрд. долл. США/ и предоставил более 200 млрд. юаней /около 29,4 млрд. долл./ в качестве помощи развивающимся странами. На прошлогодней сессии ООН я от имени правительства КНР заявил о решении списать все долги, которые не заплатили самые бедные страны на конец 2008 года, и ввести "нулевую пошлину" в отношении 95 процентов товаров, импортируемых из этих стран". Китай одной из первых стран пожертвовал во Всемирную организацию продовольствия и сельского хозяйства /FAO/ 30 млн. долл. США на инвестиции в развивающиеся страны. Китай готов увеличить помощь африканским странам в строительстве больниц и школ, принимать больше студентов из Африки, направлять своих медработников и преподавателей в самые бедные страны для оказания им помощи. Надеюсь, что в процессе преодоления серьезного финансового кризиса самые неразвитые страны не окажутся в забытом углу Бедность в этих странах представляет собой беспокойство для развитых стран и источник дестабилизации в мире".

Спасибо за внимание!

Встреча состоялась в Центральном зале, который находится на третьем этаже Дома народных собраний в Пекине, и продлилась 2 часа 20 с лишним минут. По завершении встречи премьер-министр Вэнь Цзябао вышел к журналистам и тепло пожал им руки. На пресс-конференции участвовали более 1000 китайских и иностранных журналистов. 

 

Рекомендация Статьи Другу  Напечатать текущую статью

Написать письмо Почтовый адрес: 100701, КНР, Пекин, р. Чаоян, ул. Чаоянмэньнандацзе 2, Тел.: 8610-65961114