Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 2 de Febrero de 2023 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-02-02 22:50 fyr_btn_2023.png

AFP: Estados Unidos y Filipinas anunciaron hoy un acuerdo para dar a Estados Unidos acceso a otras cuatro bases militares en Filipinas. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Mao Ning: China siempre ha opinado que la cooperación en materia de defensa y seguridad entre países debe conducir a la paz y la estabilidad regionales, y no apuntar contra terceras partes o dañar sus intereses. La parte estadounidense, motivada por sus intereses egoístas, se ha aferrado a la mentalidad de suma cero y ha fortalecido continuamente su despliegue militar en la región, lo que está exacerbando las tensiones y poniendo en peligro la paz y la estabilidad regionales. A los países de la región les incumbe mantenerse alerta a este respecto y evitar ser coaccionados o utilizados por Estados Unidos.

CGTN: El secretario general de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), Jens Stoltenberg, ha concluido su visita a la República de Corea y Japón. Durante esta visita, Stoltenberg mencionó a China en múltiples ocasiones y afirmó que China está liderando un “retroceso autoritario” contra el orden internacional basado en reglas, abierto y democrático. También dijo que China está desarrollando capacidades militares que podrían llegar a los países de la OTAN y está amenazando a Taiwán, y que la OTAN debe “permanecer unida y firme” ante las amenazas a la seguridad que plantea China. “Lo que está sucediendo en Europa hoy, podría suceder en el este de Asia mañana”, agregó. ¿Cuál es el comentario de China sobre dicha visita y los comentarios de Stoltenberg?

Mao Ning: Estos días, hemos dejado clara varias veces nuestra posición sobre cuestiones relacionadas con la OTAN. El secretario general de la OTAN visitó la República de Corea y Japón, pero habló de China en cualquier ocasión posible, exageró deliberadamente las llamadas “amenazas de China”, trazó líneas ideológicas y sembró discordias entre los países de la región. Su intención es bastante alarmante.

China está comprometida con la paz y la estabilidad mundiales, y no participa en la competencia geopolítica ni tiene intención de desafiar o amenazar a ningún país. La paz, la cooperación, la estabilidad y la prosperidad de Asia-Pacífico han sido posibles gracias a los esfuerzos concertados de los países de la región. Asia-Pacífico no da la bienvenida a la mentalidad de Guerra Fría y la confrontación entre bloques. La OTAN debería reflexionar sobre el papel que ha desempeñado en la seguridad en Europa, y no intentar perturbar la estabilidad en Asia-Pacífico o en cualquier otra parte del mundo después de haber desestabilizado a Europa.

Bloomberg: Estados Unidos está comenzando a detener las importaciones de productos de aluminio sospechosos de haber sido fabricados mediante “trabajo forzoso”, en particular aquellos fabricados en Xinjiang. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?

Mao Ning: Estados Unidos, teniendo como excusa el “trabajo forzoso” en Xinjiang, que no existe en absoluto, está politizando la cooperación económica y comercial normal y deteniendo ilegalmente los productos pertinentes. Esto viola las reglas del comercio internacional, socava la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro internacionales y terminará dañando los propios intereses de Estados Unidos.

Instamos a la parte estadounidense a dejar de reprimir injustificadamente a las empresas chinas. China tomará las medidas necesarias para salvaguardar firmemente los derechos e intereses legítimos y legales de las empresas chinas.

Kyodo News: Tsai Ing-wen se reunió hoy en Taiwán con el exjefe del Comando del Indo-Pacífico de Estados Unidos (USINDOPACOM, por su nombre en inglés), Philip Davidson. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Mao Ning: Hemos dejado clara nuestra posición sobre la cuestión de Taiwán en repetidas ocasiones. Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. Resolver la cuestión de Taiwán es un asunto propio de los chinos y debe ser decidido por los propios chinos. La causa fundamental de las tensiones en el estrecho de Taiwán es que las autoridades del Partido Progresista Democrático (PPD) han pretendido repetidamente “procurar la independencia valiéndose de Estados Unidos”, y que algunas personas en Estados Unidos han intentado “utilizar a Taiwán para contener a China”. A la parte estadounidense le incumbe acatar seriamente el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, poner en práctica efectivamente el compromiso asumido por los líderes de Estados Unidos de no apoyar la “independencia de Taiwán”, detener todas las formas de interacción oficial y contacto militar entre Estados Unidos y Taiwán, dejar de entrometerse en la cuestión de Taiwán y abstenerse de crear nuevos factores que puedan generar tensiones en el estrecho de Taiwán.

AFP: Estados Unidos reabrió recientemente su Embajada en las Islas Salomón. Anteriormente, China firmó un acuerdo de seguridad con las Islas Salomón. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre la reapertura de la Embajada de Estados Unidos?

Mao Ning: China no tiene objeciones a los esfuerzos de los países para desarrollar sus relaciones con los países insulares del Pacífico. Estamos dispuestos a trabajar con todas las partes pertinentes, aprovechando nuestras ventajas, para conformar una fuerza cohesiva internacional para impulsar el desarrollo y la revitalización de los países insulares del Pacífico. También quisiera enfatizar que China no tiene intención de competir con nadie para saber quién tiene mayor influencia en la región de los países insulares del Pacífico, ni está interesada en participar en la competencia geopolítica.

Beijing Youth Daily: Hace unos días, el líder del partido político danés Stram Kurs (Curso Firme) quemó una copia del Corán cerca de la Embajada de Türkiye en Suecia, lo que ha alentado actos similares en otros lugares. Musulmanes de diversos países han condenado enérgicamente esto. La opinión pública internacional ha prestado mucha atención a este asunto. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Mao Ning: Respetar la libertad de creencias religiosas es un consenso universal de la comunidad internacional. Las creencias y los sentimientos religiosos de los musulmanes deben ser respetados.

China ha tomado nota de informes recientes de medios de comunicación sobre la quema pública de copias del Corán por parte de ciertos políticos occidentales. Tales incidentes demuestran plenamente lo hipócrita que es el llamado “respeto por la libertad de creencias religiosas” del que se enorgullecen algunos políticos occidentales.

La parte china, como siempre, abogará por el diálogo entre civilizaciones junto con los países islámicos y trabajará con ellos para defender conjuntamente la libertad de creencias religiosas de todos los grupos, incluidos los musulmanes.

Prasar Bharati: La subsecretaria de Estado de Estados Unidos para Asuntos Políticos, Victoria Nuland, dijo durante su visita a Sri Lanka que las condiciones brindadas por China para que Sri Lanka solicite apoyo al Fondo Monetario Internacional (FMI) no son suficientes. Dijo que China es el mayor acreedor bilateral de Sri Lanka, y expresó la esperanza de que China proporcione garantías creíbles y específicas que cumplan con los requisitos del FMI para la reestructuración de la deuda. ¿Tiene la parte china alguna respuesta a esto? ¿Cuándo ofrecerá garantías creíbles y específicas a Sri Lanka como lo requiere el FMI para el alivio de la deuda?

Mao Ning: Lo que dijo la parte estadounidense no es cierto. Hace unos días, el Banco de Exportaciones e Importaciones de China (China EximBank) ya le entregó a Sri Lanka una carta para expresar su apoyo a la sostenibilidad de la deuda de Sri Lanka. La parte ceilandesa valoró positivamente esto y extendió su agradecimiento a China.

En lugar de criticar la cooperación amistosa entre China y Sri Lanka, será mejor que Estados Unidos ayude sinceramente a Sri Lanka a hacer frente a las dificultades actuales y realice más acciones prácticas.

Como vecino amistoso y amigo sincero, China presta mucha atención a las dificultades y los desafíos a los que se enfrenta Sri Lanka actualmente y ha estado brindando asistencia para el desarrollo económico y social de Sri Lanka en la medida de sus capacidades. Con respecto a la deuda de Sri Lanka relacionada con China, la parte china apoya constantemente a las instituciones financieras chinas para que realicen consultas con Sri Lanka para buscar una resolución adecuada. Tenemos la voluntad de trabajar con los países y las instituciones financieras internacionales pertinentes para continuar desempeñando un papel positivo para ayudar a Sri Lanka a abordar las dificultades actuales, aliviar la carga de su deuda y lograr un desarrollo sostenible.

Bloomberg: En respuesta a una pregunta sobre la posible visita a Taiwán, el presidente de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, Kevin McCarthy, dijo que no cree que China pueda decirle adónde puede ir. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto?

Mao Ning: En el mundo existe una sola China y Taiwán es parte de China. China insta a las personas pertinentes en Estados Unidos a acatar de forma seria y efectiva el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, observar las normas básicas de las relaciones internacionales, manejar las cuestiones relacionadas con Taiwán de manera prudente y adecuada, dejar de inmiscuirse en los asuntos internos de China y evitar realizar acciones que dañen las relaciones chino-estadounidenses y la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán.

AFP: Recientemente, el Parlamento de Canadá aprobó una moción para acoger a 10.000 “refugiados” uigures. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto? ¿Esta moción, de ser implementada, afectará las relaciones entre China y Canadá?

Mao Ning: Actualmente, Xinjiang goza de seguridad y estabilidad sociales y un desarrollo sólido y sostenido. La gente lleva una vida tranquila y trabaja con placer allí. Se ha elevado continuamente el nivel de protección de los derechos humanos de las personas de todos los grupos étnicos. Urgimos a Canadá a respetar los hechos y la verdad, detener su manipulación política con motivos ocultos sobre las cuestiones relacionadas con Xinjiang, y abstenerse de difundir desinformación y de engañar al público.

Prasar Bharati: ¿Se encuentran China y el FMI en comunicación? ¿Ha confirmado el FMI que las garantías ofrecidas por China son creíbles y suficientes para que el FMI brinde apoyo financiero de alivio de la deuda a Sri Lanka sobre esta base? ¿O la afirmación de que China no ha hecho lo suficiente es solamente una acusación de Estados Unidos?

Mao Ning: Apoyamos a las instituciones financieras chinas para que realicen consultas con Sri Lanka para resolver adecuadamente el problema de la deuda de Sri Lanka relacionada con China, y estamos dispuestos a trabajar con los países y las instituciones financieras internacionales pertinentes para desempeñar un papel positivo para aliviar la carga de la deuda de Sri Lanka.

Prasar Bharati: El presidente de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), Csaba Kőrösi, dijo hace unos días a medios de comunicación en Nueva Delhi que es necesario reformar el Consejo de Seguridad de la ONU. ¿Tiene China alguna opinión al respecto? ¿Cree que el proceso de reforma avanza lentamente?

Mao Ning: China siempre ha opinado que la reforma del Consejo de Seguridad debe mejorar la autoridad y la eficacia del Consejo de Seguridad, aumentar la representatividad y el derecho a la voz de los países en desarrollo y brindar a más países pequeños y medianos la oportunidad de participar en la toma de decisiones del Consejo de Seguridad y hacer que el Consejo de Seguridad cumpla mejor con sus responsabilidades otorgadas por la Carta de la ONU. La parte china seguirá desempeñando un papel constructivo en las discusiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad en el marco de la Asamblea General.

Bloomberg: La presidenta de la Cámara de Diputados del Parlamento de la República Checa ha dicho que visitará Taiwán en marzo. ¿Tiene la Cancillería algún comentario sobre esto?

Mao Ning: La cuestión de Taiwán es un asunto interno de China y es el interés central de China. China se opone resueltamente a cualquier forma de interacción oficial entre la región de Taiwán y los países con relaciones diplomáticas con China, y rechaza decididamente la manipulación política con el pretexto de la cuestión de Taiwán.

Instamos a cierta política checa a tomar en serio la posición solemne de China, respetar la soberanía y la integridad territorial de China, revocar la decisión equivocada pertinente y no enviar repetidamente señales equivocadas a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán”.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114