Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 3 de Febrero de 2023 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-02-03 21:45 fyr_btn_2023.png

Shenzhen TV: Según tenemos entendido, el Banco de Exportaciones e Importaciones de China (China EximBank) ha proporcionado a Sri Lanka una carta según lo requerido, en la que anunció una extensión del pago del principal y los intereses que Sri Lanka debería realizar en los próximos dos años y expresó su voluntad de llevar a cabo consultas amistosas con Sri Lanka sobre planes para el tratamiento de la deuda a mediano y largo plazo. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores confirmar esto?

Mao Ning: El 19 de enero, el China EximBank, como acreedor bilateral oficial, proporcionó un documento de apoyo financiero al Ministerio de Finanzas, Estabilización Económica y Políticas Nacionales de Sri Lanka, en el cual dijo que está dispuesto a prorrogar la deuda con vencimiento en 2022 y 2023, lo que significa que Sri Lanka no tendrá que pagar el principal y los intereses de los préstamos del China EximBank durante este período, a fin de ayudar a Sri Lanka a aliviar la presión de pago de la deuda a corto plazo; y se encuentra en disposición de aprovechar este período de ventana para realizar consultas amistosas con la parte ceilandesa acerca de planes para el tratamiento de la deuda a mediano y largo plazo y hacer todo lo posible para impulsar la materialización de la sostenibilidad de la deuda de Sri Lanka. El China EximBank también expresó su apoyo a Sri Lanka para que solicite préstamos al Fondo Monetario Internacional (FMI). Agregó que ayudaría a Sri Lanka a pedir continuamente a los acreedores comerciales (incluidos los tenedores de bonos soberanos) brindar un tratamiento de la deuda igualmente comparable, y promovería que los acreedores multilaterales hicieran los mayores esfuerzos posibles para hacer las contribuciones correspondientes.

Tal y como hemos subrayado varias veces, China, como vecino amigable y amigo sincero, ha estado brindando asistencia para el desarrollo económico y social de Sri Lanka en la medida de sus capacidades. El China EximBank proporcionó esta vez un documento de apoyo financiero a Sri Lanka con el objetivo de tomar medidas integrales combinando el “alivio de emergencia a corto plazo” y el “tratamiento de la deuda a mediano y largo plazo” para resolver de forma rápida, efectiva y verdadera el problema de la deuda de Sri Lanka. Según tengo entendido, China es el primer acreedor bilateral oficial en anunciar por iniciativa propia el suministro de una extensión de la deuda a Sri Lanka, lo cual refleja plenamente la sinceridad y los esfuerzos de China para apoyar a Sri Lanka para que logre la sostenibilidad de la deuda.

China hace un llamamiento a todos los demás acreedores de Sri Lanka, especialmente a los acreedores multilaterales, para que tomen medidas sincronizadas y similares y brinden un apoyo eficaz y fuerte a Sri Lanka para ayudarlo a salir lo antes posible de su actual dilema del incumplimiento de pago de la deuda y lograr gradualmente arreglos para la sostenibilidad de la deuda a mediano y largo plazo. La parte china pide al FMI que tenga en cuenta plenamente la urgencia de la situación actual en Sri Lanka y ofrezca apoyo crediticio cuanto antes para aliviar mejor su tensión de liquidez actual.

En la siguiente etapa, China continuará apoyando a las instituciones financieras pertinentes para que consulten activamente con Sri Lanka planes para el tratamiento de la deuda, y trabajará con los países y las instituciones financieras internacionales pertinentes para seguir desempeñando un papel positivo para ayudar a Sri Lanka a abordar las dificultades actuales, aliviar la carga de su deuda y lograr un desarrollo sostenible.

CNN: Funcionarios del Pentágono han dicho que, en los últimos días, han estado monitoreando de cerca un globo de vigilancia a gran altura que están seguros de que es de China. ¿Puedes confirmar la situación pertinente? ¿Tienes algún comentario al respecto? ¿Tendrá la revelación de este incidente algún impacto en la esperada visita a China del secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, o en los arreglos para dicha visita? ¿Afectará la reunión entre Blinken y el líder chino?

Mao Ning: He notado los informes pertinentes. La parte china está recabando información y verificando la situación.

En cuanto a si el secretario de Estado Antony Blinken visitará China, no tengo información que publicar en este momento.

CNN: Tengo otra pregunta relacionada: el ejército estadounidense también ha dicho que esta no es la primera vez que se descubren globos de vigilancia a gran altura de China en el espacio aéreo de Estados Unidos. Han expresado en múltiples ocasiones la esperanza de mantener la comunicación con la parte china a través de diversos canales. Pero, después de la visita de Nancy Pelosi a Taiwán, la parte china cortó los intercambios y la comunicación entre los ejércitos de los dos países. ¿Este incidente refleja la importancia y la urgencia de reanudar los intercambios entre los dos ejércitos? ¿Tienes algún comentario al respecto?

Mao Ning: China es un país responsable, siempre ha observado estrictamente el derecho internacional y no tiene intención de violar el territorio o el espacio aéreo de ningún Estado soberano. Como acabo de decir, estamos recabando información y verificando la situación. Esperamos que ambas partes puedan manejar este asunto de forma conjunta, calmada y prudente.

CCTV: Mañana marcará el primer aniversario de la apertura de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022. Hace unos días, el Comité Olímpico Internacional (COI) publicó un artículo en el que elogió los logros y la influencia de las Olimpiadas de Invierno de Beijing 2022. El director ejecutivo de los Juegos Olímpicos del COI dijo que los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 han traído beneficios sociales y económicos sostenibles y han creado un importante legado en muchos aspectos, tales como la conservación de la energía y la protección del medio ambiente. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Mao Ning: Hace un año, China celebró con éxito los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Invierno de Beijing 2022, presentando al mundo un gran evento deportivo simplificado, seguro y espléndido.

Los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 fueron los primeros Juegos Olímpicos que cumplen con los requisitos de sostenibilidad de la Agenda Olímpica 2020 a lo largo de todo el proceso y ejecutan una planificación y gestión integrales del legado olímpico. Todos los recintos deportivos contaron con un suministro de energía verde al cien por cien. Los vehículos de bajo consumo y de energías limpias representaron casi el 85% de todos los vehículos utilizados. Se aplicaron por primera vez tecnologías de reducción de emisiones de carbono como sistemas de refrigeración de dióxido de carbono. Gracias a todo esto, se logró la neutralidad de carbono en todo el proceso. Desde la electricidad verde que iluminó los recintos deportivos de los Juegos Olímpicos de Invierno hasta la formación de una gran antorcha con llamas pequeñas, los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 cumplieron con su promesa de organizar un evento verde y demostró la determinación de China de avanzar en la construcción de la civilización ecológica e implementar los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). 

El rico legado olímpico creado por los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 también se refleja en sus contribuciones a largo plazo al desarrollo socioeconómico. Actualmente, todos los recintos de competencia están abiertos al público y a los atletas, al servicio del fortalecimiento de la salud de todo el pueblo, así como del desarrollo de los deportes de competición. Al mismo tiempo, con la celebración de competiciones de alto nivel, el lanzamiento de actividades deportivas de montaña al aire libre y el desarrollo de programas turísticos y recreativos característicos, se ha promovido el funcionamiento continuo de los recintos durante todo el año, lo que ha ofrecido nuevas ideas para la “reutilización” de las sedes de los eventos internacionales.

China continuará resumiendo la experiencia beneficiosa de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 y fortalecerá los intercambios y la cooperación con todas las partes para hacer nuevas contribuciones al desarrollo del Movimiento Olímpico.

Diario del Pueblo: Recientemente, una organización filipina de protección de los derechos de las “mujeres de solaz” y “mujeres de solaz” sobrevivientes realizaron manifestaciones para protestar contra el Gobierno japonés, que, pasando por alto la oposición de los países vecinos, ha continuado encubriendo su brutal reclutamiento forzado de “mujeres de solaz” en su último informe presentado al Consejo de Derechos Humanos de la ONU para el Examen Periódico Universal (EPU). ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Mao Ning: El reclutamiento forzoso de “mujeres de solaz” es un grave crimen de lesa humanidad cometido por el militarismo japonés. Este hecho histórico está respaldado con pruebas fehacientes y no admite ninguna negación. El 31 de enero, se celebró en Ginebra la 42.ª sesión el Grupo de Trabajo del EPU del Consejo de Derechos Humanos de la ONU, en la cual Japón aceptó la revisión. El representante chino expresó una vez más su seria preocupación por la minimización y la evasión de Japón de sus responsabilidades históricas por los crímenes en cuestiones como las “mujeres de solaz”.

Encubrir los hechos históricos y eludir las responsabilidades no le permite a uno ocultar sus errores, y negarse a admitir la culpa y a mostrar el arrepentimiento no puede conducir al futuro. Instamos nuevamente a Japón a reflexionar profundamente sobre su historia de agresión, abordar con una actitud honesta y de manera adecuada el reclutamiento forzoso de “mujeres de solaz” y otras cuestiones dejadas por la historia, y tomar acciones prácticas para dar una debida explicación a los vecinos asiáticos y la comunidad internacional.

Kyodo News: El ministro de Relaciones Exteriores de Japón, Yoshimasa Hayashi, dijo hoy en una conferencia de prensa que, durante su conversación telefónica con el ministro de Relaciones Exteriores de China, Qin Gang, la parte china volvió a invitarlo a visitar China. ¿Puedes compartir con nosotros el programa y los arreglos pertinentes de la visita del ministro de Relaciones Exteriores de Japón a China?

Mao Ning: China y Japón han mantenido intercambios a varios niveles. La construcción de unas relaciones estables y constructivas entre China y Japón que cumplan con los requisitos de la nueva era está en consonancia con los intereses de ambos países. En cuanto a los arreglos específicos de la visita que has mencionado, no tengo información que proporcionar en este momento.

Global Times: Según informes de prensa, el secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, dijo en su discurso pronunciado en la Cumbre Internacional de Libertad Religiosa que, en noviembre pasado, Estados Unidos designó a más de diez países como “países de particular preocupación” debido a sus flagrantes violaciones de la libertad religiosa, incluida la perpetración por parte de China de un “genocidio” continuo contra los uigures predominantemente musulmanes. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Mao Ning: Los comentarios pertinentes de Estados Unidos hacen caso omiso de los hechos básicos, desacreditan la política religiosa de China, están plagados de prejuicios ideológicos y constituyen una grave injerencia en los asuntos internos de China. La parte china se opone resueltamente a esto.

El Gobierno chino protege la libertad de creencias religiosas de los ciudadanos de acuerdo con la ley, y las personas de todos los grupos étnicos en China disfrutan plenamente de la libertad de creencias religiosas según la ley. En la actualidad, en China hay casi 200 millones de creyentes de distintas religiones, más de 380.000 personas que se desempeñan como personal religioso, aproximadamente 5.500 grupos religiosos y más de 140.000 lugares registrados legalmente destinados a actividades religiosas, incluidas unas 24.000 mezquitas tan solo en Xinjiang. En cambio, el 75% de los musulmanes en Estados Unidos creen que existe en la sociedad estadounidense una grave discriminación contra los musulmanes. La parte estadounidense no está en posición de hacer comentarios irresponsables y lanzar críticas irreflexivamente contra China.

La acusación de que China ha perpetrado el “genocidio” no es más que una mentira del siglo inventada por la parte estadounidense. Actualmente, Xinjiang disfruta de estabilidad social, desarrollo económico, solidaridad étnica, armonía religiosa y mejora de medios de vida de las personas. Durante más de 60 años desde que se estableció la Región Autónoma Uigur de Xinjiang, el volumen económico regional ha crecido 160 veces, la población uigur se ha incrementado de 2,2 millones a unos 12 millones, y la esperanza de vida promedio allí ha aumentado de 30 a 74,7 años. Estados Unidos, ignorando estos hechos objetivos, ha hecho repetidamente propaganda sensacionalista sobre mentiras y comentarios absurdos relacionados con Xinjiang solamente para “usar a Xinjiang para contener a China” y crear un pretexto para contener y reprimir a China. La comunidad internacional puede ver muy claramente esto.

Urgimos a la parte estadounidense a respetar los hechos y dejar de utilizar las llamadas cuestiones de los derechos humanos, religiosas y étnicas, entre otras, para entrometerse en los asuntos internos de China y contener el desarrollo de China.

AFP: Con respecto al globo espía, me gustaría confirmar que, según lo que el Ministerio de Relaciones Exteriores tiene entendido hasta el momento, ¿la parte china aún espera la visita del secretario de Estado Antony Blinken, a China? ¿Hay algún cambio en el plan relacionado?

Mao Ning: Con respecto a si el secretario de Estado Antony Blinken visitará China, no tengo información que proporcionar en este momento.

Wall Street Journal: Sé que no puedes confirmar la información sobre el presunto globo espía chino detectado sobre Estados Unidos, pero ¿puedes confirmar si Estados Unidos y China se han puesto en contacto durante las últimas 24 horas sobre este tema, ya sea a nivel diplomático o alguna comunicación entre los ejércitos de los dos países?

Mao Ning: Como acabo de decir, estamos recabando información y verificando la situación. Esperamos que ambas partes manejen la cuestión pertinente de forma conjunta, calmada y prudente.

Prasar Bharati: Quisiera pedirte una aclaración sobre el tema de la deuda de Sri Lanka. Ayer, en respuesta a mi pregunta, explicaste la posición de China, y acabas de hacer una reiteración al respecto. ¿Se ha comunicado China con el FMI? ¿Ha confirmado el FMI que las garantías de China a Sri Lanka son creíbles y suficientes?

Mao Ning: Esperamos que el FMI tenga en cuenta plenamente la situación actual en Sri Lanka y le ofrezca apoyo crediticio cuanto antes para aliviar mejor su tensión de liquidez actual.

RIA Nóvosti: El ministro de Relaciones Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, dijo que las relaciones entre Rusia y China son mutuamente beneficiosas. También enfatizó que Rusia no está en una posición subordinada en las relaciones bilaterales. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto?

Mao Ning: Las relaciones entre Rusia y China están basadas en la no alineación, no confrontación y no apuntación contra terceras partes y cuentan con una clara lógica histórica y una fuerte fuerza endógena. Bajo la dirección estratégica de los jefes de Estado de los dos países, las dos partes continuarán avanzando activamente en la cooperación en diversos campos para beneficiar mejor a los pueblos de ambos países.

Das Erste: Con respecto a la visita planificada de Antony Blinken a China, ¿puedes darnos más detalles? ¿Visitará Blinken China? ¿Cuándo realizará la visita y con quién se reunirá?

Mao Ning: No tengo información que ofrecer en este momento.

Reuters: El director de la Agencia Central de Inteligencia (CIA, por sus siglas en inglés), William Burns, dijo el jueves que las “ambiciones” del líder chino hacia Taiwán no deben subestimarse a pesar de que probablemente está sobrio por el desempeño del ejército de Rusia en Ucrania. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Mao Ning: Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. La cuestión de Taiwán es completamente un asunto interno de China y es esencialmente diferente de la cuestión de Ucrania. Las dos cuestiones no se pueden comparar en absoluto. Resolver la cuestión de Taiwán es un asunto propio de los chinos y debe ser decidido por los propios chinos. La causa fundamental de las tensiones en el estrecho de Taiwán es que las autoridades del Partido Progresista Democrático (PPD) han pretendido repetidamente “procurar la independencia valiéndose de Estados Unidos”, y que algunas personas en Estados Unidos han intentado “utilizar a Taiwán para contener a China”. A la parte estadounidense le incumbe acatar seriamente el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, poner en práctica efectivamente el compromiso asumido por los líderes de Estados Unidos de no apoyar la “independencia de Taiwán”, detener todas las formas de interacción oficial y contacto militar entre Estados Unidos y Taiwán, dejar de entrometerse en la cuestión de Taiwán y abstenerse de crear nuevos factores que puedan generar tensiones en el estrecho de Taiwán.

Bloomberg: Se espera que el primer ministro del Reino Unido, Rishi Sunak, y el primer ministro de Australia, Anthony Albanese, visiten Estados Unidos a mediados de marzo, y posiblemente se publicará una propuesta para el proyecto de submarino nuclear de Australia. ¿Tiene la Cancillería algún comentario sobre esto?

Mao Ning: Como la parte china ha enfatizado en múltiples ocasiones, la decisión de Estados Unidos, el Reino Unido y Australia de realizar y promover la cooperación en submarinos nucleares constituye un grave riesgo de proliferación nuclear, exacerba la carrera armamentista y daña la paz y la estabilidad regionales. China está profundamente preocupada y se opone resueltamente a esto. Dicha cooperación entre los tres países también ha provocado una creciente preocupación internacional.

Instamos a los tres países a escuchar atentamente las voces de la comunidad internacional, cumplir de forma efectiva con sus obligaciones de no proliferación nuclear, revocar la decisión de llevar a cabo la cooperación en materia de submarinos nucleares y tomar medidas concretas para salvaguardar la paz y la seguridad regionales y mundiales.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114