Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 21 de Marzo de 2023 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-03-21 23:20 fyr_btn_2023.png

Por invitación del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Qin Gang, el Ministro de Asuntos Exteriores, Cooperación Internacional y Diáspora de Guinea Ecuatorial, Simeón Oyono Esono Angue, realizará una visita oficial a China del 22 al 26 de marzo.

TV Asahi: El primer ministro de Japón visitó Ucrania y se reunió con el presidente ucraniano hoy. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: La comunidad internacional debería adherirse a la dirección correcta de promover las conversaciones por la paz y crear las condiciones para la solución política de la crisis de Ucrania. Esperamos que Japón realice más acciones que contribuyan a la desescalada de la situación, en lugar de lo contrario.

CNR: El presidente Xi Jinping llegó ayer a Moscú e inició su visita de Estado a Rusia. ¿Puedes ofrecernos más información al respecto?

Wang Wenbin: En la tarde del 20 de marzo, hora local, el presidente Xi Jinping llegó a Moscú en un avión especial para realizar una visita de Estado a Rusia. El vice primer ministro ruso, Dmitri Chernishenko, y otros altos funcionarios del Gobierno de Rusia le recibieron calurosamente en la rampa. La parte rusa celebró una gran ceremonia de bienvenida en el aeropuerto.

El presidente Xi Jinping pronunció un discurso escrito, en el que enfatizó que China y Rusia son amigables vecinos unidos por montañas y ríos. Las dos partes han persistido en consolidar y desarrollar sus relaciones bilaterales sobre la base de los principios de no alineación, no confrontación y no apuntación contra terceras partes, lo que ha establecido un modelo para forjar un nuevo tipo de relaciones entre grandes países. El desarrollo de las relaciones entre China y Rusia ha traído beneficios tangibles a los pueblos de ambos países y también ha hecho contribuciones significativas al desarrollo y el progreso mundiales.

En la tarde del 20 de marzo, hora local, el presidente Xi Jinping, se reunió con el presidente ruso, Vladímir Putin, en el Kremlin, atendiendo la solicitud de este último. Los dos jefes de Estado realizaron un profundo y sincero intercambio de opiniones sobre la agenda bilateral y los temas de interés común. El presidente Xi Jinping expresó su agradecimiento al presidente Putin por haberle enviado inmediatamente mensajes de felicitación por su reelección como secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) en el XX Congreso Nacional del PCCh y por su reelección no hace mucho tiempo como presidente de China. Señaló que Rusia celebraría las elecciones presidenciales en el año que viene, y que, bajo el firme liderazgo del presidente Putin, Rusia ha logrado avances sustanciales en su desarrollo y revitalización. El presidente Xi Jinping dijo que está convencido de que el pueblo ruso seguirá brindándole firme apoyo al presidente Putin.

El presidente Xi Jinping enfatizó que existe una profunda lógica histórica para que las relaciones chino-rusas hayan llegado a lo que son hoy. Como el país vecino más grande y socio de coordinación estratégica integral la una para la otra, China y Rusia dan respectivamente sus relaciones con la otra parte un lugar prioritario tanto en su diplomacia general como en su política exterior. China siempre mantiene una política exterior independiente. Consolidar y desarrollar bien las vinculaciones chino-rusas es una decisión estratégica que China ha tomado a base de sus propios intereses fundamentales y la tendencia predominante del desarrollo del mundo. China se mantiene con firmeza en el rumbo general de fortalecer la coordinación estratégica con Rusia. Tanto China como Rusia están comprometidas a lograr el desarrollo y la revitalización del país, apoyan la multipolarización mundial y trabajan por la democratización de las relaciones internacionales. A ambas partes les incumbe profundizar aún más la cooperación práctica en los diversos terrenos y reforzar la coordinación y la colaboración en plataformas multilaterales como la Organización de las Naciones Unidas (ONU), para contribuir a su respectivo desarrollo y revitalización, y ser un baluarte para la paz y la estabilidad mundiales.

El presidente Putin dijo que, en los últimos diez años, China ha conseguido impresionantes y grandes logros en todos los ámbitos del desarrollo. Esto se atribuye al destacado liderazgo del presidente Xi Jinping, y demuestra la fortaleza tanto del sistema político nacional como del sistema de gobernanza de China. Expresó su confianza en que, bajo el firme liderazgo del presidente Xi Jinping, China seguirá desarrollándose y prosperando, y alcanzará con éxito todos los grandes objetivos que se han establecido. Con los esfuerzos concertados de ambas partes, las relaciones entre Rusia y China en los últimos años han dado resultados fructíferos en las diversas áreas. Rusia está dispuesta a trabajar junto con China para seguir profundizando la cooperación práctica bilateral, intensificar la comunicación y la colaboración en los asuntos internacionales y promover la multipolarización mundial y la democratización de las relaciones internacionales.

Ambas partes también sostuvieron un profundo intercambio de puntos de vista sobre la cuestión de Ucrania. El presidente Xi Jinping subrayó que, en lo que respecta a la cuestión de Ucrania, se están reuniendo voces a favor de la paz y la racionalidad. La mayoría de los países apoyan el alivio de las tensiones, apuestan por las conversaciones por la paz y se oponen a echar leña al fuego. Un repaso a la historia demuestra que, al final, los conflictos deben resolverse mediante diálogos y negociaciones. China publicó un documento sobre su posición respecto a la crisis de Ucrania, en el que aboga por la solución política de la crisis y rechaza la mentalidad de Guerra Fría y las sanciones unilaterales. China cree que cuantas más dificultades haya, mayor será la necesidad de dejar espacios para la paz. Cuanto más agudo sea el problema, menos se podrá cejar en los esfuerzos por el diálogo. China está dispuesta a seguir desempeñando un papel constructivo para promover la solución política de la cuestión de Ucrania.

El presidente Putin dijo que Rusia aprecia a China por mantener consistentemente una posición imparcial, objetiva y equilibrada, y defender la equidad y la justicia en los asuntos internacionales trascendentales. Rusia ha estudiado detenidamente el documento de posición de China sobre la solución política de la cuestión de Ucrania y está abierta a las conversaciones por la paz. Rusia da la bienvenida a China para que desempeñe un papel constructivo al respecto.

Los dos presidentes sostendrán hoy otras conversaciones para elaborar un nuevo plan maestro para la asociación estratégica integral de coordinación China-Rusia en los años venideros.

Sky News: Los arreglos y las conversaciones entre los presidentes Xi Jinping y Vladímir Putin durante su encuentro fueron muy cálidos y amistosos, lo que puede hacer que algunos observadores externos cuestionen si China es realmente neutral en la cuestión de Ucrania. Dado que China ha afirmado ser imparcial en la cuestión de Ucrania, ¿por qué aún no ha sostenido una conversación telefónica con el presidente de Ucrania, Volodímir Zelenski?

Wang Wenbin: Desde el estallido de la crisis de Ucrania, los cuatro puntos por hacer, las cuatro cosas que la comunidad internacional debe hacer y las tres observaciones de la crisis propuestos por el presidente Xi Jinping han señalado claramente el camino correcto para aliviar la situación y promover la solución política de la crisis. No hace mucho, China publicó el documento Posición de China sobre la Solución Política de la Crisis de Ucrania, que presenta 12 principios, entre ellos, respetar la soberanía de todos los países, abandonar la mentalidad de la Guerra Fría, hacer cesar las hostilidades, reanudar las conversaciones por la paz y poner fin a las sanciones unilaterales. La posición de China se puede resumir en esto: promover las conversaciones por la paz. La parte china seguirá adherida a una posición objetiva y justa y trabajando con la comunidad internacional para desempeñar un papel constructivo en la solución política de la crisis de Ucrania.

En cuanto a tu segunda pregunta, nuestra posición sobre la cuestión de Ucrania es consecuente y clara. China se mantiene en comunicación con todas las partes.

CCTV: El Departamento de Estado de Estados Unidos emitió el 20 de marzo los Informes nacionales sobre prácticas de derechos humanos 2022. El secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, pronunció un discurso al respecto y volvió a hacer comentarios irresponsables sobre la situación de los derechos humanos en China. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto? También hemos tomado nota de que, el mismo día, en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores de China se publicó un informe titulado El estado de la democracia en Estados Unidos: 2022. ¿Cuál es tu comentario al respecto?

Wang Wenbin: El contenido relacionado con China de los Informes nacionales sobre prácticas de derechos humanos 2022 publicados por Estados Unidos está plagado de mentiras políticas y prejuicios ideológicos. No vale la pena refutar esas palabras absurdas que se repiten año tras año. Lo que la gente ha visto en los informes sobre los derechos humanos publicados por Estados Unidos a lo largo de los años no son los “problemas de derechos humanos” de los países, sino el hegemonismo, la prepotencia y la intimidación de Estados Unidos, así como su hipócrita doble rasero en los casos propios y ajenos.

Como dice un dicho chino, es inapropiado no corresponder. Dado que Estados Unidos está obsesionado con buscar problemas para otros países, también podríamos ayudar a otros países a comprender la verdadera naturaleza de Estados Unidos. El 20 de marzo, el Ministerio de Relaciones Exteriores de China publicó en su sitio web un informe titulado El estado de la democracia en Estados Unidos: 2022, que enumera una gran cantidad de hechos y opiniones de medios de comunicación y expertos, revisa y presenta sistemáticamente el verdadero desempeño de la democracia estadounidense durante el último año, y revela la situación caótica de la “democracia” en Estados Unidos y el caos y los desastres causados por Estados Unidos al vender e imponer su llamada democracia a todo el mundo; también expone las prácticas hipócritas de Estados Unidos al fabricar una narrativa falsa de “democracia versus autoritarismo” y dividir el mundo en dos campos, “democracias y no democracias”, para servir a su estrategia de la Guerra Fría. En unos días, Estados Unidos celebrará la segunda “Cumbre por la Democracia” para verificar cómo se han desempeñado varios países en el cumplimiento de los estándares de Estados Unidos para la democracia, así como para emitir nuevas órdenes. Ya sea mediante palabras encantadoras pero engañosas bajo el disfraz de la moral, o a través de maniobras impulsadas por intereses, esas prácticas no pueden ocultar los verdaderos propósitos de Estados Unidos de utilizar como instrumentos o armas la democracia, promover la política de grupos y servir a su agenda destinada a mantener su hegemonía. 

Lo que el mundo actual necesita no es crear la división en nombre de la democracia o perseguir un unilateralismo orientado a la supremacía unilateral, sino fortalecer la solidaridad y la cooperación y perseverar en el verdadero multilateralismo sobre la base de los propósitos y principios de la Carta de la ONU. Lo que necesita el mundo actual no es entrometerse en los asuntos internos de otros países bajo el pretexto de la democracia, sino practicar la verdadera democracia, descartar la pseudodemocracia y promover la democratización de las relaciones internacionales. Lo que el mundo actual necesita no es una “Cumbre por la Democracia” encaminada a exagerar y crear la confrontación pero nada favorable para hacer frente de forma mancomunada a los desafíos globales, sino una conferencia de solidaridad que se centre en resolver con acciones concretas los problemas prominentes a los que se enfrenta la comunidad internacional.

Aconsejamos a la parte estadounidense que deje inmediatamente de hacer comentarios irresponsables contra otros países, reflexione seriamente sobre sí misma, y cambie sus acciones de violar los derechos humanos en otros países y socavar la democracia en el mundo bajo el disfraz de los derechos humanos y la democracia.

Reuters: La líder de Taiwán, Tsai Ing-wen, hará escalas en Nueva York y Los Ángeles durante su visita a Guatemala y Belice del 29 de marzo al 7 de abril. Fuentes dicen que es posible que ella se reúna con el presidente de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, Kevin McCarthy. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: La parte china se opone resueltamente a cualquier forma de interacción oficial entre Estados Unidos y Taiwán, rechaza categóricamente cualquier visita a Estados Unidos de la líder de las autoridades de Taiwán bajo cualquier forma y nombre, y se opone decididamente a que Estados Unidos realice cualquier forma de contacto con las autoridades de Taiwán en violación del principio de una sola China. La parte china ha presentado serias gestiones ante Estados Unidos a este respecto. Lo que la líder de las autoridades de Taiwán realmente pretende no es hacer un “tránsito”, sino buscar “avances” y propagar la “independencia de Taiwán”.

Instamos a Estados Unidos a acatar seriamente el principio de una China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, poner en práctica de forma efectiva el compromiso de los líderes estadounidenses de no apoyar la “independencia de Taiwán” ni apoyar “dos Chinas” o “una China, un Taiwán”, detener todas las formas de interacción oficial entre Estados Unidos y Taiwán, dejar de elevar sus relaciones sustanciales con Taiwán, y abstenerse de oscurecer y vaciar el principio de una sola China. Volvemos a advertir solemnemente a las autoridades de Taiwán que la “independencia de Taiwán” no conduce a ninguna parte, y que cualquier intentona de buscar la “independencia” y hacer provocaciones en colusión con fuerzas externas está condenada a terminar fracasando. China salvaguardará resueltamente su soberanía e integridad territorial.

CNS: El partido gobernante Amanat de Kazajistán una vez más obtuvo más votos que otros en las elecciones para la Cámara Baja del Parlamento (Mazhilís) el 19 de marzo. ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Hemos notado que las elecciones para la Cámara Baja del Parlamento (Mazhilís) se celebraron sin contratiempos en Kazajistán, y extendemos cálidas felicitaciones por esto. Como vecino amigable y socio estratégico integral permanente de Kazajistán, China apoya firmemente a este país para que siga un camino de desarrollo concordante con sus realidades nacionales. Estamos seguros de que, bajo el liderazgo del presidente Kasim-Yomart Tokáev, Kazajistán seguirá manteniendo la estabilidad y alcanzará sus diversos objetivos de desarrollo. China tiene la voluntad de continuar trabajando con Kazajistán para promover el desarrollo continuo de las relaciones chino-kazajas y construir de manera mancomunada una comunidad de futuro compartido entre los dos países, a fin de brindar más beneficios a ambos países y sus pueblos.

NBC: ¿Está China dispuesta a trabajar con Estados Unidos para promover las conversaciones por la paz entre Rusia y Ucrania?

Wang Wenbin: China se encuentra en disposición de trabajar con la comunidad internacional para continuar desempeñando un papel constructivo en la solución política de la crisis de Ucrania. Te recomiendo preguntar también a la parte estadounidense si está dispuesta a promover las conversaciones por la paz.

Hubei Media Group: El domingo pasado marcó el primer aniversario de la inauguración oficial del tramo Belgrado-Novi Sad del ferrocarril Belgrado-Budapest. La primera ministra de Serbia, Ana Brnabić, dijo en una actividad conmemorativa que el ferrocarril Belgrado-Budapest se ha convertido en una nueva tarjeta de presentación de Serbia y que este país se está beneficiando de los resultados de la Iniciativa de la Franja y la Ruta. ¿Cuál es tu comentario al respecto?

Wang Wenbin: El ferrocarril Belgrado-Budapest, que une las capitales de Serbia y Hungría, es un proyecto de cooperación clave en el marco de la Franja y la Ruta y un proyecto insignia de cooperación entre China y los países de Europa Central y Oriental (PECO). La inauguración del tramo Belgrado-Novi Sad del ferrocarril Belgrado-Budapest hizo realidad la articulación de los estándares técnicos ferroviarios de China y la Unión Europea (UE). Durante el último año desde su puesta en funcionamiento, el ferrocarril, que reduce el tiempo de viaje entre Belgrado y Novi Sad de más de 90 minutos a solo 30 minutos, ha servido a más de 2,93 millones de pasajeros, y ha brindado oportunidades de capacitación a unos 300 técnicos locales. Gracias a esto, los Balcanes han entrado en una nueva era de ferrocarril de alta velocidad. Cuando se complete todo el ferrocarril Belgrado-Budapest, un viaje en tren entre Belgrado y Budapest se acortará de las 8 horas en la actualidad a alrededor de 3 horas, lo que sin duda hará una contribución significativa para mejorar la interconectividad entre los PECO y ayudar al desarrollo de alta calidad de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta entre China y Europa.

Además del primer aniversario de la inauguración del tramo Belgrado-Novi Sad del ferrocarril Belgrado-Budapest, también se celebró recientemente el quinto aniversario de la inauguración del ferrocarril Adís Abeba-Yibuti, que une a Etiopía y Yibuti. El ferrocarril Adís Abeba-Yibuti es otro ferrocarril transfronterizo en países africanos construido con asistencia china después de la línea de ferrocarril Tanzania-Zambia (conocida comúnmente como TAZARA), y es el primer ferrocarril electrificado transfronterizo en África. Durante los últimos cinco años, el ferrocarril Adís Abeba-Yibuti ha servido a 530.000 pasajeros, ha enviado 7,43 millones de toneladas de mercancías y ha proporcionado 55.000 puestos de trabajo locales, lo cual ha desempeñado un papel tangible en la promoción del desarrollo económico local, así como en la mejora de los medios de vida de las personas.

Aunque estos ferrocarriles están construidos en diferentes continentes, todos ellos han brindado las mismas oportunidades a las personas a lo largo de sus rutas. Este año se cumple el décimo aniversario de la presentación de la Iniciativa de la Franja y la Ruta por parte del presidente Xi Jinping. Como reza un antiguo dicho chino, quienes se unen por los mismos ideales pueden superar cualquier distancia física. Estamos seguros de que, con los esfuerzos concertados de China y los países socios en la construcción conjunta, la cooperación en el marco de la Franja y la Ruta producirá resultados más fructíferos, convertirá más visiones en realidad y brindará beneficios a más personas.

RIA Nóvosti: Anteriormente, China decidió reanudar la emisión de visados de varios tipos a ciudadanos extranjeros. Actualmente, los rusos tienen una demanda muy alta de visados chinos. Según informes de medios de comunicación rusos, debido a la gran cantidad de solicitantes, las personas necesitan esperar uno o dos meses para obtener los visados. ¿Podría la parte china tomar medidas para manejar más rápido las solicitudes de visado de ciudadanos rusos?

Wang Wenbin: Con los cambios en la situación de la pandemia de COVID-19, los viajes transfronterizos de personas de diversos países son cada vez más frecuentes, y bastantes países se enfrentan a un aumento drástico en las solicitudes de visado. Recientemente, China ha optimizado aún más sus políticas de visado y entrada para ciudadanos extranjeros para impulsar el intercambio de personal entre China y otros países del mundo. Las embajadas y consulados chinos están trabajando horas extra para procesar las solicitudes de visado de personas de diversos países que desean viajar a China. China y Rusia son socios estratégicos integrales de coordinación en la nueva era, con un gran número de personas que viajan en ambos sentidos entre los dos países. Recientemente, la embajada y los consulados chinos en Rusia han estado esforzándose por brindar servicios de visado de alta calidad a los ciudadanos rusos a través de medios como extender el horario de atención y ofrecer más plazas para la cita. Según tenemos entendido, actualmente, la duración del procesamiento de visado en la embajada y los consulados chinos en Rusia se ha reducido considerablemente. El Ministerio de Relaciones Exteriores de China y nuestras misiones en Rusia continuarán llevando a buen término el trabajo pertinente para facilitar el intercambio sano y ordenado de personal entre China y Rusia.

Bloomberg: La primera pregunta: el secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, dijo que el mundo no debería dejarse engañar por un posible plan de paz entre China y Rusia sobre Ucrania. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto? La segunda pregunta: ¿cuál es el comentario de China sobre la aprobación por parte del Fondo Monetario Internacional (FMI) de un plan de préstamo de 3.000 millones de dólares estadounidenses para Sri Lanka?

Wang Wenbin: Acabo de dejar claro que, el documento Posición de China sobre la Solución Política de la Crisis de Ucrania publicado por China expone de manera integral y sistemática la posición de China y presenta 12 principios, entre ellos, respetar la soberanía de todos los países, abandonar la mentalidad de la Guerra Fría, hacer cesar las hostilidades, reanudar las conversaciones por la paz y poner fin a las sanciones unilaterales. Su núcleo radica en promover las conversaciones por la paz. Las partes en cuestión deberían realizar un estudio detenido y adoptar un enfoque racional. Con respecto a la cuestión de Ucrania, se están reuniendo voces a favor de la paz y la racionalidad. La mayoría de los países apoyan el alivio de las tensiones, apuestan por las conversaciones por la paz y se oponen a echar leña al fuego. Opinamos que cuantas más dificultades haya, mayor será la necesidad de dejar espacios para la paz. Cuanto más agudo sea el problema, menos se podrá cejar en los esfuerzos por el diálogo. China está dispuesta a seguir desempeñando un papel constructivo para promover la solución política de la cuestión de Ucrania.

En cuanto a tu segunda pregunta, creemos que se trata de una buena noticia y creemos que esto ayudará mejor a Sri Lanka a hacer frente a la crisis y salir de la difícil situación. Anteriormente, el Banco de Exportaciones e Importaciones de China (China EximBank) proporcionó documentos de apoyo financiero a Sri Lanka para ayudarlo a abordar los problemas de la deuda de manera rápida y efectiva, lo que refleja plenamente la sinceridad y los esfuerzos de China para ayudar a Sri Lanka a lograr la sostenibilidad de la deuda. China tiene la voluntad de trabajar con los países y las instituciones financieras internacionales pertinentes para desempeñar un papel positivo para ayudar a Sri Lanka a abordar las dificultades actuales, aliviar la carga de su deuda y lograr un desarrollo sostenible. Al mismo tiempo, la parte china hace un llamamiento a los acreedores comerciales y multilaterales para que participen conjuntamente en la reestructuración de la deuda de Sri Lanka con una distribución justa de la carga.

Dragon TV: Hemos tomado nota de que, recientemente, Estados Unidos ha acusado en múltiples ocasiones a los barcos pesqueros chinos de pesca ilegal. ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Estados Unidos siempre ha afirmado ser pionero en la conservación de los recursos pesqueros. Sin embargo, en los últimos años, han surgido incesantemente evidencias de que los barcos pesqueros estadounidenses están acostumbrados a realizar la pesca ilegal en alta mar y en aguas bajo la jurisdicción de otros países. Por ejemplo, se ha descubierto que barcos pesqueros de South Pacific Tuna Corporation y Trans-Global Products, Inc., con sede en Estados Unidos, han colocado dispositivos de agregación de pesca muchas veces durante la veda de pesca, han realizado pesca ilegal de ballenas y tiburones y han hostigado a observadores internacionales a bordo. Algunas flotas pesqueras estadounidenses incluso han pescado langostas y camarones de roca de manera arbitraria e ilegal en aguas bajo la jurisdicción de Sudáfrica y Canadá y han sido detenidas y multadas por estos países.

En cuanto al cumplimiento de la pesca internacional, Estados Unidos ha aplicado un doble rasero adoptando aquella parte que se ajuste a sus intereses y descartando aquella parte que no. En las reuniones de las organizaciones pesqueras regionales pertinentes, los funcionarios estadounidenses han exigido encarecidamente a otros países que cumplan con las reglas y los tratados pertinentes, pero han sido “indulgentes” con su propio incumplimiento. Por ejemplo, en la Comisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central (WCPFC, por sus siglas en inglés), Estados Unidos, por un lado, ha seguido acusando a otros países de violaciones de la veda de pesca, pero, por otro lado, ha insistido en que sus territorios de ultramar, incluidos Samoa Americana, Guam y las Islas Marianas del Norte, son Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDS, por sus siglas en inglés), lo que les hace disfrutar indebidamente del derecho a pescar “legalmente” durante la veda pesquera.

China es un país responsable en la pesca en aguas distantes. Siempre hemos realizado la pesca en aguas distantes de acuerdo con las leyes y los reglamentos legales, nos hemos adherido a una actitud de “tolerancia cero” hacia la pesca ilegal y hemos mejorado continuamente la capacidad de cumplimiento y el nivel de supervisión de la pesca en aguas distantes. También hemos lanzado vedas de pesca voluntarias en ciertas partes de alta mar, hemos profundizado la cooperación pesquera bilateral, hemos participado activamente en organizaciones internacionales y regionales de ordenación pesquera y hemos impulsado la conservación científica y el uso sostenible de los recursos pesqueros internacionales.

Aconsejamos a la parte estadounidense que primeramente lleve a buen término lo suyo con respecto al tema de la pesca en aguas distantes, en lugar de actuar como árbitro o policía para hacer comentarios irreflexivos e irresponsables sobre las actividades pesqueras normales de otros países y politizar e instrumentalizar los temas esencialmente relacionados con la pesca en nombre de protección del medio ambiente y los derechos humanos. Al mismo tiempo, también esperamos que Estados Unidos trabaje con otras partes para mantener conjuntamente un buen orden pesquero internacional a través una comunicación franca y una cooperación coordinada.

AFP: La ministra Federal de Educación e Investigación de Alemania visitará Taiwán hoy y mañana. Se trata de la primera delegación ministerial alemana que visita Taiwán en 26 años. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: China se opone resueltamente al comportamiento atroz del personal alemán en cuestión y ha presentado gestiones serias ante la parte alemana en Beijing y Berlín para expresar su fuerte descontento. La cuestión de Taiwán atañe a la soberanía y la integridad territorial de China y es el núcleo de los intereses fundamentales de China. En el mundo existe una sola China y Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. El principio de una sola China es una norma ampliamente reconocida de las relaciones internacionales, un consenso universal de la comunidad internacional y la base política de las relaciones entre China y Alemania.

Instamos a la parte alemana a acatar el principio de una sola China, detener inmediatamente su colusión e interacción con las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán”, dejar sin demora alguna de enviar señales erróneas a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán”, y abstenerse de inmediato de usar la cuestión de Taiwán como pretexto para inmiscuirse en los asuntos internos de China. La parte china tomará las medidas necesarias para salvaguardar firmemente su soberanía e integridad territorial.

Global Times: El 20 de marzo, el presidente de Estados Unidos, Joe Biden, firmó la “Ley de Origen de COVID-19 de 2023”, que afirma que la pandemia de COVID-19 puede haberse originado en China y exige al director de Inteligencia Nacional de Estados Unidos que desclasifique toda la información sobre los posibles vínculos entre el Instituto de Virología de Wuhan (WIV, por sus siglas en inglés) y los orígenes del virus que causa la COVID-19. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: El contenido relacionado con China del proyecto de ley estadounidense en cuestión distorsiona gravemente los hechos, fabrica información falsa, hace propaganda sensacionalista sobre la “teoría de la fuga de laboratorio” sin ninguna evidencia, y difama y ataca a China. La parte china siente una fuerte insatisfacción y se opone resueltamente a esto.

La posición de China sobre el tema del rastreo de los orígenes del SARS-CoV-2 es consecuente. Siempre hemos apoyado y participado en el rastreo global de los orígenes a base de criterios científicos. Al mismo tiempo, nos oponemos resueltamente a todas las formas de manipulación política. La manipulación política por parte de Estados Unidos constituye precisamente el principal obstáculo para el estudio científico global sobre los orígenes. Hasta ahora, Estados Unidos no ha tomado ninguna medida responsable con respecto al tema del rastreo de los orígenes. Nunca ha invitado a la Organización Mundial de la Salud (OMS) a enviar un grupo de expertos a Estados Unidos para llevar a cabo la cooperación en materia de rastreo de los orígenes, ni tampoco ha proporcionado ningún dato temprano, y ha hecho la vista gorda y oídos sordos a las preocupaciones de la comunidad internacional sobre el laboratorio de Fort Detrick en Estados Unidos y sus bases biológicas militares en todo el mundo. Por el contrario, Estados Unidos ha lanzado críticas irreflexivas y hecho comentarios irresponsables sobre el trabajo de rastro de los orígenes de la OMS, ha reprimido políticamente a los científicos con conciencia moral, y ha fabricado mentiras totalmente inconsistentes con la lógica científica para atacar y difamar a otros países.

Politizar la cuestión del rastreo de los orígenes solo obstaculizará la cooperación científica global en este campo, dividirá los esfuerzos mundiales para combatir la pandemia con solidaridad, y socavará los mecanismos de gobernanza global de la salud. Esto sin duda será rechazada universalmente por la comunidad internacional. Instamos una vez más a Estados Unidos a dejar de inmediato de manipular políticamente el tema del rastreo de los orígenes, abstenerse de politizar o utilizar como instrumentos o armas el rastreo de los orígenes del virus que causa la COVID-19, responder a las preocupaciones razonables de la comunidad internacional lo antes posible, compartir activamente los datos de los primeros casos sospechosos en el país con la OMS, hacer público la situación en Fort Detrick y los laboratorios biológicos establecidos en todo el mundo, y dar una explicación a los pueblos del mundo.

CGTN: Según informes de prensa, el 17 de marzo, hora local, se activaron algunos dispositivos relacionados con la descarga al mar del agua contaminada con energía nuclear de la central nuclear Fukushima I. Los dispositivos sirven para remover el agua contaminada con energía nuclear y determinar la densidad de sustancias radiactivas excepto el tritio. Medios de comunicación locales de Fukushima han afirmado que el removimiento durará seis días y las pruebas de densidad alrededor de dos meses. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: La semana pasada, un responsable del departamento competente del Ministerio de Relaciones Exteriores de China detalló integralmente la posición de China sobre la descarga al mar del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima en Japón. El Gobierno japonés, ignorando las preocupaciones legítimas de la comunidad internacional y en violación de sus debidas obligaciones internacionales, ha impulsado forzosamente la descarga del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima al océano, poniendo en peligro el medio ambiente marino mundial y la salud de las personas e infringiendo los derechos e intereses legales de los países vecinos. Esto de ninguna manera es lo que debería hacer un país responsable.

Japón ha afirmado que el agua contaminada con energía nuclear tratada con el Sistema Avanzado de Procesamiento de Líquidos (ALPS, por sus siglas en inglés) es segura e inofensiva. No obstante, el hecho es que el agua contaminada con energía nuclear contiene más de 60 radionúclidos, muchos de los cuales no se pueden tratar de manera efectiva con las tecnologías existentes. Algunos radionucleidos de larga vida pueden propagarse con las corrientes oceánicas y formar un efecto de bioconcentración, lo que aumentará la cantidad total de radionucleidos en el medio ambiente y causará daños impredecibles al medio ambiente marino y la salud humana. La madurez y la eficacia del ALPS no han sido evaluadas ni certificadas por un tercero. No existe un precedente para el manejo de una cantidad tan grande de agua contaminada con energía nuclear con componentes tan complejos, y hay muchas dudas en torno a si el ALPS seguirá siendo efectivo a largo plazo. Según los datos publicados por Japón en marzo de este año, casi el 70% del agua contaminada con energía nuclear tratada con el ALPS no cumplió con los estándares. Además, los datos pertinentes de Japón provienen de la Compañía de Energía Eléctrica de Tokio (TEPCO, por sus siglas en inglés), que está acostumbrada a modificar y ocultar datos. ¿Cómo puede convencer a la comunidad internacional la afirmación de Japón de que el agua contaminada con energía nuclear tratado es segura? Expertos del Foro de las Islas del Pacífico (PIF, por sus siglas en inglés) también han expresado la opinión de que la independencia y la verificabilidad de los datos relacionados con la descarga no son satisfactorias.

Según una encuesta realizada en Japón, el 43% de las personas se oponen a la descarga al océano y más del 90% cree que el vertido en el mar tendrá efectos negativos. Además de China, la República de Corea, Rusia, la República Popular Democrática de Corea (RPDC) y los países insulares del Pacífico, cada vez más países y organizaciones internacionales han expresado sus preocupaciones por la descarga del agua contaminada con energía nuclear al océano. El grupo de trabajo técnico del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) aún no ha completado la evaluación del plan de descarga al mar de Japón, y mucho menos ha llegado a una conclusión final. En cambio, ha señalado muchas inconsistencias entre el plan de descarga al océano de Japón y los estándares de seguridad del OIEA. A pesar de todo esto, Japón sigue obstinado en impulsar aceleradamente la descarga al mar y ha declarado en público que el vertido se iniciará en la primavera y el verano de este año y no se retrasará. Tal práctica de Japón no refleja su sinceridad para abordar las preocupaciones de todas las partes ni su respeto por la autoridad de las instituciones internacionales pertinentes. El líder japonés habló ayer sobre “el Estado de derecho en el mar” en la India, pero los esfuerzos continuos de Japón para impulsar forzosamente la descarga de agua contaminada con energía nuclear al mar demuestran precisamente que las acciones de la parte japonesa no coinciden con sus palabras.

Urgimos a Japón a manejar el agua contaminada con energía nuclear desde una perspectiva objetiva y científica y de forma segura y consistente con sus obligaciones internacionales, los estándares de seguridad internacionales y las buenas prácticas internacionales, incluido el estudio sobre planes de eliminación distintos de la descarga al mar. Japón no debería iniciar sin autorización la descarga del agua contaminada al mar antes de que todas las partes interesadas y las organizaciones internacionales pertinentes puedan confirmar la seguridad del plan de descarga al mar. Si Japón se obstina en actuar a su manera, la comunidad internacional tiene derecho a exigir a Japón que asuma la responsabilidad de transferir los riesgos de contaminación nuclear a toda la humanidad.

CCTV: Según informes periodísticos, el 20 de marzo, hora local, el canciller hondureño, Enrique Reina, dijo luego de reunirse con funcionarios de Estados Unidos que la parte estadounidense afirmó que es una decisión soberana de Honduras establecer relaciones diplomáticas con China y que respetaría esto. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: En el mundo existe una sola China, Taiwán forma parte inalienable del territorio chino, y el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China. Adherirse al principio de una sola China representa la justicia internacional, cuenta con el apoyo de la gente, y constituye una tendencia predominante. Cualquier Estado soberano tiene derecho a optar independientemente por desarrollar relaciones diplomáticas con otro país soberano. Recibimos con beneplácito que Honduras reconozca la tendencia predominante internacional y tome una decisión correcta en consonancia con la corriente histórica.

Macau Monthly: El 20 de marzo, el secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, dijo que China, en lugar de condenar a Rusia, le ha proporcionado una “cobertura diplomática”. ¿Cuál es tu comentario al respecto?

Wang Wenbin: China no es responsable de crear la crisis de Ucrania, ni es una parte involucrada en la crisis. Tampoco ha proporcionado armas a ninguna de las partes del conflicto. Estados Unidos no está en posición de lanzar críticas irreflexivamente contra China, y mucho menos tiene derecho a echar la culpa a China.

Estados Unidos ha afirmado que quiere prevenir guerras, pero se ha involucrado en prácticamente todos los conflictos y guerras en Europa y en el mundo entero, con solo unas pocas excepciones. Estados Unidos ha afirmado que quiere defender la paz, pero la gente no ha visto ningún esfuerzo real de la parte estadounidense que esté destinado a la paz. Lo que ha visto es cómo Estados Unidos ha continuado proporcionando armas a los campos de batalla.

Tal y como subrayó el presidente Xi Jinping, en lo que respecta a la cuestión de Ucrania, se están reuniendo voces a favor de la paz y la racionalidad. La mayoría de los países apoyan el alivio de las tensiones, apuestan por las conversaciones por la paz y se oponen a echar leña al fuego. A la parte estadounidense le incumbe enfocar de forma objetiva los esfuerzos de China y la comunidad internacional para promover las conversaciones por la paz, en lugar de aferrarse a la mentalidad de la Guerra Fría, y mucho menos impulsar la prolongación y la escalada del conflicto.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114