Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 27 de Mayo de 2025 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2025-05-27 23:00 fyr_btn_2023.png

CCTV: Ayer, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi se reunió colectivamente en Beijing con enviados diplomáticos de países africanos en China para celebrar conjuntamente el Día de África. Los embajadores de varios países africanos en China dijeron que China siempre está junto a África y que esperan que China y África trabajen de forma mancomunada y solidaria para lograr la prosperidad común. ¿Cómo ve China las actuales relaciones entre China y África? ¿Qué expectativas tiene China para la cooperación China-África?

Mao Ning: Celebrar conjuntamente el Día de África es una tradición entre China y África. El tema de la conmemoración del Día de África por parte de ambas partes este año es “Solidaridad China-África para un futuro mejor”.

Ayer, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi se reunió colectivamente con enviados diplomáticos de más de 50 países africanos en China y representantes de la Unión Africana (UA) en China. El canciller Wang Yi enfatizó que China va a hacer inquebrantablemente del fortalecimiento de la solidaridad y la cooperación con los países africanos una prioridad de su diplomacia, seguir apoyándose mutuamente con estos países en las cuestiones tocantes a los intereses vitales y las preocupaciones trascendentales de cada uno, realizar más acciones provechosas y concretas para los pueblos africanos y ser el amigo más sincero y el socio más fiable de los países africanos.

Este año se cumple el 25.º aniversario del establecimiento del Foro de Cooperación China-África (FOCAC, por sus siglas en inglés). Las relaciones chino-africanas han logrado un desarrollo a pasos agigantados y han entrado en el mejor período de la historia. En la Cumbre de Beijing del FOCAC celebrada en septiembre del año pasado, el presidente Xi Jinping presentó seis propuestas y diez acciones de asociación para que China y África avancen conjuntamente en la modernización, trazando un nuevo plan maestro e inyectando un nuevo impulso al desenvolvimiento de alta calidad de la cooperación entre China y África. Dentro de medio mes, se convocará en Changsha, Hunan, la reunión ministerial de coordinadores sobre la implementación de los resultados del FOCAC. Aprovecharemos esta reunión como una oportunidad para renovar el impulso y redoblar los esfuerzos para impulsar con celeridad la modernización común de China y África.

Bloomberg: Según un informe de un medio de comunicación australiano, una firma de capital privado de Estados Unidos está preparando una oferta para adquirir el estratégicamente importante puerto de Darwin en Australia, que actualmente es propiedad de la empresa china Landbridge Group. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Mao Ning: La empresa china en cuestión obtuvo el arrendamiento del puerto de Darwin por medios de mercado. Sus derechos e intereses legales deberían ser plenamente protegidos.

China Daily: La XX Feria Internacional de China Occidental (WCIF, por sus siglas en inglés) se está celebrando en Chengdu. El presidente Xi Jinping envió una carta de felicitación a la feria. Esta WCIF, bajo el lema “Profundizar la reforma para obtener más impulso, expandir la apertura para un mayor crecimiento”, ha atraído la participación de más de 3.000 empresas de más de 60 países y regiones de todo el mundo. Invitados extranjeros expresaron su esperanza de reforzar los intercambios y la cooperación con China y otros países y regiones a través de la WCIF para lograr beneficios mutuos y ganancias compartidas. ¿Cómo ve China el papel de la WCIF en la apertura de China al exterior?

Mao Ning: Este año se cumple el 25.º aniversario de la creación de la WCIF y de la implementación de la estrategia de explotación del Oeste a gran escala por parte de China. En los últimos 25 años, especialmente desde los albores de la nueva era, a medida que la puerta de China se ha abierto cada vez más al mundo, las regiones occidentales han pasado de ser una “retaguardia” a una “vanguardia” en términos de apertura, demostrando continuamente una nueva vitalidad para la innovación científica y tecnológica y presentando integralmente una flamante fisionomía en el desarrollo verde. En este proceso, la WCIF ha desempeñado un papel importante como ventana para promover el comercio, la inversión y la apertura al exterior en las regiones occidentales de China, convirtiéndose en una “tarjeta de presentación dorada” que muestra el desarrollo del oeste de China.

Tal y como señaló el presidente Xi Jinping en su carta de felicitación, la unidad fomenta el éxito compartido y la colaboración impulsa el progreso común. Estamos dispuestos a aprovechar esta feria como una oportunidad para seguir mejorando el entendimiento, fortaleciendo la amistad y profundizando la cooperación con nuestros amigos de todos los países, y trabajar juntos para defender el sistema multilateral del comercio y mantener la estabilidad y la fluidez de las cadenas industriales y de suministro globales, con miras a inyectar un nuevo impulso a la promoción de la prosperidad y el desarrollo de la economía mundial.

Reuters: El responsable de inteligencia exterior de Ucrania afirmó haber confirmado información de que China está suministrando una gama de productos importantes a 20 plantas militares rusas. Los suministros incluyen productos químicos especiales, pólvora y componentes destinados específicamente a las industrias manufactureras de defensa. ¿Es esto cierto? ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Mao Ning: La posición de China sobre la cuestión de Ucrania es consecuente y clara. Siempre hemos estado activamente comprometidos a fomentar el fin de las hostilidades y un alto el fuego y a promover las conversaciones por la paz. China nunca ha proporcionado armas letales a ninguna de las partes en conflicto y ha controlado estrictamente los artículos de doble uso. Ucrania tiene muy claro esto. China se opone categóricamente a las acusaciones infundadas y a la manipulación política.

Kyodo News: Ayer, la Guardia Costera de Japón (JCG, por sus siglas en inglés) confirmó la aparición de un buque de investigación marina chino en la Zona Económica Exclusiva (ZEE) de Japón, cerca de “Okinotorishima”. La parte japonesa le exigió detener sus operaciones. ¿Tiene China algún comentario sobre esto? ¿Cuál es el propósito del buque de investigación marina chino en dichas aguas?

Mao Ning: Según la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM), Okinotori es un arrecife, no una isla. Por lo tanto, no tiene derecho a una ZEE ni a una plataforma continental. La reivindicación de Japón de una ZEE alrededor del arrecife Okinotori viola el derecho internacional. El buque de investigación científica chino estaba ejerciendo la libertad de alta mar con respecto a sus actividades en dichas aguas, y Japón no tiene derecho a injerirse.

AFP: Según un informe del laboratorio de ideas australiano Instituto Lowy, países en desarrollo se enfrentan a una enorme presión financiera, ya que las deudas que necesitan pagar a China este año alcanzan nuevos máximos históricos. Dicho informe también afirma que China podría buscar utilizar las deudas de países en desarrollo como palanca geopolítica. China ha pasado de ser un importante prestamista a ser un importante cobrador de deudas. ¿Cómo afectará esto a sus relaciones con otros países en desarrollo?

Mao Ning: No sé en qué se basa este informe, pero lo que puedo decirte es que la cooperación de China en materia de inversión y financiación con otros países en desarrollo se ajusta a la práctica consuetudinaria internacional y sigue los principios del mercado y el principio de sostenibilidad de la deuda. Un número reducido de países están difundiendo la idea de que China es responsable de las deudas de estos países. Sin embargo, ignoran deliberadamente que las instituciones financieras multilaterales y los acreedores comerciales de los países desarrollados son los principales acreedores de los países en desarrollo y la principal fuente de presión para el pago de la deuda. Las mentiras no pueden ocultar la verdad, y la justicia está en el corazón de todos.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114