Ministerio de Relaciones Exteriores
República Popular China

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 22 de Julio de 2025 por Guo Jiakun, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2025-07-22 22:45 fyr_btn_2023.png

CCTV: Un informe publicado recientemente muestra que el valor de los proyectos en el marco de la Iniciativa de la Franja y la Ruta de China en el primer semestre de este año es superior al total anual de 2024, alcanzando un máximo histórico en términos de valor total de los proyectos en un semestre. Algunos medios de comunicación y académicos han comentado que la práctica de China de fortalecer la cooperación con los países participantes a través de la Iniciativa de la Franja y la Ruta contrasta marcadamente con el enfoque de Estados Unidos de imponer aranceles elevados a sus socios comerciales. Muchos países consideran la cooperación en el marco de la Franja y la Ruta como una oportunidad para profundizar sus relaciones con China. ¿Cuál es tu comentario al respecto?

Guo Jiakun: La construcción conjunta de la Franja y la Ruta ha entrado en una nueva etapa de desarrollo de alta calidad. Desde Eurasia hasta África y Latinoamérica, y desde la conectividad física hasta la conectividad blanda y la conectividad de corazón a corazón, los frutos de la cooperación han beneficiado a los pueblos de más de 150 países. El ferrocarril de alta velocidad Yakarta-Bandung ha transportado a más de 10 millones de pasajeros; el tren China-Europa ha realizado más de 110.000 viajes; se ha completado el primer viaje de ida y vuelta entre Chancay y Shanghái a través del nuevo corredor tierra-mar entre China y América Latina; la capacidad instalada de las plantas de energía fotovoltaica construidas conjuntamente por China y África ha superado los 1,5 gigavatios; y proyectos “pequeños y hermosos” como los Talleres Luban y la tecnología de Juncao han ayudado a miles de hogares a encaminarse hacia la prosperidad. Tras más de una década de desarrollo, la construcción conjunta de la Franja y la Ruta, sobre la base de la promoción de la interconectividad, se ha expandido hasta convertirse en una plataforma para la cooperación comercial e industrial, ayudando a más países a integrarse en las cadenas industriales internacionales y salvaguardando codo con codo la estabilidad y la resiliencia de las cadenas de suministro globales.

La construcción conjunta de la Franja y la Ruta se adhiere a los principios de “planear juntos, construir juntos y beneficiarse juntos”, los de cooperación abierta, verde y limpia, y los de una cooperación de alto estándar, sostenible y centrada en el pueblo. Además, se compromete a promover la modernización común de todos los países. China está dispuesta a seguir trabajando con todas las partes para impulsar la profundización y la consolidación de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta de alta calidad, con miras a fomentar en común el desarrollo y abrir un futuro de ganancias compartidas.

Bloomberg: El secretario del Tesoro de Estados Unidos, Scott Bessent, afirmó que durante la nueva ronda de negociaciones entre Estados Unidos y China podría discutirse el tema de las compras chinas de petróleo ruso e iraní. ¿Tiene la Cancillería algún comentario al respecto?

Guo Jiakun: La posición de China sobre la cuestión de los aranceles es consecuente y clara. Esperamos que Estados Unidos trabaje con China para implementar los relevantes entendimientos comunes alcanzados por los jefes de Estado de los dos países durante su conversación telefónica, dar pleno juego al papel del mecanismo de consulta económica y comercial China-Estados Unidos, aglutinar más consensos, reducir los malentendidos y reforzar la cooperación mediante el diálogo y la comunicación, en fomento del desarrollo estable, sano y sostenible de las relaciones chino-estadounidenses. Me gustaría pedirte consultar la situación específica con las autoridades competentes.

EFE: La Reunión de Líderes China-Unión Europea (UE) se celebrará esta semana en Beijing. ¿Cómo evalúa China las actuales relaciones entre China y la UE? En el contexto de las crecientes tensiones comerciales globales, ¿reflejará esta reunión un mayor fortalecimiento de las relaciones China-UE?

Guo Jiakun: Este año marca el 50.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y la UE, así como el 80.º aniversario de la fundación de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). Durante el último medio siglo, las relaciones China-UE se han convertido en unas de las relaciones bilaterales más influyentes del mundo. La cooperación China-UE ha dado resultados fructíferos, lo que ha apoyado vigorosamente el desarrollo y el progreso de cada parte, ha aportado beneficios tangibles a los casi 2.000 millones de chinos y europeos, ha hecho importantes contribuciones a la promoción de la paz y el desarrollo mundiales y ha sentado un ejemplo de cooperación mutuamente beneficiosa en la era de la globalización económica. En la actualidad, las relaciones China-UE se encuentran en un momento significativo para abrir nuevos horizontes a base de los logros ya conquistados. No solo gozan de nuevas oportunidades, sino que también se enfrentan a nuevos desafíos. En el contexto actual de un panorama internacional cada vez más turbulento, con un desenfrenado unilateralismo y proteccionismo, la celebración de la Reunión de Líderes China-UE, una oportunidad para robustecer la comunicación estratégica y profundizar el diálogo y la cooperación, no solo beneficia a ambas partes, sino también al mundo entero. China tiene la voluntad de realizar esfuerzos conjuntos con la UE, a través de una reunión exitosa, para enviar un mensaje positivo de que China y la UE están comprometidas con el fortalecimiento de la asociación y la defensa conjunta del multilateralismo y la cooperación abierta.

AFP: El Departamento de Estado de Estados Unidos ha confirmado que a un empleado del Gobierno estadounidense se le ha prohibido salir de China. ¿Podría la parte china ofrecer más información al respecto?

Guo Jiakun: No tengo información específica que proporcionar. China es un país regido por la ley y maneja los asuntos de entrada y salida conforme a la ley.

AFP: Un investigador estadounidense nacido en China admitió ayer haber robado secretos comerciales de Estados Unidos, incluyendo tecnologías diseñadas para detectar lanzamientos de misiles nucleares. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Guo Jiakun: No estoy al tanto de lo que has mencionado.

AFP: Ayer, el secretario de Defensa de Estados Unidos reiteró el compromiso de defensa de Estados Unidos con Filipinas, afirmando que el compromiso se extiende a los ataques armados contra buques de la Guardia Costera de Filipinas (PCG, por sus siglas en inglés) en el Mar Meridional de China. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Guo Jiakun: Cualquier cooperación entre Estados Unidos y Filipinas no debería apuntar contra ninguna tercera parte ni dañar los intereses de ninguna tercera parte, ni mucho menos debería incitar a la confrontación y agravar las tensiones en la región.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114