Por invitación del primer ministro del Consejo de Estado, Li Qiang, el primer ministro de Portugal, Luís Montenegro, realizará una visita oficial a China del 8 al 10 de septiembre.
CCTV: Acabas de anunciar que el primer ministro de Portugal, Luís Montenegro, realizará una visita a China. ¿Puedes presentar los arreglos pertinentes para esta visita? ¿Cuáles son las expectativas de China para la visita? ¿Cómo evalúa China las relaciones actuales entre China y Portugal?
Guo Jiakun: Esta será la primera visita del primer ministro Luís Montenegro a China. Durante la visita, el presidente Xi Jinping se reunirá con él, el primer ministro Li Qiang sostendrá conversaciones con él, y el presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional (APN), Zhao Leji, se reunirá con él. Las dos partes intercambiarán a fondo opiniones sobre las relaciones bilaterales y cuestiones de interés común.
China y Portugal gozan de una amistad tradicional. En los últimos años, bajo la guía estratégica de los líderes de los dos países, las dos partes han permanecido comprometidas con la dirección estratégica basada en el respeto mutuo, la apertura y la inclusión, y el esfuerzo conjunto, y han logrado resultados positivos en los intercambios y la cooperación en ámbitos como economía y comercio, desarrollo verde, ciencia y tecnología, y cultura y de pueblo a pueblo, aportando beneficios tangibles a los dos pueblos. Este año se cumple el 20.º aniversario del establecimiento de la Asociación Estratégica Integral China-Portugal. Aprovechando esta visita como una oportunidad, China tiene la voluntad de trabajar con Portugal para profundizar la confianza mutua estratégica, mejorar los intercambios amistosos y expandir la cooperación mutuamente beneficiosa a través de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta de alta calidad, en fomento de un mayor desarrollo de la Asociación Estratégica Integral China-Portugal.
Un reciente descarrilamiento de un funicular en Lisboa, Portugal, dejó múltiples heridos y muertos. Expresamos nuestras profundas condolencias por las vidas perdidas, transmitimos una sincera solidaridad a las familias en duelo y deseamos a los heridos una pronta recuperación.
EFE: Según informes de prensa, la presidenta de México, Claudia Sheinbaum Pardo, dijo que está considerando imponer aranceles adicionales a países, incluida China, que no han firmado acuerdos comerciales con México. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?
Guo Jiakun: No estoy al tanto de la situación específica que has mencionado. La cooperación económica y comercial entre China y México es de beneficio mutuo y ganancia compartida, y sus frutos benefician a ambos pueblos. China siempre aboga por una globalización económica universalmente beneficiosa e inclusiva y se opone a toda forma de unilateralismo, proteccionismo y medidas discriminatorias y excluyentes. Nos oponemos resueltamente a las medidas tomadas bajo la coerción de otros para restringir a China o dañar sus derechos e intereses legítimos bajo cualquier pretexto. Estamos seguros de que el país en cuestión se apegará a su independencia y manejará apropiadamente las cuestiones pertinentes.
The Australian: El ex primer ministro del estado de Victoria, Australia, Dan Andrews, fue invitado al desfile militar del miércoles y estrechó la mano del líder chino en la alfombra roja. Entre los invitados a los eventos se encontraba el presidente de Rusia, Vladímir Putin. La asistencia de Dan Andrews a los eventos junto con el presidente Vladímir Putin ha generado críticas en Australia. ¿Tiene China algún comentario al respecto?
Guo Jiakun: Líderes, exdignatarios políticos, altos funcionarios, enviados diplomáticos extranjeros en China y amigos internacionales de numerosos países asistieron juntos a los eventos conmemorativos por el 80.º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial en China. Esto demuestra su deseo y determinación de proteger la memoria histórica y salvaguardar la paz y la justicia de manera conjunta. Esperamos sinceramente que los pueblos de todos los países tomen la historia como espejo, realcen los valores comunes de la humanidad, defiendan firmemente la equidad y la justicia internacionales y creen conjuntamente un futuro mejor para la humanidad.
Dragon TV: Según informes de medios de comunicación, el 1 de septiembre, hora local, el Movimiento/Ejército de Liberación de Sudán, liderado por Abdelwahid Mohamed Nour, en el oeste de Sudán, dijo en una declaración que el 31 de agosto un deslizamiento de tierra azotó una aldea en el área de las montañas Marra, en Darfur Central, Sudán, causando la muerte de más de 1.000 personas. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?
Guo Jiakun: Hemos tomado nota del deslizamiento de tierra ocurrido en una aldea en el área de las montañas Marra, en el oeste de Sudán. China expresa sus condolencias por las vidas perdidas y transmite una sincera solidaridad a las familias en duelo.
Bloomberg: El Departamento de Defensa de Sudáfrica ha solicitado el aplazamiento de los ejercicios conjuntos con las armadas de China y Rusia, programados originalmente para noviembre, debido a la celebración de la Cumbre del Grupo de los Veinte (G20) en Johannesburgo. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores confirmar esto? ¿Podría ofrecer alguna respuesta o más detalles?
Guo Jiakun: Acerca de la cuestión específica que has mencionado, te recomiendo consultar a las autoridades competentes de China. China apoya los trabajos realizados por Sudáfrica como país presidente rotatorio del G20.
CGTN: Según tenemos entendido, China ha aceptado adherirse a la Declaración de Nueva York, el documento de resultados de la Conferencia Internacional de Alto Nivel para la Solución Pacífica de la Cuestión de Palestina y la Implementación de la Solución de Dos Estados. ¿Cuál es tu comentario al respecto?
Guo Jiakun: La cuestión de Palestina es el quid de la cuestión del Medio Oriente, y la implementación de la solución de dos Estados es la única vía realista para resolver la cuestión de Palestina. China ha aceptado unirse a la Declaración de Nueva York, lo cual está en consonancia con nuestra posición constante sobre la cuestión de Palestina. La cuestión de Palestina se encuentra actualmente en un período crucial. Apoyamos todos los esfuerzos que conduzcan a la solución política de la cuestión de Palestina, y seguiremos trabajando con la comunidad internacional para realizar esfuerzos incansables para detener los combates en Gaza, aliviar la crisis humanitaria, implementar la solución de dos Estados y lograr finalmente una solución integral, justa y duradera de la cuestión de Palestina.
Reuters: Según un funcionario de la Casa Blanca, el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, dijo en una conversación telefónica con líderes de países de la “Coalición de los Dispuestos” que “los líderes europeos deben ejercer presión económica sobre China por financiar los esfuerzos bélicos de Rusia”. ¿Cuál es la respuesta de China a esto?
Guo Jiakun: China siempre ha mantenido una posición objetiva y justa sobre la cuestión de la crisis de Ucrania. China no provocó esta crisis, y tampoco es una parte involucrada en la misma. Nos oponemos categóricamente a los intentos de hacer de China un blanco de señalamientos y de ejercer la llamada “presión económica” sobre China.
The Paper: En respuesta a las declaraciones del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre el permiso de Filipinas para la visita del responsable del Departamento de Asuntos Exteriores de las autoridades de Taiwán a Filipinas, el secretario de Defensa Nacional de Filipinas, Gilberto C. Teodoro jr., dijo que China no debería imponer su línea roja a Filipinas y que es soberanía de Filipinas aceptar a “funcionarios” taiwaneses. También afirmó que ningún funcionario del Gobierno se reunió con Lin Chia-lung y que Filipinas está “comprometida con la política de una sola China”, pero que “China no tiene derecho a dictar”. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?
Guo Jiakun: China ha dejado clara su posición solemne sobre el permiso de Filipinas para la visita del responsable del Departamento de Asuntos Exteriores de las autoridades de Taiwán a Filipinas. Filipinas ha hecho incesantemente observaciones y acciones erróneas y provocadoras en lo que respecta a las cuestiones relacionadas con Taiwán, ha violado gravemente las normas básicas de las relaciones internacionales y su compromiso con respecto a las cuestiones relacionadas con Taiwán, y ha continuado dañando las relaciones entre China y Filipinas y pisoteando la línea roja de China. Filipinas sin duda pagará un precio y deberá asumir todas las consecuencias que de ello se deriven.
Hemos notado que el secretario de Defensa Nacional de Filipinas, Gilberto C. Teodoro jr., y otras personas han hecho declaraciones irresponsables y propagandas sensacionalistas deliberadas sobre la cuestión de Taiwán y otros asuntos relacionados con China en múltiples ocasiones, desafiando flagrantemente los intereses vitales, las líneas rojas y los principios supremos de China. China nunca tolera y se opone resueltamente a tales acciones. Nuestro mensaje a Filipinas es que cualquier persona que intente crear problemas con respecto a la cuestión de Taiwán, se entrometa en los asuntos internos de China o socave la soberanía y la integridad territorial de China solo terminará tirando piedras sobre su propio tejado. Aconsejamos a estas personas en Filipinas que abandonen sus teatralidades y dejen de hacer provocaciones.
The Australian: El Gobierno australiano no envió a ningún funcionario ministerial a los eventos conmemorativos del miércoles. El embajador de Australia en China viajó a Guangzhou ese día para asistir a un evento de la comunidad empresarial australiana. ¿Tiene China algún comentario al respecto?
Guo Jiakun: China celebró solemnemente los eventos conmemorativos por el 80.º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial para recordar la historia, honrar a los héroes caídos, valorar la paz y crear un futuro mejor. Los pueblos chino y australiano defendieron la justicia y lucharon codo con codo en la Guerra Antifascista Mundial. China está dispuesta a trabajar con todos los países y pueblos amantes de la paz para establecer firmemente una concepción correcta de la historia, defender en común los frutos del triunfo de la Segunda Guerra Mundial y el orden internacional tras la Segunda Guerra Mundial y mantener la paz y la estabilidad mundiales.
AFP: La empresa estadounidense Anthropic ha anunciado que dejará de prestar servicios de inteligencia artificial (IA) a empresas controladas por entidades chinas, alegando riesgos de seguridad. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?
Guo Jiakun: No tengo conocimiento de la situación específica que has mencionado. Lo que quisiera enfatizar es que China siempre se opone a la politización, la instrumentalización y la armamentización de las cuestiones científicas, tecnológicas, económicas y comerciales. Esta práctica no corresponde a los intereses de ninguna de las partes.
The Australian: Recientemente, buques de guerra de las armadas de Australia, Canadá y Filipinas realizaron una navegación conjunta en lo que el Gobierno australiano denomina “zona económica exclusiva (ZEE) de Filipinas” y los medios de comunicación chinos llaman “Mar Meridional de China”. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?
Guo Jiakun: El portavoz del Comando del Teatro de Operaciones del Sur del Ejército Popular de Liberación (EPL) ha hecho observaciones al respecto. Los países pertinentes han llevado a cabo la llamada “navegación conjunta” en el Mar Meridional de China para ostentar sus fuerzas armadas y avivar la confrontación, lo cual solo intensificará las tensiones y socavará la estabilidad regional. China tiene una determinación inquebrantable de salvaguardar su soberanía territorial y sus derechos e intereses marítimos y de mantener la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China. Instamos a los países pertinentes a dejar de apandillar camarillas y de crear problemas en el Mar Meridional de China y a abstenerse de perjudicar la paz y la estabilidad regionales.
AFP: El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, dijo que planea cambiar el nombre del Departamento de Defensa a su denominación histórica de “Departamento de Guerra” como título secundario. ¿Tiene la Cancillería algún comentario al respecto?
Guo Jiakun: Este es un asunto interno de Estados Unidos. No voy a hacer comentarios al respecto.
AFP: El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, afirmó que pronto impondría aranceles a las empresas de semiconductores que no trasladen su producción a Estados Unidos. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?
Guo Jiakun: La posición de China sobre la cuestión de los aranceles es consecuente y clara.
The Australian: No solo Australia no envió a ningún ministro ni embajador a este desfile militar, sino que algunos países occidentales tampoco participaron. En 2015, líderes de estos países o al menos sus representantes a nivel de embajadores asistieron al desfile militar. ¿Cuál es tu comentario al respecto?
Guo Jiakun: El 3 de septiembre se conmemoró el 80.º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial. Se trataba también de un día festivo para el pueblo chino y para todos los países y pueblos amantes de la paz en todo el mundo. Celebramos solemnemente los eventos conmemorativos pertinentes para recordar la historia, honrar a los héroes caídos, valorar la paz y crear un futuro mejor.
Bloomberg: Recientemente, China ha celebrado eventos diplomáticos de manera intensiva, incluidos la Cumbre de Tianjin de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS) y los eventos conmemorativos por la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa, además de las reuniones del líder chino con líderes de la India, Rusia, la República Popular Democrática de Corea (RPDC) y otros países. ¿Puedes hablar sobre la importancia de esta serie de eventos desde una perspectiva china? Algunas personas los han calificado de históricos y trascendentales. La segunda pregunta: ¿cómo deberían otros países, especialmente los occidentales, ver esta serie de eventos trascendentales? ¿Qué mensaje espera transmitirles China?
Guo Jiakun: Con respecto a la Cumbre de Tianjin de la OCS y los eventos conmemorativos por el 80.º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial que has mencionado, China ha publicado comunicados de prensa. Lo que quisiera destacar es que, como presidente pro tempore de la OCS en 2025, China celebró con éxito la Cumbre de Tianjin. Al reunirse con la prensa tras la cumbre, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi presentó los ocho grandes resultados de esta cumbre. Nos disponemos a trabajar con todos los Estados miembros de la OCS para llevar a la OCS a una nueva etapa de desarrollo de alta calidad y defender la paz y el desarrollo regionales.
Acabo de presentar nuestro propósito de celebrar los eventos conmemorativos por el 80.º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial. Solo recordando la historia podemos comprender profundamente la paz arduamente conseguida y crear mejor un futuro común para la humanidad.