Ministerio de Relaciones Exteriores
República Popular China

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 12 de Enero de 2026 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2026-01-12 23:00

Por invitación del primer ministro del Consejo de Estado, Li Qiang, el primer ministro de Canadá, Mark Carney, realizará una visita oficial a China del 14 al 17 de enero.

CGTN: China acaba de anunciar que el primer ministro de Canadá, Mark Carney, visitará China. ¿Puedes informarnos sobre los antecedentes de esta visita y las expectativas de China al respecto?

Mao Ning: Desde el año pasado, gracias a los esfuerzos conjuntos de ambas partes, las relaciones entre China y Canadá han mejorado y se han desarrollado gradualmente. El presidente Xi Jinping sostuvo un encuentro con el primer ministro Mark Carney en Gyeongju, República de Corea, trazando el rumbo para un cambio positivo en las relaciones entre los dos países y la reanudación y el reinicio de los intercambios y la cooperación en diversos ámbitos. Esta visita del primer ministro Mark Carney a China será la primera visita de un primer ministro de Canadá a China en ocho años. China concede gran importancia a esta visita. El presidente Xi Jinping se reunirá con el primer ministro Mark Carney para brindar una nueva orientación estratégica para una mayor mejora y desarrollo de las relaciones China-Canadá. El primer ministro Li Qiang sostendrá conversaciones con él, y el presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional (APN), Zhao Leji, se reunirá con él. Las dos partes mantendrán un intercambio exhaustivo y profundo de opiniones sobre los lazos binacionales y cuestiones de interés común.

El desarrollo sano y estable de las relaciones entre China y Canadá corresponde a los intereses comunes de ambos países y sus pueblos, y también contribuye a la paz, la estabilidad, el desarrollo y la prosperidad del mundo. China espera aprovechar esta visita del primer ministro Mark Carney como una oportunidad para fortalecer el diálogo y la comunicación, mejorar la confianza mutua política, expandir la cooperación práctica, manejar adecuadamente las divergencias, resolver las preocupaciones de cada parte y consolidar el impulso de la mejora en las relaciones China-Canadá, en mayor beneficio de ambos pueblos.

Asahi Shimbun: Según reportajes de prensa, se han suspendido las revisiones de las licencias de exportación de tierras raras para uso civil a Japón, y empresas estatales chinas han notificado a algunas compañías japonesas que no firmarán nuevos contratos de suministro de tierras raras. ¿Tienes conocimiento de la situación arriba mencionada? El Ministerio de Comercio mencionó anteriormente que el fortalecimiento del control de la exportación de artículos de doble uso con destino a Japón no afectaría a las exportaciones de tierras raras para uso civil. ¿Está relacionada la situación anteriormente mencionada con las medidas de control de la exportación de China?

Mao Ning: Te recomiendo consultar la cuestión específica con las autoridades competentes de China para obtener más detalles. Lo que quisiera enfatizar es que las medidas pertinentes de China, adoptadas de conformidad con las leyes y los reglamentos legales, son totalmente legítimas, razonables y legales.

RT TV: Según reportajes periodísticos recientes, durante una reunión con altos ejecutivos de la industria petrolera en la Casa Blanca, el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, afirmó que China y Rusia solo pueden comprar petróleo crudo a Venezuela bajo el control de Estados Unidos. También dijo que, si Estados Unidos no hubiera tomado el control de la industria petrolera de Venezuela, China o Rusia lo habrían hecho. Además, según un reportaje emitido por Reuters, uno de los objetivos de la operación de Estados Unidos en Venezuela es “enviar un mensaje a China”, intentando exigir a China que se mantenga alejada de América y debilitar la cooperación energética entre China y Venezuela. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Mao Ning: Todos los países de América Latina y el Caribe (ALC) son Estados independientes y soberanos y tienen derecho a elegir de forma independiente a sus socios de cooperación. Independientemente de cómo evolucione la situación, China seguirá profundizando la cooperación práctica con los países de ALC, incluida Venezuela, en fomento del desarrollo común.

Prensa Latina: A pesar de la condena de la comunidad internacional a la intervención de Estados Unidos en los asuntos de ALC, el presidente estadounidense lanzó ayer una nueva amenaza contra el pueblo y el Gobierno de Cuba. ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Mao Ning: China apoya firmemente a Cuba en la salvaguardia de su soberanía y seguridad nacionales, así como en la oposición a la injerencia externa. Instamos a Estados Unidos a poner fin de inmediato a su bloqueo, sanciones y coerción en cualquier forma contra Cuba y a realizar más acciones que favorezcan la paz y la estabilidad regionales.

Agencia Anadolu: El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, afirmó el domingo que Estados Unidos necesita tomar el control de Groenlandia para prevenir que Rusia o China controlen el territorio ártico. Dijo: “Mira, estamos hablando de adquirir, no de arrendar, no de tenerla [Groenlandia] a corto plazo. Estamos hablando de adquirir. Y si no lo hacemos nosotros, Rusia o China lo harán”. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Mao Ning: El Ártico atañe a los intereses generales de la comunidad internacional. Las actividades de China en el Ártico tienen como objetivo promover la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible de la región y se ajustan al derecho internacional. El derecho y la libertad de los países para realizar actividades en el Ártico conforme a la ley deberían ser plenamente respetados. Estados Unidos no debería utilizar a otros países como excusa para perseguir sus propios intereses.

Bloomberg: Funcionarios del Grupo de los Siete (G7) y otros países celebraron una reunión en Estados Unidos para discutir la cuestión de las cadenas de suministro de tierras raras. Según un reportaje emitido por Nikkei, las empresas japonesas tienen dificultades para obtener tierras raras para uso civil. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Mao Ning: China reforzó el control de la exportación de artículos de doble uso con destino a Japón con el objetivo de defender la seguridad y los intereses nacionales y cumplir la no proliferación y otras obligaciones internacionales, lo cual es totalmente legítimo, razonable y legal. La posición de China de mantener la seguridad y la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro globales de minerales clave permanece sin cambios. Al mismo tiempo, todas las partes tienen la responsabilidad de desempeñar un papel constructivo en este sentido.

Beijing Youth Daily: Según reportajes de prensa, el 9 de enero, Taiwán afirmó que el contenido relacionado con Taiwán en el Comunicado de Prensa Conjunto del Diálogo Estratégico China-Unión Africana (UA) distorsiona gravemente los hechos y menoscaba la supuesta “soberanía” de Taiwán, y expresó su pesar por la adhesión de la UA a la posición de China. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Mao Ning: El principio de una sola China es un consenso universal de la comunidad internacional y una norma básica en las relaciones internacionales, así como la base política de las relaciones entre China y África. La Cumbre de Beijing 2024 del Foro de Cooperación China-África (FOCAC, por sus siglas en inglés) adoptó la Declaración de Beijing, en la que los países africanos participantes y la Comisión de la UA reafirmaron su firme compromiso con el principio de una sola China, reiteraron que en el mundo existe una sola China, que Taiwán forma parte inalienable del territorio chino y que el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China, y expresaron su sólido apoyo a todos los esfuerzos realizados por el Gobierno chino para lograr la reunificación nacional. El Comunicado de Prensa Conjunto del Noveno Diálogo Estratégico China-UA refleja plena y exactamente la posición constante e inequívoca mantenida por la parte africana con respecto a la cuestión de Taiwán. Hace apenas unos días, el presidente de la Comisión de la UA, Mahmoud Ali Youssouf, afirmó en una entrevista: “Siempre estaremos del lado de China en la cuestión del principio de una sola China”.

Aconsejamos a las autoridades de Taiwán que conozcan a ciencia cierta la realidad y pongan fin a sus torpes espectáculos políticos con los que solo se humillarán a sí mismas.

Agencia Anadolu: Al responder a una pregunta sobre Groenlandia, te centraste en que el Ártico está abierto a todos los países, pero Groenlandia forma parte de Dinamarca. ¿Cuál es el comentario de China sobre la posible apropiación por parte de Estados Unidos del territorio soberano de otro país? Si esto ocurre, ¿cuáles serán las preocupaciones de China en este territorio en particular?

Mao Ning: China siempre cree que las relaciones entre países deberían manejarse de conformidad con los propósitos y principios de la Carta de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). En cuanto al Ártico, lo que quisiera decir es que el derecho y la libertad de los países para realizar actividades en el Ártico conforme a la ley deberían ser plenamente respetados.

RIA Novosti: El ministro federal de Asuntos Exteriores de Alemania, Johann David Wadephul, propuso que Donald Trump colaborara con la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) para hacer frente a las amenazas que representan los buques y los submarinos rusos y chinos en el Ártico. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Mao Ning: Como acabo de decir, el Ártico concierne a los intereses generales de la comunidad internacional. Las actividades de China en el Ártico contribuyen a la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible de la región y se ajustan al derecho internacional. Nos oponemos a que Estados Unidos utilice a China o Rusia como pretexto para buscar beneficios egoístas.

Bloomberg: El número de muertos en las protestas en Irán ha superado los 500. Donald Trump ha insinuado que podría atacar a Irán si el país usa armas letales contra los manifestantes. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?

Mao Ning: China espera que el Gobierno y el pueblo iraníes puedan superar la difícil situación actual y mantener la estabilidad nacional. Siempre nos oponemos a la injerencia en los asuntos internos de otros países, sostenemos que la soberanía y la seguridad de todos los países deberían ser plenamente protegidas y rechazamos el uso o la amenaza del uso de la fuerza en las relaciones internacionales. Llamamos a las partes a hacer más cosas que favorezcan la paz y la estabilidad en el Oriente Medio.

PTI: El portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la India criticó el viernes los proyectos de construcción de infraestructura de China en el valle Shaksgam y afirmó que dicha zona es territorio indio y que la India se reserva el derecho de tomar las medidas necesarias para salvaguardar sus intereses. También dijo que la India no reconoce el “Corredor Económico China-Pakistán (CPEC, por sus siglas en inglés)”. “Nunca hemos reconocido el llamado acuerdo fronterizo China-Pakistán de 1963. Hemos mantenido constantemente que el acuerdo es ilegal e inválido”, agregó. Hay opiniones que indican que China está intentando confirmar su control sobre dicha zona con inversiones. ¿Cuál es la respuesta de China a esto?

Mao Ning: La zona que has mencionado pertenece al territorio chino. Es irreprochable que China lleve a cabo la construcción de infraestructura en su propio territorio. En la década de 1960, China y Pakistán firmaron un acuerdo fronterizo que delimitó la frontera entre los dos países, lo cual es un derecho de China y Pakistán como Estados soberanos. El CPEC, como una iniciativa de cooperación económica, tiene como objetivo fomentar el desarrollo socioeconómico local y mejorar las condiciones de vida de los pueblos. El acuerdo fronterizo China-Pakistán y el CPEC no afectan a la posición de China sobre la cuestión de Cachemira, y esta posición se mantiene inalterada.

AFP: Según reportajes de medios de comunicación, cientos de personas han muerto en las protestas en Irán. ¿Hay ciudadanos chinos entre los muertos o heridos? ¿Llama China a los ciudadanos chinos a abandonar Irán?

Mao Ning: Estamos siguiendo de cerca la situación en Irán. Hasta el momento, no hemos recibido reportes de ciudadanos chinos heridos o muertos en Irán. Haremos todo lo posible para llevar a buen término el trabajo relacionado con la protección de la seguridad de los ciudadanos chinos en Irán. Nos gustaría pedir a los ciudadanos chinos en Irán que presten atención a la situación de seguridad local y tomen las medidas necesarias para proteger su seguridad. Quienes necesiten ayuda pueden contactar con la Embajada de China en Irán o llamar a la línea directa de protección consular.

Agencia Anadolu: En su discurso de ayer, el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, dijo que Estados Unidos está observando de cerca la situación en Irán y que los consejos que ha recibido incluyen opciones muy sólidas. Según reportajes de prensa, Estados Unidos ha considerado una serie de opciones, desde sanciones y medidas cibernéticas hasta potenciales acciones militares. ¿Tiene China algún comentario al respecto?

Mao Ning: Siempre nos oponemos a la injerencia en los asuntos internos de otros países, sostenemos constantemente que la soberanía y la seguridad de todos los países deberían ser plenamente protegidas por el derecho internacional y rechazamos el uso o la amenaza del uso de la fuerza en las relaciones internacionales.

AFP: El ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi, tenía previsto visitar Somalia la semana pasada, pero su visita se pospuso debido a cuestiones de agenda. ¿Cuál fue la razón de este cambio de plan? ¿Se debió a motivos de seguridad?

Mao Ning: Tras consultas amistosas entre los departamentos diplomáticos de China y Somalia, se ajustó el programa de la visita del canciller Wang Yi. Durante su visita a África, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi sostuvo una conversación telefónica con el ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Somalia, Abdisalam Abdi Ali (Dhaay), enfatizando que China apoyará constantemente a Somalia en la salvaguardia de su soberanía nacional, unidad e integridad territorial. Las dos partes alcanzaron nuevos consensos sobre la profundización de la cooperación binacional en diversas áreas.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114