Ministerio de Relaciones Exteriores
República Popular China

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 11 de Marzo de 2026 por Guo Jiakun, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2026-03-11 23:55

CCTV: Hemos observado que, en los últimos dos días, el ministro de Asuntos Exteriores, Wang Yi, ha mantenido conversaciones telefónicas con sus homólogos de Kuwait, Baréin, Pakistán y Catar para intercambiar opiniones sobre la situación en Irán. No obstante, las tensiones en la región se han recrudecido y los riesgos de una escalada y propagación del conflicto van en aumento. ¿Podría brindarnos más detalles sobre la postura de China y sus esfuerzos para promover la desescalada? ¿Cómo ve China la evolución de los acontecimientos?

Guo Jiakun: Respecto a la situación en Irán, el ministro de Asuntos Exteriores, Wang Yi, se ha puesto en contacto recientemente con las partes interesadas y ha vuelto a sostener conversaciones telefónicas con sus homólogos de los países de la región para hacer un llamamiento a la paz, al cese de las hostilidades y a la desescalada.

El ministro Wang Yi señaló que esta es una guerra que nunca debió ocurrir, y que no beneficia a ninguna de las partes. Subrayó que el ataque militar lanzado por Estados Unidos e Israel contra Irán, sin autorización de la ONU y mientras las negociaciones irano-estadounidenses seguían en curso, constituye una clara violación del derecho internacional. La soberanía, seguridad e integridad territorial de las naciones deben ser respetadas. China rechaza los ataques contra países de la región del Golfo y condena todo ataque contra civiles inocentes u objetivos no militares. La prioridad inmediata es el cese de las operaciones militares para evitar una mayor escalada de la tensión. La vía para superar la crisis radica en retomar el diálogo y las negociaciones a la brevedad, realizando todos los esfuerzos posibles para restablecer la paz. La solución de fondo consiste en volver conjuntamente a la senda del derecho internacional y de las normas básicas que rigen las relaciones internacionales.

Desde el primer día del conflicto, China ha pedido inequívocamente el cese del fuego, el fin de las hostilidades, el retorno al diálogo y una solución política. Actualmente, el  Enviado Especial para la Cuestión del Oriente Medio del gobierno chino se encuentra en la región realizando labores de diplomacia de lanzadera. Como miembro permanente del Consejo de Seguridad de la ONU y amigo sincero de los países de Oriente Medio, China mantendrá su compromiso de promover la paz y defender la justicia y la equidad. Continuaremos estrechando la comunicación con todas las partes, incluidas las partes en conflicto, para desempeñar un papel constructivo en la desescalada y el restablecimiento de la paz.

Shenzhen TV: Se ha informado que 16 expertos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos de la ONU expresaron, en un comunicado de prensa conjunto, su profunda preocupación por la negación por parte de Japón del derecho a la verdad, la justicia y la reparación de las sobrevivientes del sistema de "mujeres de consuelo", e instaron a Japón a ofrecer disculpas oficiales y una indemnización adecuada. También destacaron la importancia de preservar la memoria histórica mediante materiales educativos. ¿Qué comentario tiene China al respecto?

Guo Jiakun: El reclutamiento forzoso de "mujeres de consuelo" fue un crimen atroz cometido por el militarismo japonés. Este acto flagrante vulneró gravemente los derechos de las víctimas y es un hecho innegable respaldado por pruebas sólidas. El mecanismo de derechos humanos de la ONU se ha pronunciado con claridad para expresar, una vez más, su condena e indignación por los crímenes cometidos por los militaristas japoneses, demostrando el compromiso internacional con la defensa de la equidad y la justicia.

Instamos a Japón a reflexionar profundamente sobre su historia de agresión y el sufrimiento que infligió a las víctimas, a atender y actuar conforme a las recomendaciones de los expertos en derechos humanos de la ONU, y a abordar con honestidad y responsabilidad el asunto de las "mujeres de consuelo" y otros temas pendientes de la historia. Solo así podrá tomar medidas concretas para ganarse la confianza de sus vecinos asiáticos y de la comunidad internacional.

AFP: Según reportajes de prensa, la naviera COSCO ha suspendido sus operaciones en el puerto de Balboa, en el Canal de Panamá. A principios de este año, la Corte Suprema de Justicia de Panamá anuló el contrato de CK Hutchison en dicho puerto. ¿Podría confirmar si COSCO ha suspendido sus operaciones allí y proporcionar detalles sobre los motivos?

Guo Jiakun: Desconozco la situación que menciona. Le sugiero que se dirija a los departamentos competentes de la parte china para obtener más información.

Bloomberg: El Departamento de Guerra de Estados Unidos está trasladando componentes de su sistema de defensa aérea THAAD desde Corea del Sur hacia Oriente Medio. ¿Tiene China algún comentario al respecto? ¿Se opondrá China a que EE. UU. reasiente dicho armamento en Corea del Sur en el futuro?

Guo Jiakun: Hemos notado los informes pertinentes. La postura de China de oposición al despliegue del sistema antimisiles THAAD por parte de Estados Unidos en la República de Corea se mantiene invariable.

PTI: El Gobierno de la India flexibilizó ayer las normas para las inversiones extranjeras procedentes de países vecinos, especialmente de China. Esto ocurre en un contexto de distensión tras cinco años de congelamiento en las relaciones bilaterales. Me gustaría conocer su comentario.

Guo Jiakun: Le sugiero que se dirija a los departamentos competentes de la parte china para obtener más información.

AFP: Estados Unidos afirmó haber atacado lo que describe como embarcaciones iraníes utilizadas para la colocación de minas en el Estrecho de Ormuz. ¿Tiene algún comentario sobre el posible minado del estrecho? ¿Ha mantenido China conversaciones con Irán u otras partes para garantizar que el estrecho permanezca abierto?

Guo Jiakun: Manifestamos nuestra profunda preocupación por la tensa situación que atraviesa el Oriente Medio. La prioridad inmediata es el cese de las operaciones militares, el retorno del diálogo y la negociación lo antes posible para evitar una mayor escalada de la tensión.

PTI: ¿La diplomacia de lanzadera de China se centra exclusivamente en la región del Golfo, o se está extendiendo también a Israel y Estados Unidos para lograr un cese del fuego que detenga la guerra, al menos por ahora? ¿Está el Gobierno chino en contacto con Estados Unidos en relación con estos esfuerzos diplomáticos?

Guo Jiakun: Acabo de referirme a los esfuerzos de mediación de China al responder a una pregunta anterior. También habrán notado la reciente conversación telefónica entre el ministro de Asuntos Exteriores, Wang Yi, y su homólogo israelí. En este momento, el Enviado Especial para la Cuestión del Oriente Medio del gobierno chino se encuentra en la región desempeñando un papel de mediación. Nuestra prioridad es promover el cese inmediato del conflicto militar y lograr que las partes involucradas regresen a la mesa de negociaciones, a fin de evitar una mayor escalada de la tensión. China continuará manteniendo la comunicación con todas las partes pertinentes, incluidas las partes en conflicto.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114